有奖纠错
| 划词

Ce test prouvera également que tous les missiles susmentionnés sont inutilisables.

这一测试还将证明,上述所有导弹都已法使

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur alléguait que la machine livrée était inutilisable (machine endommagée et non entretenue).

买方称,所供应机器法使(该机器已经受损,法维修)。

评价该例句:好评差评指正

Cette voiture est devenue inutilisable.

这辆车已经不能再了。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux immeubles ont été détruits et sont inutilisables.

这两座楼都已被法再使

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du scénario 2, les locaux deviennent inutilisables.

办公场地法使

评价该例句:好评差评指正

Par suite de cette destruction, les armes en question devraient être matériellement endommagées et définitivement inutilisables.

应当使武器永远法再,而且实际已经坏。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi dû remplacer 25 unités d'alimentation permanente devenues inutilisables.

另外,还有必要更换在此期间损坏25个陈旧不间断电源。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des camions vétérinaires et des vaccins sont considérés comme inutilisables.

多数兽医卡车和疫苗不能使

评价该例句:好评差评指正

La plupart étaient inutilisables et d'autres toutes rouillées et hors d'usage.

这些武器绝多数已经法使,另外一些严重锈蚀,不能于战斗。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque finalement ces cartes ont été fournies, elles étaient devenues pratiquement inutilisables.

在他们最终提交这些地图时,这些地图却已毫处。

评价该例句:好评差评指正

Pour les conventions non encore en vigueur, la procédure de révision paraît inutilisable.

对于尚未生效公约,修订程序将显然法适

评价该例句:好评差评指正

Le but principal du programme était de remplacer les éléments inutilisables d'une flotte vieillissante.

该方案主要任务是替换更换日益老旧船队中不能使渔船。

评价该例句:好评差评指正

Les roquettes déterrées étaient inutilisables en raison de leur mauvais état et de dégâts mécaniques.

由于状况差及机械损坏,被挖出火箭弹法使

评价该例句:好评差评指正

Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.

水灾或旋风过后,整个电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方能恢复工作。

评价该例句:好评差评指正

En novembre, 95 % des routes du Darfour-Ouest étaient inutilisables pour des raisons de sécurité.

11月,西达尔富尔有95%公路由于安全原因而法使

评价该例句:好评差评指正

En grandes quantités, ceux-ci risquent de rendre l'espace inutilisable pendant des siècles, voire des millénaires.

如果碎片数量巨,可能使人类几个世纪或几千年法利外空。

评价该例句:好评差评指正

Inutilisable avant ces réparations, la prison peut maintenant accueillir 1 500 détenus selon les normes haïtiennes.

按照海地标准,这所监狱现在可关押15 000名囚犯。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation a révélé que la plupart des points de stockage contiennent des munitions endommagées et donc inutilisables.

评价显示,多数弹药储藏点内弹药已处于受损状态,不能再

评价该例句:好评差评指正

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。

评价该例句:好评差评指正

Nous envisagions alors la période du 3 au 21 avril, dates qui se sont avérées inutilisables.

当时,我们考虑是4月3日至21日,但这些日期不妥当。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alliage, alliaire, alliance, allicé, allicine, allié, alliée, allier, alligatoir, alligator,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le 11 novembre 1918, l'armistice trouve donc le musée inutilisable.

1918年11月11日,停战协议签订后,博物馆不能

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Du coup vous l'avez laissé traîner jusqu'à ce que ça devienne du vinaigre inutilisable ?

于是你就把不完红酒扔在那直到它变成不能醋吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La moitié du réseau métropolitain est sous les eaux, et sera inutilisable pendant plus de trois mois.

大都市交通网一半被淹没,将在3个多月时间里无法

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Elles ont été inutilisables pendant toute l'année parce qu'elle n'arrêtait pas de piquer des crises en provoquant des inondations.

盥洗室一年到头出故障,因为她不停地发脾气,把水泼得到处都是。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Si, si. Il y a des micros... rayures. Inutilisable, hein.

- 是。有微...划痕。不能啊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La piscine est désormais vide, inutilisable pour les 200 résidents cet été.

- 游泳池现在是空,今年夏天 200 名居民无法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les serres ont été dévorées par les flammes et le matériel agricole est inutilisable.

温室被大火吞噬,农业设备无法

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Les armes chimiques syriennes sont sous scellés et les sites de production déclarés inutilisables.

叙利亚化学武器被密封,生产基地被宣布无法

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

S'il est rendu inutilisable, ce serait donc un revers militaire de plus pour Moscou.

如果无法,这将是莫斯科又一次军事挫折。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Les tableaux, les statues, c'est inutilisable: c'est beau en face de moi.

——那些画,这些雕像,没:它在我面前很美。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

En revanche, dans la mer Baltique, les gazoducs Nord Stream sont inutilisables, victimes d'un mystérieux sabotage il y a un an.

- 另一方面, 在波罗海,北溪天然气管道无法,一年前遭到神秘破坏。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Notre amour sans doute était toujours là, mais, simplement, il était inutilisable, lourd à porter, inerte en nous, stérile comme le crime ou la condamnation.

我们无疑还一直存在着,但老实说,这爱毫无处,沉重得难以负担,它滞留在我们身上,像犯了罪或判了刑一般毫无希望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

D'autres ont pris ces photos, pizzas au sol, vers de farine, saleté sur les lignes de production... L'usine de Caudry est-elle inutilisable?

别人拍了这些照片,地上披萨、面包虫、生产线上泥土… … 难道科德里工厂不能了?

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Le surgénérateur transforme en fait l’uranium 238 inutilisable en plutonium, de sorte que tous les isotopes d’uranium, qu’ils soient 235 ou 238, peuvent produire de l’énergie.

育种者实际上将无法铀-238转化为钚,以便所有铀同位素,无论是235或238,都能产生能量。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Le défaut de cette technique est bien cela nécessite d'avoir plusieurs masques de rechange, puisque le masque dans son sachet reste inutilisable pendant minimum 72 heures.

这种技术缺陷在于它需要有几个备口罩,因为其袋子里口罩至少要72小时。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Comme la boîte aux lettres était inutilisable, elles avaient été glissées tout autour de la porte et l'une d'elles avait même été introduite à travers un vasistas dans les toilettes du rez-de-chaussée.

既然不能往信箱里播,只好往门底下缝里塞,从门边缝里塞,有几封信甚至从楼下洗手间小窗口塞了进来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces radiotélescopes ont plusieurs tâches : faire des relevés sur les objets célestes, détecter des sources radio variables, étudier les rémanents de supernova… mais pour la majorité d'entre eux, ils sont inutilisables.

像米波巡天,射电变源,超新星遗迹研究等等,大部分都,不能正常开展。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

De la mousse va se former dans l’eau et elle ne doit pas être en contact avec les haricots, sinon ces derniers seraient trop mouillés et inutilisables dans la suite de la recette.

泡沫将在水中形成,它不能触碰豆子,否则豆子会变得太湿了而在其余配方中,它们就没了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

M. Dupont, de Paris, put tout de même se rendre compte qu’il avait de la chance, car, dans d'invraisemblables véhicules commençaient à débarquer à Paris les banlieusards des lignes électrifiées, inutilisables depuis l’aube.

Dupont先生,在巴黎,还意识到他很幸运,因为,难以置信,乘坐电气火车进城郊区居民开始从车上下来,因为从黎明开始电气火车就不能了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Un raid aérien sous commandement saoudien a rendu inutilisable l'aéroport de Sanaa tenu par les rebelles chiites Houthis, alors que plusieurs millions de Yéménites dépendent de l'aide humanitaire qui transite par cet aéroport.

沙特领导空袭什叶派胡塞叛乱分子占领萨那机场无法,而数百万也门人依靠人道主义援助通过机场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allobarbital, allobare, allocaféine, allocaïne, allocampholitate, allocarpie, allocataire, allocatalyse, allocateur, allocation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接