有奖纠错
| 划词

A déterminer par le Groupe de travail intersessions.

拟由船舶拆解事项休期间工作小组予以确定。

评价该例句:好评差评指正

Le thème devrait être arrêté lors des réunions intersessions.

主题事项将在期间议上确定。

评价该例句:好评差评指正

Le thème devait être arrêté lors des réunions intersessions.

主题事项将在期间议上确定。

评价该例句:好评差评指正

La Réunion d'experts marque le début officiel du nouveau programme de travail intersessions.

专家议标志着新的跨部门工作方案的正式启动。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, elle autorisait la Sous-Commission à créer un groupe de travail intersessions.

为此,委授权小组委期间工作组。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, elle autorisait la Sous-Commission à créer un groupe de travail intersessions.

为此,委授权小组委期间工作组。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe rendra compte au Comité des résultats des travaux préparatoires effectués pendant l'intersession.

工作队将向委介绍其在期间的准备工作情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons poursuivre nos consultations informelles avec les délégations pendant l'intersession sur les deux questions.

我们打算在期间继续就《裂变材料停产条约》和地雷同些代表团继续进行非正式磋商。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons que les consultations ouvertes qu'il a convoquées durant l'intersession ont été particulièrement utiles.

我们认为,他在期间召集的公开协商尤其有益。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a organisé trois groupes d'étude intersessions.

举行了三次期间小组讨论

评价该例句:好评差评指正

Une aide avait également été accordée pendant la période intersessions.

信托基金还为委期间议提供了援助。

评价该例句:好评差评指正

Elle tient régulièrement des réunions intersessions à composition non limitée.

定期举行不限成名额的期间议。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'intersession permettra de renforcer davantage cette coopération.

期方案》将进步加强此类合作。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions intersessions ont été organisées de la même manière.

也本着同样的精神,组织若干期间议。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres du Bureau ont participé à la réunion intersessions.

主席团全体成参加了期间议。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs facteurs limitent l'efficacité des travaux intersessions de la Commission.

有几因素限制了委期间工作的有效性。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.

议注意到开展期间工作的好处。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de travail intersession a aussi aidé à éclairer certaines questions.

期间工作方案还帮助澄清某些问题。

评价该例句:好评差评指正

La réunion intersessions a eu lieu à l'hôtel Ratonda, à Vilnius.

期间议在维尔纽斯Ratonda旅馆举行。

评价该例句:好评差评指正

L'idée d'organiser des consultations informelles intersessions a été appuyée.

者支持举行期间非正式协商议的想法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


départir, départiteur, départoir, départ-usine, dépassant, dépassé, dépassement, dépasser, dépassionner, dépassivation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接