有奖纠错
| 划词

C'est pourquoi il a été mis en place en Indonésie un réseau de sondage ionosphérique qui comprend six ionosondes numériques.

由于这些原因,印度西亚建立一个由六个数字式电离层探装置组成的电离层探网络。

评价该例句:好评差评指正

Des observations par sondages ionosphériques verticaux couvrant un cycle solaire permettront d'élaborer un modèle de prévision pour les radiocommunications à haute fréquence.

涵盖一个太阳周期的电离层垂直探结果被用于建立高频无线电通信型。

评价该例句:好评差评指正

Ces ionogrammes à haute résolution fourniront des renseignements utiles sur les processus et les irrégularités ionosphériques ainsi que pour les radiocommunications à haute fréquence (HF).

这些高分辨率电离图将可提供关于电离层动态特点和电离层不规则特点的有用信息,以及为高频无线电通信提供有用信息。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie est située dans la région de l'anomalie équatoriale de l'ionosphère, ce qui donne la possibilité d'étudier le comportement des phénomènes ionosphériques à basse latitude.

印度西亚位于电离层赤道异常带,这就为解低高度电离层现象的变化特点提供一个良好的机会。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite des recherches sur les perturbations magnétiques dans l'ionosphère au-dessus de l'hémisphère américain a permis de déterminer la variation longitudinale des tempêtes ionosphériques dans cette région.

继续对美洲上空电离层磁扰动进行,从而确定南半球电离层暴的经度变化。

评价该例句:好评差评指正

Recommandation 1. Il faudrait encourager les recherches sur l'élaboration de modèles ionosphériques, y compris de mesures ionosphériques, au moyen des GNSS et l'échange d'informations à ce sujet.

建议1. 应鼓励如何开发电离层型,包括使用导航卫星系统进行电离层的量,还应鼓励交流有关信息。

评价该例句:好评差评指正

Des études comparatives des profils de densité des électrons ionosphériques et des caractéristiques de la vitesse ionique lors de perturbations et lors de périodes de calme géomagnétique ont été réalisées.

对微扰期和地磁静日期的电离层电子密度剖面和离子速度分量进行比较

评价该例句:好评差评指正

Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.

利用在哈瓦那站对电离层进行垂直探的长达13年的记录(长于一个太阳活动周期),古巴上空电离层中的F扩散现象。

评价该例句:好评差评指正

Les satellites de la série KITSAT ont permis de mesurer la distribution générale des particules de haute énergie et les champs magnétiques de la Terre et le satellite KOMPSAT-1 effectue des mesures ionosphériques générales ainsi que des expériences sur les particules de haute énergie.

KITSAT系列全球高能粒子分布和地球磁场,KOMPSAT-1进行全球电离层量和高能粒子实验。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux activités liées à la science spatiale et à la recherche climatique, mon pays est actuellement en train de développer un modèle climatique indonésien et étudie les phénomènes naturels et les spécificités de l'atmosphère et de l'atmosphère supérieure ionosphérique en relation avec l'état de l'environnement terrestre.

关于与外空科学和气候有关的活动,我国现在正在拟定一个印度西亚的气候型以及大气层和电离层以上的大气层中的与地球环境条件有关的自然现象和数据。

评价该例句:好评差评指正

L'étude de l'influence de ces paramètres sur la dynamique de l'ionosphère au-dessus de l'Amérique a permis de démontrer que la propagation des champs électriques et des courants électriques et ionosphériques vers l'équateur présentait un lien étroit avec les perturbations du vent solaire et les composantes Bz et By du champ magnétique interplanétaire.

一项关于这些因素对美洲电离层动态的影响的表明,太阳风扰动和行星际磁场Bz和By分量在将电场和电离层电流驱向赤道方面起着关键的作用。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont en outre conçu, avec le concours de l'Institut de météorologie, un système d'enregistrement numérique d'ionogrammes qui est en cours d'intégration au système d'identification automatique (AIS) de la station ionosphérique, en vue du traitement automatisé des données relatives à l'ionosphère, ce qui devrait se traduire par une plus grande simplicité et une plus grande efficacité.

此外,还同气象学所一道开发一个数字记录电离图的系统,现正在安装之中,以作为电离层数据自动处理的电离层台站自动识别系统的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Un participant brésilien a parlé des travaux en cours concernant deux petits satellites scientifiques, le Satellite de recherche sur l'atmosphère équatoriale (EQUARS), qui étudierait les processus dynamiques, photochimiques et ionosphériques dans l'atmosphère équatoriale basse, moyenne et haute et le satellite astronomique à rayons X MIRAX, qui devait effectuer des observations en rayons X de la région centrale du plan galactique.

巴西的一名与会者提到目前就两颗小型科学卫星,即赤道大气卫星和MIRAX X射线天文卫星开展的工作,前者将赤道低、中、高大气动力、光化和电离层等过程,后者将在银河的核心区域进行X射线观

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences des caractéristiques physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire sur la dynamique de l'ionosphère dans le secteur américain ont été analysées en s'appuyant sur des séries temporelles de paramètres ionosphériques tels que la vitesse, la température et la densité des ions et électrons, au cours de deux campagnes menées aux observatoires de Millstone Hill, d'Arecibo et de Jicamarca à l'aide de radars à diffusion incohérente.

在Millstone Hill天文台、Arecibo 天文台和Jicamarca天文台,使用非相干散射雷达进行两次活动,其间利用离子和电子的速度、温度和密度等电离层参数的时间序列分析太阳风和行星间磁场的物理参数对美洲区域电离层动态的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal, paraboloïdale, paraboloïde, paraboulie, parabuée, parabutlérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接