C'est pourquoi il a été mis en place en Indonésie un réseau de sondage ionosphérique qui comprend six ionosondes numériques.
由于这些原因,印度西亚建立一个由六个数字式电离层探装置组成的电离层探网络。
Des observations effectuées à la station de sondage ionosphérique vertical de La Havane sur une période de 13 ans (soit plus d'un cycle d'activité solaire) ont permis d'étudier la diffusion dans la région F de l'ionosphère au-dessus de Cuba.
利用在哈瓦那站对电离层进行垂直探的长达13年的记录(长于一个太阳活动周期),古巴上空电离层中的F扩散现象。
Les satellites de la série KITSAT ont permis de mesurer la distribution générale des particules de haute énergie et les champs magnétiques de la Terre et le satellite KOMPSAT-1 effectue des mesures ionosphériques générales ainsi que des expériences sur les particules de haute énergie.
KITSAT系列量全球高能粒子分布和地球磁场,KOMPSAT-1进行全球电离层量和高能粒子实验。
Quant aux activités liées à la science spatiale et à la recherche climatique, mon pays est actuellement en train de développer un modèle climatique indonésien et étudie les phénomènes naturels et les spécificités de l'atmosphère et de l'atmosphère supérieure ionosphérique en relation avec l'état de l'environnement terrestre.
关于与外空科学和气候有关的活动,我国现在正在拟定一个印度西亚的气候型以及大气层和电离层以上的大气层中的与地球环境条件有关的自然现象和数据。
L'étude de l'influence de ces paramètres sur la dynamique de l'ionosphère au-dessus de l'Amérique a permis de démontrer que la propagation des champs électriques et des courants électriques et ionosphériques vers l'équateur présentait un lien étroit avec les perturbations du vent solaire et les composantes Bz et By du champ magnétique interplanétaire.
一项关于这些因素对美洲电离层动态的影响的表明,太阳风扰动和行星际磁场Bz和By分量在将电场和电离层电流驱向赤道方面起着关键的作用。
Ils ont en outre conçu, avec le concours de l'Institut de météorologie, un système d'enregistrement numérique d'ionogrammes qui est en cours d'intégration au système d'identification automatique (AIS) de la station ionosphérique, en vue du traitement automatisé des données relatives à l'ionosphère, ce qui devrait se traduire par une plus grande simplicité et une plus grande efficacité.
此外,还同气象学所一道开发一个数字记录电离图的系统,现正在安装之中,以作为电离层数据自动处理的电离层台站自动识别系统的一部分。
Un participant brésilien a parlé des travaux en cours concernant deux petits satellites scientifiques, le Satellite de recherche sur l'atmosphère équatoriale (EQUARS), qui étudierait les processus dynamiques, photochimiques et ionosphériques dans l'atmosphère équatoriale basse, moyenne et haute et le satellite astronomique à rayons X MIRAX, qui devait effectuer des observations en rayons X de la région centrale du plan galactique.
巴西的一名与会者提到目前就两颗小型科学卫星,即赤道大气卫星和MIRAX X射线天文卫星开展的工作,前者将赤道低、中、高大气动力、光化和电离层等过程,后者将在银河的核心区域进行X射线观。
Les conséquences des caractéristiques physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire sur la dynamique de l'ionosphère dans le secteur américain ont été analysées en s'appuyant sur des séries temporelles de paramètres ionosphériques tels que la vitesse, la température et la densité des ions et électrons, au cours de deux campagnes menées aux observatoires de Millstone Hill, d'Arecibo et de Jicamarca à l'aide de radars à diffusion incohérente.
在Millstone Hill天文台、Arecibo 天文台和Jicamarca天文台,使用非相干散射雷达进行两次活动,其间利用离子和电子的速度、温度和密度等电离层参数的时间序列分析太阳风和行星间磁场的物理参数对美洲区域电离层动态的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。