有奖纠错
| 划词

Presque 10 % de son territoire directement irradié.

大约有10%的领土直接受到辐射的影响。

评价该例句:好评差评指正

La force irradie d'un grand guerrier. Il n'a pas besoin de combattre à mort.

一名伟大的战士放射出力量。他不用死战。

评价该例句:好评差评指正

Le combustible irradié des centrales nucléaires en service est stocké sur place.

核发电产生的废都在当地储存。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, le combustible irradié n'est pas retraité mais stocké directement.

一些国家不重新处理废,而是计划如何直接弃置。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde connaît nos craintes concernant le transbordement de combustible nucléaire irradié par la mer des Caraïbes.

我们对通过加勒比海转运辐照对我们分区域海洋环境构成的威胁所感到的关切是众所周知的。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aidé à expédier en Fédération de Russie plus de 175 kilogrammes de combustible irradié à uranium fortement enrichi.

原子能机构协助超过175公斤的乏运往俄罗斯联邦。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la mise en exploitation de la centrale d'Ignalina, le combustible irradié a toujours été stocké sur le site même.

Ignalina核电自开始运行以来,将乏存放在核电址内,从未予以再处理或出口。

评价该例句:好评差评指正

La France et le Japon procèdent actuellement au retraitement du combustible nucléaire irradié en vue de sa réutilisation dans les réacteurs.

法国和日本正在重新处理烧过的核,以便在中再用。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 2 millions de personnes ont été exposées au risque d'irradiation et plus d'un million de femmes ont été irradiées.

有200多万人受到核辐射,100多万妇女受到危害。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des mesures adéquates doivent être adoptées pour réglementer le transport maritime international des déchets radioactifs et du combustible irradié.

此外,必须采取适当步骤以管理在国际间海上运输放射性废物与用完的核

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles lois prévoient la possibilité de donner à bail du combustible, ce qui garantirait le retour du combustible irradié en Russie.

新的法律规定了租赁的可能性,它将确保将用过的核归还俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement finlandais a ratifié en mai la décision du Gouvernement de construire un site profond d'évacuation du combustible irradié à Okiluoto.

芬兰议会在5月份批准了政府的决定,即在奥尔基卢奥托岛建造一个废深埋处置设施。

评价该例句:好评差评指正

Les premières activités de retraitement du combustible ont été consacrées à la récupération de plutonium dans du combustible irradié de qualité militaire.

最早的后处理工作是专门用来从辐照中回收军用钚。

评价该例句:好评差评指正

Le premier retour de combustible irradié (uranium fortement enrichi) d'origine russe a eu lieu au cours de la période visée par le rapport.

在本报告所述期间,首次收回俄罗斯原产高浓缩铀乏

评价该例句:好评差评指正

Une autre question sur laquelle l'Argentine souhaite appeler l'attention est celle du transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets radioactifs.

阿根廷希望提请注意的另一个问题是辐照核、钚和放射性废物的运输问题。

评价该例句:好评差评指正

Une autre question sur laquelle l'Argentine aimerait attirer l'attention est celle du transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets fortement radioactifs.

阿根廷希望提醒注意的另一个问题是,运输辐照核、钚和高度放射性废的问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'AIEA, les "matières d'emploi direct non irradiées" s'entendent de matières pouvant servir à la fabrication d'engins explosifs nucléaires, sans transmutation ou enrichissement poussés.

原子能机构将“未受辐射的直接使用材”界定为无须变换或进一步浓缩可直接用于制造核爆炸装置的核材,包括钸238含量不到80%的未受辐射的钸、同位素铀235和铀233浓缩到20%或20%以上的铀。

评价该例句:好评差评指正

Selon nous, ces dangers peuvent émaner de nombreuses sources, notamment des armes nucléaires et des réacteurs nucléaires, du combustible irradié et autres matières radioactives.

我们认为,这些危险可以来自广泛的来源,包括核武器、核、用过的核和其他放射性材

评价该例句:好评差评指正

Le combustible irradié n'est donc pas uniquement un déchet radioactif, mais également une ressource précieuse, position que l'Inde a toujours appuyée auprès de l'AIEA.

因此,废不仅是一种废产品,而且也是一种有价值的资源,这是印度在原子能机构中一贯支持的立场。

评价该例句:好评差评指正

La gestion du combustible irradié et des déchets constitue un problème fondamental et délicat et il est vital que le public accepte les options choisies.

和废物的管理是一项重要和敏感的问题,而且公众是否接受备选方案的问题最为重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sud-quart-sud-ouest, sud-sud-est, sud-sud-ouest, Sud-Vietnamien, Sue, suédé, Suède, suédine, suédois, suée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Une douce lumière pourpre irradiait les ruelles du West Village.

温暖的红色阳光洒遍了西村的大街小巷。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais tout bascule en 1904 : durant plusieurs années, un climat merveilleux irradie la vigne de rayons solaires.

但一切 1904 发生了变化:很多来,该一直有绝佳的气候,有充足的太阳光照射葡萄藤。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J’ai été irradié lors d’une mission antérieure. On m’a diagnostiqué la maladie l’année dernière.

“以前执行任务时受了核辐射,去才犯的病。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ils irradient les personnes à proximité, dont 29 pompiers qui meurent dans les jours qui suivent.

它们辐射了近的人们,其中29位消防员接下来的几天死掉了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il irradia le sol de rais cristallins, mais Wang Miao n'éprouva étrangement aucune sensation de chaleur.

它将一银光撒向大,但汪淼从这光芒中感觉不到一点儿暖意。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En cas de fuite ou d’accident de réacteur, des régions entières peuvent être irradiées par des nuages radioactifs.

当发生核泄漏或反应堆事故时,整会受到核辐射烟云的影响。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les piétons étaient tous vêtus d'habits étincelants et circulaient entre Luo Ji et Shi Qiang comme des fourmis irradiées.

行人们穿着闪亮的衣服,像发光的蚂蚁般穿行其间。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les tempêtes solaires peuvent ainsi perturber le champ magnétique de notre planète, irradier nos satellites et endommager les réseaux électriques.

太阳风暴可以破坏我们星球的磁场,辐射我们的卫星并破坏电网。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Mais là, on ne veut pas irradier dans tous les sens, on veut être très précis, comme un laser.

但是那里,我们不想向所有方向辐射,我们想要非常精确,就像激光一样。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第一卷

Celui-ci irradiait confusément à l’entour dans tous les jours avoisinants. Et à quelque point d’elle qu’il voulût toucher dans ses souvenirs, c’est la saison tout entière où les Verdurin avaient si souvent dîné dans l’île du Bois qui lui faisait mal.

痛苦从这里辐射出去,及于前前后后的日子。不管他的回忆触到哪一点往事,整整一季,维尔迪兰夫妇如此频繁布洛尼林园岛上吃晚饭的情景刺痛他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Ville lumineuse, Hoi An irradie aux alentours.

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

C'est là, hein ? Ça irradie jusque dans la mâchoire du haut, quand j'appuie comme ça, hein ?

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 20181月合集

Et au-delà de ça, on a découvert une entreprise haut de Brest, tentaculaire, qui a irradié l'Amérique latine, avec un process identique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


suffire, suffire à, suffisamment, suffisance, suffisant, suffisante, suffixal, suffixale, suffixation, suffixe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接