有奖纠错
| 划词

Le commerce Sud-Sud, surtout le commerce interrégional, demeurait une priorité.

南南贸易,尤其是贸易,仍然是一个优先考虑。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le commerce interrégional, bien que relativement restreint, semble s'accélérer.

与此同时,贸易尽管数额不大,但也正在显示出加速增长的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Cette expansion était plus forte au niveau intrarégional qu'au niveau interrégional.

它在的扩展大于内的扩展。

评价该例句:好评差评指正

Les activités menées en coopération aux échelons régional et interrégional sont encouragées.

鼓励的联合活动。

评价该例句:好评差评指正

Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.

全球方案占支出的10%左右。

评价该例句:好评差评指正

L'initiative Inde-Mercosur constitue une reconnaissance du potentiel du commerce interrégional Sud-Sud.

印度――南锥共市举措是对南南贸易潜力的承认。

评价该例句:好评差评指正

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 国贸中心在国家、次各个层级提供技术援助。

评价该例句:好评差评指正

La traite des femmes est un problème mondial, à la fois interrégional et intrarégional.

贩卖妇女是一个全球性的问题,在内部都有发生。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative contribuera à une collaboration accrue entre PME aux niveaux sous-régional, régional et interrégional.

该举措将有助于增加中小型企业在次各级的协作。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport de l'atelier interrégional sera soumis au SBI à sa quatorzième session.

研讨会的报告将提供给履行机构第十四届会议。

评价该例句:好评差评指正

À l'atelier interrégional, les conclusions et recommandations ont été précisées et intégrées aux recommandations des ateliers régionaux.

讲习会进一步讨论了各项结论建议,并使讲习会的建议汇总。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a continué de faciliter l'exécution des programmes intergouvernementaux aux niveaux sous-régional, régional et interrégional.

秘书处继续在分的级别上促进政府方案。

评价该例句:好评差评指正

Il convient en outre de coopérer au niveau interrégional, dans l'intérêt de tous les États Membres.

还需要在一级开展合作以使所有成员国受益。

评价该例句:好评差评指正

Exécuté par la FAO, ce projet fait partie d'un programme interrégional financé par le gouvernement espagnol.

该项目由粮农组织执行,是由西班牙政府提供资金的一个方案的一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Le conseiller interrégional fournit pour sa part un appui technique aux gouvernements qui en font la demande.

顾问也应各国政府要求而提供技术支助。

评价该例句:好评差评指正

Elle a prié le Secrétariat d'apporter son soutien au renforcement du réseau des autorités au niveau interrégional.

《公约》请秘书处提供支持,以加强主管机关的网络。

评价该例句:好评差评指正

M. Diallo décrit également l'action menée par le secrétariat de la Convention aux niveaux sous-régional, interrégional et régional.

Diallo先生还描述了公约秘书处在分各级采取的行动。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, les accords internationaux d'investissement se sont multipliés aux niveaux bilatéral, régional et interrégional.

近年来,双边、的国际投资协议层出不穷。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont souligné la nécessité de renforcer la coopération et la collaboration aux niveaux sous-régional, régional et interrégional.

与会者讨论并强调了增进分合作协作的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Il continuera d'appuyer ces efforts grâce notamment à des programmes de coopération spécifiques aux niveaux régional, sous-régional et interrégional.

巴西将继续支持这些努力,包括通过在、分各级的具体合作方案来这样做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épimétamorphisme, épimidine, épimillérite, épimorphisme, épimysium, épinaie, epinal, épinard, épinastie, épinatrolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Oui. Nous avons 20 camions réservés au transport interrégional.

有。我们有20辆卡车专于跨地区运输。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

44.Nous disposons de notre propre flotte de camions réservés au transport interrégional.

44.我们有己的车队,专于跨地区运输。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

La coordination du développement interrégional s'est renforcée, et la promotion du projet " la Ceinture et la Route" , le développement coordonné de la zone Beijing-Tianjin-Hebei, ainsi que la construction de la ceinture économique du Changjiang ont enregistré des résultats notables.

区域发展协调性增强,“一带一路”建设、京津冀协同发展、长江经济带发展成效显著。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épine, épine dorsale, Epinephelus, épinéphère, épinéphrectomie, épinéphrine, épinéphrome, épiner, épinette, épinettière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接