有奖纠错
| 划词

1.C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .

1.我们的国家的确是不可弥补的损失。

评价该例句:好评差评指正

2.Une fois le dommage causé, il est souvent irréparable.

2.但是,可能造成损害的活动具有更大的影响

评价该例句:好评差评指正

3.Ne nous résignons pas à l'irréparable.

3.让我们不要放弃,不要做无法挽回的事。

评价该例句:好评差评指正

4.Divers exemples de “préjudice irréparable” ont été donnés.

4.会上提各种“无法弥补的伤害”的实例。

评价该例句:好评差评指正

5.L'humanité a connu une perte irréparable de millions d'êtres.

5.人类不可挽回地失去如此多数百万人生命。

评价该例句:好评差评指正

6.Autre volet, la conversion des katcha (maisons en pisé) irréparables en maisons semi-pucca.

6.该计划的一项补充内容是将居住的kutcha房改建为半pucca房。

评价该例句:好评差评指正

7.Le « préjudice irréparable » s'entend du dommage insusceptible de réparation pécuniaire.

7.“无法弥补的损害或伤害”被解释为经济损失赔偿可能无法充分补救的损害。

评价该例句:好评差评指正

8.Une autre suggestion a été de remplacer “irréparable” par “substantiel”.

8.另有与会者提,“无法弥补的”一词应当改为“重大的”。

评价该例句:好评差评指正

9.Des questions ont été posées au sujet de l'utilisation du terme “préjudice irréparable”.

9.有与会者使用“无法弥补的伤害”一词提切。

评价该例句:好评差评指正

10.En outre, on ne peut pas nier que la peine capitale est irréversible et irréparable.

10.不可否认的还有,死刑是不可逆转、无可挽回

评价该例句:好评差评指正

11.Un large appui a toutefois été exprimé en faveur du maintien du terme “préjudice irréparable”.

11.但是,与会者保留“无法弥补的伤害”一词表示强烈的支持。

评价该例句:好评差评指正

12.Les armes de destruction massive sont susceptibles de causer des dommages irréparables à l'environnement.

12.大规模毁灭性武器都可能造成无可弥补的损害。

评价该例句:好评差评指正

13.Plusieurs intervenants ont souligné que la crise infligeait des dommages irréparables à certains groupes vulnérables.

13.几个发言者强调,这场危机脆弱群体造成不可逆转的损害。

评价该例句:好评差评指正

14.On a suggéré d'adopter une approche plus qualitative en utilisant l'expression “préjudice irréparable”.

14.发言者建议采用“不可挽回的损害”这一更注重定性的概念。

评价该例句:好评差评指正

15.Ils ont subi un préjudice irréparable, vivant constamment dans la peur, l'insécurité et le trouble.

15.他们遭受到无可挽回的创伤和伤害被迫生活在无尽的恐惧、不安全感和骚动之中。

评价该例句:好评差评指正

16.Les armes tant nucléaires et chimiques que biologiques peuvent entraîner des dommages irréparables à l'environnement.

16.核武器、生物武器和化学武器都可能造成不可补救的破坏。

评价该例句:好评差评指正

17.Après la libération, 38 véhicules et engins lourds ont été retrouvés, dont 12 étaient irréparables.

17.解放之后,有38部(件)车辆和/或重型设备被找到,其中,有12部(件)损坏程度严重,已无法修理。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces dommages pourraient bien être irréparables si aucune mesure n'est prise maintenant pour y remédier.

18.如果现在不采取纠正措施,这种损害就会彻底不可挽回。

评价该例句:好评差评指正

19.Mais la crainte n'est pas suffisante en elle-même pour offrir une garantie contre l'irréparable.

19.但是,恐惧还不足于阻止可能不可逆转的情况发生。

评价该例句:好评差评指正

20.Ces pertes humaines sont tout simplement irréparables, et leur impact se fera sentir inévitablement pendant des décennies.

20.这种人类损失是完全不可弥补的,而且在今后的几十年人们将不可避免地感到其影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摆线的, 摆线扫描, 摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

1.Mais le temps ! le temps qui fuit avec une irréparable vitesse !

时间啊!时间象飞一样过去!”

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.C’était une perte grave dans la circonstance, et, pour le moment, irréparable.

在他们当时的况下说来,这真莫大的损这个损弥补

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

3.Ni vous ni moi n'avons de patin de rechange, votre traîneau est irréparable.

我们都有备用滑杆,你的雪橇不好

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

4.Ce métal rare pourrait être trouvé ailleurs, mais si le château disparaissait, ce serait irréparable.

稀有金属另外还可以找到,一旦城堡消无法恢复

「TCF听力选段训练」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

5.Même aveuglément amoureux on peut toujours rentrer en contact avec une fille dans le noir en tâtonnant et commettre l'irréparable.

即使已经盲目地堕入爱河,人们在黑暗中仍然可以摸索着与另一位女孩接触,并犯下无法弥补错误

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

6.Il n’avait point examiné et pesé le droit que prend l’homme de disposer de l’irrévocable et de l’irréparable.

人们自封有权处理不能挽回和不能补救的事,马吕斯一点也研究估量过这种自封的权利

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

7.Ses parents eux-mêmes semblaient gênés devant elle, comme s’ils lui en eussent éternellement voulu de quelque faute irréparable.

她的父母自己在她面前似乎很尴尬,好像他们永远因为一些无法弥补的过错生她的气

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

8.Le calvaire va durer des mois, jusqu'à l'irréparable.

这种折磨将持续数月,直到无法挽回机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

9.Quelque part ça t'aurait laissé des séquelles irréparables.

在某个地方,它会给你留下无法弥补的后遗症机翻

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

10.Il affirme vouloir éviter une « séparation qui deviendrait irréparable » .

他说他想避免“无法弥补的分离” 。机翻

「Le monde à 18h50」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Hélas ! madame, répondit le procureur du roi avec son calme imperturbable, j’en suis arrivé à n’appeler malheur que les choses irréparables.

“唉!夫人,”检察官镇定地说,“我认为只有无法挽回的事灾难

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

12.Ils sont continuels et irréparables, particulièrement quand ils naissent des éléments du train de la maison, continuels et inévitables.

它们持续的和不可挽回特别当它们从房子的元素中产生时,持续的和不可避免的。机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

13.En France, une loi interdisant le port du burkini serait " inconstitutionnelle, inefficace" et risquerait de créer " d'irréparables tensions" .

在法国,禁止穿布基尼的法律将“违宪的、无效的”,并有可能造成“无法挽回的紧张局势”。机翻

「RFI简易法语听力 2016年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

14.Les déloger par la force serait risqué, d'autant que Moscou a mis en garde Kiev contre toute action " irréparable" .

用武力驱逐他们有风险的,尤其莫斯科已经警告基辅不要采取任何“不可挽回行动。机翻

「RFI简易法语听力 2014年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

15.Arrêtons cette guerre qui se prolonge et qui pourrait causer l'irréparable, à savoir la stérilisation d'une partie de l'Ukraine voire de l'Europe.

让我们停止这场旷日持久的战争,它可能导致无法挽回即乌克兰部分地区甚至欧洲的绝育。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

16.De nouveau je me sentis glacé par le sentiment de l'irréparable. Et je compris que je ne supportais pas l'idée de ne plus jamais entendre ce rire.

我再度意识到要发生一件不可弥补的事我觉得我的心一下子就凉了。这时我明白:一想到再也不能听到这笑声,我就不能忍受。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

17.Sire, je le crois pressant ; mais, grâce à la diligence que j’ai faite, il n’est pas irréparable, je l’espère.

“陛下,这个事的确很严重,我希望由于我来的正时候,事不至于无法挽救。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年4月合集

18.Du temps irréparable, et des millions d'années qu'il faudra à la terre pour surmonter l'extinction des espèces que nous subissons, pouvons-nous l'imaginer? Et pourtant nous y sommes.

无法挽回的时间地球需要数百万年能克服我们正在经历的物种灭绝,我们能想象吗?然,我们在这里。机翻

「La revue de presse 2019年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年10月合集

19.Le paradoxe est que la diplomatie américaine est plus active aujourd'hui pour empêcher Israël de commettre l'irréparable en Iran, c'est-à-dire bombarder les installations nucléaires ou pétrolières, qu'à faire cesser les hostilités.

矛盾的, 今天美国外交更加积极地阻止以色列在伊朗犯下不可挽回罪行,即轰炸核设施或石油设施,结束敌对行动。机翻

「Géopolitique franceinter 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

20.C'est à peine s'il leva les yeux lorsqu'il sentit la porte s'ouvrir mais ce regard suffit à son frère pour y lire la répétition de l'irréparable destin de leur arrière-grand-père.

当他感觉到门开着时,他几乎抬头,但那眼神足以让他的兄弟读出他们曾祖父不可挽回的命运的重复。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


败果, 败坏, 败坏道德, 败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接