有奖纠错
| 划词

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

传统知识是个性、特定、本能、意会口头传授

评价该例句:好评差评指正

Bien que simple et intuitive, cette conception de la viabilité budgétaire soulève plusieurs problèmes.

用这个办法来处理财政可持续性,虽然简单、觉,但有几个问题。

评价该例句:好评差评指正

L'étude a certes été utile, mais probablement non nécessaire sur le plan d'une réflexion intuitive.

事实上,这项研究是有益,但就觉思维而言或许并不是必要

评价该例句:好评差评指正

La navigation a été considérablement facilitée par l'ajout de nouveaux liens internes et l'adoption d'une interface plus intuitive.

通过增加交互连接更加介面,目前浏览网址已经更为简便。

评价该例句:好评差评指正

Ce portail offrirait aux diplomates un point d'accès unique et plus intuitif à l'information et aux différents services.

交界可以通过这一门户获得经改进综合资料服务。

评价该例句:好评差评指正

Le titulaire poursuivra l'automatisation de la répartition des tâches, grâce à des flux de travail informatisés exhaustifs et intuitifs.

任职者将进一步引进必要自动化,支持接导引工作,并且辅之以全面符合本能工作流

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière conception est souvent tenue pour plus adéquate d'un point de vue intuitif et mieux adaptée aux besoins des usagers.

人们往往认为后一个概念觉上更为适当,并且最适合用户需要。

评价该例句:好评差评指正

L'harmonie entre l'esprit rationnel (masculin) et l'esprit intuitif (féminin) doit se créer: La lumière a besoin des ténèbres pour pouvoir s'exprimer.

理性精神(阳性力量)与心灵觉(阴性力量)谐应该就此产生:光需要暗影才得以显现。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort de cette analyse que l'évaluation de la viabilité de la dette (publique ou extérieure) est un exercice plus intuitif que scientifique.

这项讨论指出,评估务(包括公可持续性,是艺术多于科学。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau le plus simple, la notion de vulnérabilité présente un attrait intuitif qui semble bien convenir à l'examen de nombreuses questions sociales.

最简单地说,脆弱性这种觉引人注意说法似乎十分适合用来进行许多社会问题讨论。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce type de compréhension mutuelle intuitive et informelle qui ouvrira la voie à un resserrement des liens entre les jeunes à travers le monde.

正是这种非正规相互了解将为各国青年增进关系铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Ce système, d'utilisation simple et intuitive, est doté d'une fonction d'aide en ligne et des études sont en cours pour en accroître encore la performance.

正在进行更多开发工作,以提供更多帮助。

评价该例句:好评差评指正

On travaille actuellement à refondre complètement la page d'accueil de l'ONU, pour rendre le site plus convivial, plus intuitif, plus personnalisé et bien entendu plus accessible.

目前正在对联合国主页进行全面重新设计,以使该网站更方便用户、、更人性化,当然也具备无障碍访问条件。

评价该例句:好评差评指正

Elle travaille aussi, en collaboration avec le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, au perfectionnement du Sédoc pour en faire un outil plus intuitif.

为便于更为应用,达格·哈马舍尔德图书馆知识共享中心也积极与大会会议管理部规划增强正式文件系统。

评价该例句:好评差评指正

Pour le divertissement comme pour le business, logiciels et matériels se plient en quatre pour vous servir et vous donner un accès immédiat et intuitif à tous les contenus.

把娱乐融于商务,软件硬件从全方位为您服务,让您地了解所有内容。

评价该例句:好评差评指正

Ingénieux moyens d'aider les clients et les consommateurs en mesure de communiquer efficacement aux consommateurs une façon intuitive à voir et à comprendre la valeur des produits du client.

以巧妙手段协助客户与消费者进行有效沟通,让消费者以方法看到并理解客户产品价值。

评价该例句:好评差评指正

Pour être en mesure d'inverser la clientèle des services de conception de produits, les clients avec des modules de fonction et intuitive des solutions de conception 3D pour les produits industriels.

可代客户进行逆向产品设计服务,为客户提供可靠功能模组及3D工业产品设计解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Une application intuitive et sûre pour faire la déclaration en ligne a été développée par le Bureau des systèmes informatiques et des technologies de l'information en collaboration avec le Bureau des ressources humaines.

信息系统技术办公室与人力处协作开发了使用方便且安全在线申报应用序。

评价该例句:好评差评指正

En l'occurrence, l'entrepreneur doit avoir soit une bonne formation dans le domaine de la maîtrise des coûts soit une connaissance intuitive très développée des chiffres, qualités aussi rares l'une que l'autre parmi les patrons de PME.

在这种情况下,企业家需要要么在控制开支方面受过良好训练,要么对数字能先知先觉,而这两种素质在中小企业经营者身上都是罕见

评价该例句:好评差评指正

La recherche scientifique moderne, qui a localisé dans les parties droite et gauche du cerveau ce qu'on appelle communément les caractéristiques mâles et femelles, confirme une vérité que nous anciens ont deviné de façon intuitive.

现代科学研究在大脑左边右边找到了通常被形容为男性女性特点,证实了我国祖先凭觉发现这一真理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


桉油精, , 氨苯砜, 氨苯磺胺, 氨苯噻唑, 氨苄青霉素, 氨苄西林, 氨草胶, 氨茶碱, 氨搽剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Je sais, c'est un peu contre intuitif.

道,这有点反常。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La réponse la plus intuitive tiendrait en une phrase.

最直观的答案可以用一句话来回答。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je prononce « il est très intuitif » , « il a un sixième sens » .

我读成“他直觉很敏锐”,“他有第六感”。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes INFJ, vous allez comprendre les relations humaines de manière plus intuitive.

如果你们是INFJ,你们更加直观的人际关系。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il faut croire qu'il est très intuitif, perspicace, ou que je lui parlais souvent de toi.

“因为他这人直觉很强,观察力敏锐,或许是因为我经常在他面前提起你的关系。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les artistes sont en général des gens intuitifs.

艺术家通常是直觉敏锐的人。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Curieux de tout, très actif, intuitif, vous avez le goût du jeu.

一切好奇,积极,凭直觉行事,你很玩。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les vertus prêtées à ces élixirs reposent surtout sur une conception intuitive de leur fondateur.

这些药剂所谓的功效都只是基于其创始者的直觉想法。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Apple Watch, connectée à votre iPhone, vous permettra de gérer votre quotidien d'une manière intuitive.

苹果手表连上您的iPhone后,您可以管理您的日常大小事。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

Si tes résultats indiquent que tu es un INFJ, cela signifie introverti, intuitif, sensible et jugeant.

如果你的结果是INFJ,意为内向、直觉、敏感和判断力。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Je reconnais que tu es intuitive mais là, fai quelques doutes.

我承认你很直觉,但这里有一些疑问。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Continuez à nous offrir votre énergie, votre enthousiasme, et votre volonté, à partager avec nous vos idées intuitives, et vos visions!

继续向我们提供你们的能量,你们的热情,你们的意愿,来和我们分享你们的直觉想法,和你们的看法!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il faut montrer en deux secondes ce que vous pouvez apporter à l'entreprise, faire sentir que vous êtes observatrice et intuitive.

一定要在2秒钟之内展现出你能给企业带来什么,让人觉你是一个观察员以及凭直觉行事者。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Bien, c'est assez intuitif certes, mais une récente étude la confirmé, la réponse est négative.

嗯,这当然很直观,但最近的一项研究证实了这一点,答案是否定的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'pensais que c'était assez intuitif en fait jusqu'au jour où un d'mes potes commande de nouvelles baguettes parce qu'il pensait les avoir pétées.

我认为这实际上是非常直观的,直到我的一个朋友订购了新的长棍面包,因为他认为他已经把它们搞砸了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ça va être peut être plus intuitif parce que ces mots se ressemblent énormément dans différentes langues et ce sont principalement des adjectifs

这也许更加直观,因为这些单词在不同的语言里长非常像,主要是形容词。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je sais que ce n'est pas très intuitif notamment pour les anglophones.

道,这话不能凭直觉说,尤其是于说英语的人来说。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Au début Microsoft, c'est pas très intuitif : les graphismes sont un peu pouraves, voire même dégueulasses, et surtout pas aboutis.

在微软成立之初,它不是很直观:图形有点节省,甚至令人作呕,特别是没有完成。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

Tu es également très calme et intuitif, mais tu peux donner l'impression d'être un fainéant ou quelqu'un qui se laisse facilement influencer par les autres.

你也非常冷静,凭直觉行事,但你可能给人留下懒惰或容易受他人影响的印象。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ces pages sont logiquement interconnectées par des liens, cliquables, qui permettent à l'internaute de passer d'un contenu à l'autre de façon parfaitement intuitive.

这些页面通过可点击的链接在逻辑上相互连接,这些链接允许用户以完全直观的方式从一个内容移动到另一个内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨基对伞花烃, 氨基多肽酶, 氨基二苯甲酮, 氨基二甲苯, 氨基分解, 氨基吩嗪, 氨基汞化氯, 氨基胍, 氨基琥珀酰胺酸, 氨基化钠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接