有奖纠错
| 划词

1.Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.

1.第二,增加新常任理事国将是平等、不公平的。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette situation impose un fardeau économique inéquitable aux pays en développement.

2.这种发展中国家带来了不公平的经济负担。

评价该例句:好评差评指正

3.Qui plus est, ces économies fragiles doivent affronter des règles commerciales inéquitables.

3.此外,这些脆弱的经济必须与公平的贸易规则抗争

评价该例句:好评差评指正

4.La répartition des responsabilités à l'échelon international devient de plus en plus inéquitable.

4.但在国际一级上分配责任却越来越公平

评价该例句:好评差评指正

5.Les procès qui se sont tenus à la suite des événements d'Andijan étaient manifestement inéquitables.

5.在安集延事件之后进行的审判显然是不公正的。

评价该例句:好评差评指正

6.L'Amérique latine a toujours l'une des répartitions les plus inéquitables des terres au monde22.

6.拉丁美洲然是世界上地分配最不公平的地方之一。

评价该例句:好评差评指正

7.Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.

7.这样的扭曲公平不合理,无法接受。

评价该例句:好评差评指正

8.Une telle augmentation serait donc inappropriée et inéquitable.

8.因此,这些成员认为,增加当地征聘工作人员的此种津贴,是不妥当的,不公平的。

评价该例句:好评差评指正

9.Les changements climatiques se font ressentir de façon inéquitable.

9.气候变化的影响是不均

评价该例句:好评差评指正

10.Les changements climatiques se font sentir de façon inéquitable.

10.气候变化的影响并均衡

评价该例句:好评差评指正

11.Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.

11.人道主义然是一个很公平来源

评价该例句:好评差评指正

12.Enfin, la loi est invoquée de façon sélective et inéquitable.

12.最后一点,法律的行使是有选择性的和不公平的。

评价该例句:好评差评指正

13.Le système de réserves international actuel est inéquitable et inefficace.

13.目前的国际储备系统既缺乏公平又缺乏效率。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces situations inéquitables doivent être redressées dans une réforme d'ensemble.

14.这些公平现象必须作为整体改革的一部分予以纠正。

评价该例句:好评差评指正

15.La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.

15.比额表方法对包括白俄罗斯在内的许多国家不公

评价该例句:好评差评指正

16.On court donc le risque de créer un Conseil de sécurité inéquitable.

16.因此,眼下存在一种危险:到头来所形成的安全理事会有可能是公平

评价该例句:好评差评指正

17.Nous savons également pourquoi il suit une politique inéquitable à cet égard.

17.我们也懂得安理会为何在此方面实行双重标准。

评价该例句:好评差评指正

18.Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

18.一个无管辖权、明显不公正和公平的法院判处了Abbassi Madani徒刑

评价该例句:好评差评指正

19.Malheureusement, cette démarche constructive s'est heurtée à des réactions inappropriées et inéquitables.

19.令人遗憾的是,我们的建设性做法受到不当和公平对待

评价该例句:好评差评指正

20.Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.

20.它要求放弃公平和歧视性的政策以及不宽容和支配他人的政治。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利, 不睦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2018

1.On attaque une succession quand par exemple on la trouve inéquitable.

们发现它公平时,们会攻击一个继承机翻

「Les mots de l'actualité - 2018集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

2.Objectif: mettre fin à une concurrence inéquitable.

目的:杜绝竞争机翻

「JT de France 2 202212集」评价该例句:好评差评指正
Maxime Switek

3.Autre élément très intéressant, le partage des bénéfices, et là c'est à peu près pareil, 61% jugent qu'il est inéquitable, c'est beaucoup, c'est inquiétant, et étonnamment, ces chiffres sont quand même stables depuis 10 ans.

「Maxime Switek」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合, 不能反驳的证据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接