有奖纠错
| 划词

1.Chaque cellule est reliée à l'ionosphère par un tube magnétique.

1.每一块电池都通过各自磁性管和电离相连接。

评价该例句:好评差评指正

2.Les électrons libres de l'ionosphère influaient fortement sur la propagation des signaux radio.

2.电离自由电子对无线电信号传播有很大影响。

评价该例句:好评差评指正

3.Il détectait les éruptions solaires et d'autres perturbations de l'ionosphère.

3.这些监测器负责对太阳耀斑及其他电离动进行监测。

评价该例句:好评差评指正

4.L'Université Stanford avait mis au point deux versions du moniteur de surveillance de l'ionosphère.

4.斯坦福大学已经开发两种电离监测器。

评价该例句:好评差评指正

5.Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.

5.探空火箭方案也促进电离和臭氧试验。

评价该例句:好评差评指正

6.Une surveillance mondiale des perturbations de l'ionosphère a été instituée dans le but de prévenir les changements catastrophiques.

6.因此,电离全球监测最终目标是避免此类灾难性变化。

评价该例句:好评差评指正

7.Les programmes de fusées sondes ont quant à eux permis de réaliser des expériences sur l'ionosphère et la couche d'ozone.

7.探空火箭方案也会电离和臭氧实验献。

评价该例句:好评差评指正

8.Les observations à long terme fourniront des données qui permettront de modéliser l'atmosphère et l'ionosphère pour prévoir le “climat radio”.

8.长期观测将为预测“无线电天气”大气-电离建模建立数据库。

评价该例句:好评差评指正

9.L'ionosphère, comme l'atmosphère et sa couche d'ozone, protège les humains contre les ultraviolets et rayons X catastrophiques (à hautes doses).

9.电离,与大气及其臭氧一样,保护着人类免受灾害性(大剂量)紫外线和X射线伤害。

评价该例句:好评差评指正

10.Les ondes VLF étaient réfléchies par l'ionosphère, ce qui permettait les communications radio au-delà de l'horizon et malgré la courbure terrestre.

10.甚低频信号经反射离开电离,从而能够在地平线上空和成弯曲状地球周围进行无线电通信。

评价该例句:好评差评指正

11.Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.

11.Demeter卫星是由法国国家空间研究心为测量地球上空电离各种地球物理参数而研制Myriades卫星系列第一个卫星。

评价该例句:好评差评指正

12.CASSIOPE, petit satellite d'exploration de l'ionosphère polaire, permettra la télécommunication de grandes quantités de données par l'entremise de sa charge utile CASCADE.

12.小卫星和电离极地探测器(CASSIOPE)CASCADE将通过CASCADE载荷提供大容量数据通信。

评价该例句:好评差评指正

13.Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.

13.工业气体排放从地球穿透高大气,甚至电离后会改变其自然组成,并最终导致等离子体电动力学参数发生改变。

评价该例句:好评差评指正

14.Lorsqu'une cellule dépasse la valeur-seuil Emax, une partie de son énergie passe dans les cellules voisines et, par le tube magnétique, dans l'ionosphère (Eionf).

14.当一块电池能量超过其临界值Emax时,其部分能量就会释放出来,传到相邻电池和与相应磁性管相连电离(Eionf)

评价该例句:好评差评指正

15.L'installation de moniteurs le long du périmètre de l'Afrique avait permis pour la première fois de suivre les orages et leurs effets sur l'ionosphère.

15.在非洲周围[周边]以外地区安装接收器得以首次追踪雷电活动及其对电离影响。

评价该例句:好评差评指正

16.Le capteur pour les études de physique de l'espace comprend un détecteur de particules de haute énergie et un capteur de mesure de l'ionosphère.

16.SPS由一个高能粒子检测器(HEPD)和一个电离测量传感器(IMS)组成。

评价该例句:好评差评指正

17.Cette contribution présentait une première analyse des cartes tridimensionnelles de l'ensemble de l'ionosphère obtenues à partir de données recueillies par des capteurs GPS bifréquence.

17.这一功能为利用地面和空间双频GPS接收机收集数据提供三维全球电离早期分析。

评价该例句:好评差评指正

18.Il a été noté que les résultats avaient fourni de nombreuses informations sur la manière dont l'ionosphère terrestre réagissait aux modifications induites par le Soleil.

18.据指出,所获结果提供地球电离对太阳引发变化如何作出反应大量信息。

评价该例句:好评差评指正

19.La compréhension de ces phénomènes capables de modifier l'état de la magnétosphère et de l'ionosphère est indispensable à la vie et à la santé humaines.

19.对于人类生活或健康而言,关于这些有能力改变磁和电离状态进程知识是至关重要

评价该例句:好评差评指正

20.Il en est ressorti que les perturbations à différentes altitudes de l'ionosphère étaient liées à la présence dans l'atmosphère d'ondes gravitationnelles provenant de perturbations géomagnétiques.

20.研究结果表明,在电离不同高度处与地磁动所产生大气重力波有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


courroux, cours, cours à option, cours d'eau, course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接