有奖纠错
| 划词

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽舍宫发就职演说。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当选总统宣誓就职前和解进程已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

在他就职演说中,他郑重承诺要努力消除种族主义带来各种不平等,变革时代已经来临。

评价该例句:好评差评指正

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形弱。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受当选讲话和你对今后计划使我们倍受鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡政府于今年11月1日顺利建立。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举总统就职仪式,抗议两名专员被解职。

评价该例句:好评差评指正

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我特别代塞尔希奥·比埃拉·德梅洛主持了88名制宪会议成员宣誓就职仪式。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代长被邀请在开幕仪式中发言。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求在宣布官方投票结果30天后举当选总统就职典礼。

评价该例句:好评差评指正

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态进程。

评价该例句:好评差评指正

Depuis son investiture, au début de l'année, le Gouvernement thaïlandais a adopté une nouvelle démarche en matière de politique économique et sociale.

泰国现政府自从在今年年初当政以来,一直在采取一种经济和社会政策方面新做法。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成政治共识,确保阿富汗机构在下任总统就职之前具有合法性和力量。

评价该例句:好评差评指正

Le 27 novembre, la Cour suprême a confirmé les résultats des élections et ouvert la voie à l'investiture du Président Kabila, le 6 décembre.

27日,最高法院确认了选举结果,总统卡比拉于12月6日就职。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période allant du 22 mai à l'investiture du prochain président, la stabilité, la sécurité et le bon fonctionnement du Gouvernement doivent être garantis.

在5月22日至下一届总统任期开始这期间,必须确保稳定、安全和发挥职能阿富汗政府。

评价该例句:好评差评指正

Le 26 août, l'investiture de M. Nkurunzia, premier président démocratiquement élu depuis plus de 10 ans, a marqué officiellement la fin de la transition au Burundi.

26日,恩库伦齐扎先生作为十几年以来第一位民选总统正式就任,标志着布隆迪过渡进程正式结束。

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan, représenté par son Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a participé à la cérémonie d'investiture d'Abdikassim Salad Hassan comme Président de la République somalienne.

以奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希总统为代苏丹出席了阿布迪卡西姆·萨拉德·哈桑作为索马里共和国总统就职典礼。

评价该例句:好评差评指正

La confirmation des résultats ouvre la voie à l'investiture d'un nouveau parlement au moment opportun et, par conséquent, à la conclusion du processus politique de Bonn.

对选举结果确认,为在适当时候举新议会授职仪式,从而为结束波恩政治进程铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'investiture du Gouvernement de transition, les attaques, notamment les attentats-suicide à la bombe, contre des Iraquiens, tant simples civils que personnalités publiques, se sont multipliées.

过渡政府成立以来,针对伊拉克平民和公职人员攻击、包括携弹自杀爆炸事件大幅增加。

评价该例句:好评差评指正

L'élection, le 30 août, d'une Assemblée constituante et l'investiture du nouveau gouvernement de transition le 20 septembre ont constitué des jalons supplémentaires décisifs dans ce processus.

30日制宪大会选举和9月20日新过渡政府宣誓就职就是这一进程另外两个关键里程碑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rappel, rappelable, rappelé, rappeler, rappeur, rappliquer, rappointis, rapport, rapport à (par ~), rapport de DNB,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 20171月合集

Donald Trump devant la foule venue assister à son investiture.

纳德·特朗普前来参加他就职典礼的人群面前。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20225月合集

Pas de passation de pouvoir, mais quand même une investiture.

没有权力转移,但仍然是一项职权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20133月合集

Le nouveau gouvernement de Benyamin Netanyahu a obtenu l'investiture du Parlement aujourd'hui.

本雅明·内塔尼亚胡的新政府今天赢得了议会的就职典礼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20191月合集

Au Brésil hier soir on évoquait l’investiture du Président Jair Bolsonaro. Aujourd’hui les ministres débutent leur travail.

昨晚在巴西,有人谈到雅伊尔·博尔索纳罗总统的就职典礼。今天,部长开始他的工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20164月合集

ES : Hillary Clinton a besoin d'une victoire pour s'assurer de l'investiture de son parti.

ES:希拉里·克林顿需要胜利来确保她所在政党的提名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Leur nombre a plus que doublé depuis 2017, date de l'investiture de D.Trump.

2017 纳德特朗普就职以来,他的人数增加了一倍多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Dans la campagne en cours pour l'investiture républicaine, D.Trump reste largement en tête.

在目前的共和党提名竞选中,D. Trump仍然遥遥领先。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20161月合集

Ces atouts, ils lui seront d’une grande aide pour l’investiture de ce dimanche.

这些资产将对他本周日的就职典礼有很大帮助。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

A moins de 24 heures de son investiture, Hugo Chavez ne s’est pas encore exprimé.

离就职还有不到24小时,乌戈·查韦斯还没有发言。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20163月合集

Un juge a décidé de suspendre la nomination de Lula au poste de ministre d'Etat peu après son investiture.

GC:一名法官在卢拉就职后不久就决定暂停对卢拉的国务部长任命。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20195月合集

L’Investiture ce matin à Kiev du président de l’Ukraine : Volodymyr Zelenskiy.

乌克兰总统今天上午在基辅举行的就职典礼:沃洛季米尔·泽连斯基。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20134月合集

EK : Et puis en Italie, le discours d'investiture de Giorgio Napolitano.

EK:然后在意大利,乔治·纳波利塔诺的就职演说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20161月合集

C'est une situation globale sous régionale, le président Roch Kaboré l'avait souligné dans son discours d'investiture.

这是一个全球次区域局势,罗赫·卡博雷总统在就职演说中强调了这一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 201510月合集

Hillary Clinton semble avoir marqué des points lors du premier débat parfois entre candidats à l'investiture démocrate.

FB:希拉里克林顿似乎在民主党提名候选人之间的第一场辩论中有时获得了一些分数。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Ousmane Sonko, pourtant silencieux tout au long de la cérémonie d'investiture, n'en était pas moins au centre.

奥斯曼·松科虽然在整个授勋仪式上保持沉默,但仍然处于中心位置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221月合集

En point d'orgue, la cérémonie de l'investiture du chef de l'Etat sud-africain, N.Mandela, le 9 mai 1994.

亮点是 1994 5 月 9 日南非国家元首 N. Mandela 的授职仪式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 201512月合集

PL : le parti socialiste retire également son investiture, sa confiance, au candidat dans la région Grand-Est, Jean-Pierre Masseret.

PL:社会党也撤回了对大东部地区候选人让-皮埃尔·马塞雷特的提名和信任。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20237月合集

La semaine dernière, lors d'une première tentative d'investiture de M. Limjoroenrat, seuls 13 sénateurs sur 250 ont voté pour.

上周,在 Limjoroenrat 先生的首次提名尝试中,250 名参议员中只有 13 人投了赞成票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20154月合集

La veille, Hillary Clinton avait annoncé sa candidature à l'investiture du Parti démocrate, dans un message vidéo adressé aux Américains.

CL:前一天,希拉里·克林顿(Hillary Clinton)在给美国人的视频信息中宣布了她竞选民主党提名的候选人资格。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201412月合集

Le premier ministre ukrainien Arseniy Yatsenyuk a prêté serment lors de l'investiture à poste, immédiatement après le vote des parlementaires.

乌克兰总理阿尔谢尼·亚采纽克在议员投票后立即在议会任期就职典礼上宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rapprivoiser, rapprochage, rapproché, rapprochement, rapprocher, rapprovisionnement, rapprovisionner, rapprovisisonner, rappuyage, rapsoder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接