有奖纠错
| 划词

1.Il conclut donc à l'irrecevabilité de cette partie de la communication.

1.它因此为来文这一部分不可

评价该例句:好评差评指正

2.Le Comité conclut donc à l'irrecevabilité de la communication ratione temporis.

2.会因此得出结论,根据属时管辖权理由,来文。

评价该例句:好评差评指正

3.Lorsque la Caisse conclut à l'irrecevabilité de la demande, celle-ci est classée sans suite.

3.一旦确定申请者不符合资格,则案件被定无效。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Groupe de travail fait également des recommandations au Comité concernant l'irrecevabilité de certaines communications.

4.工作组还会提出宣布来文不予的建议。

评价该例句:好评差评指正

5.Enfin, l'État partie soulève une irrecevabilité de fond liée au caractère politique de la plainte.

5.9 最后,缔约国宣称由于申诉的政治性质,就来文的实质而言应不予理。

评价该例句:好评差评指正

6.Par conséquent, le Comité ne reviendra pas sur sa décision concluant à l'irrecevabilité pour ce motif.

6.因此,消除对妇女一切形式歧视会不会根据这一理由改变其不可的决定。

评价该例句:好评差评指正

7.14 L'État partie expose ensuite les motifs d'irrecevabilité de la communication.

7.14 接着,缔约国阐为来文不可理的理由。

评价该例句:好评差评指正

8.Il ne semble pas que l'affaire en cours soit frappée d'irrecevabilité du fait de ces renseignements.

8.所说明的这些情况似乎并不表明本案不可理。

评价该例句:好评差评指正

9.On ne sait cependant pas si l'intention était de soulever une exception d'irrecevabilité.

9.但是,其意图是否要提出这个事项,作为要求的请求,并不清楚

评价该例句:好评差评指正

10.L'État partie estime dès lors que la même solution d'irrecevabilité prévaudra en l'espèce.

10.因此,为,对此案可采取同样不予理的处置。

评价该例句:好评差评指正

11.Il conclut à «l'irrecevabilité de la communication en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif…».

11.“根据《任择议定书》第三条等,来文不予理。”

评价该例句:好评差评指正

12.Le motif d'irrecevabilité avancé par l'État partie n'est par conséquent pas applicable.

12.因此,缔约国所提出的不可理的理由不适用。

评价该例句:好评差评指正

13.Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.

13.这将包括关于不容许在酷刑下获取口供和证词的培训。

评价该例句:好评差评指正

14.Elle peut aussi justifier le réexamen d'une décision d'irrecevabilité (art. 92.2 du règlement intérieur du Comité).

14.另外,这也是关于不予理的一条可收回的理由(会议事规则第92条第2款)。

评价该例句:好评差评指正

15.C'est pourquoi l'État partie invoque le motif d'irrecevabilité visé à l'article 3 du Protocole facultatif.

15.为此,缔约国援引《任择议定书》第三条所载的不可依据。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Comité en séance plénière adopte ensuite sans débat les recommandations d'irrecevabilité du Groupe de travail.

16.在全体会议上,会随后未经进一步讨论,通过工作组关于来文的建议。

评价该例句:好评差评指正

17.Devant la juridiction saisie d'une telle réclamation, le défaut de caractère national est une cause d'irrecevabilité.

17.在负责审理此索赔案的法院(管辖机构)面前,缺乏此一国家性质构成不可的理由

评价该例句:好评差评指正

18.Les pièces justificatives fournies par les auteurs des réclamations de l'échantillon ont été examinées pour vérifier qu'elles n'entraînaient pas l'irrecevabilité.

18.对得到审查的样本索赔中的索赔人提供的文件证据作检验,以便确信此种证据没有使索赔人失去资格

评价该例句:好评差评指正

19.2 Le Comité a noté l'argumentation de l'État partie sur l'irrecevabilité ratione temporis de la communication.

19.2 会注意到缔约国从属时管辖权的角度提出来文应不予理的论点。

评价该例句:好评差评指正

20.Je ne partage pas le fondement de l'irrecevabilité de cette communication, tel que retenu par le Comité.

20.我不同意会关于不理来文一事所陈的理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amphiarthrose, amphiaster, amphiastres, amphibie, amphibien, amphibiens, amphibivalent, amphibole, amphibolisation, amphibolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

1.C'est l'article 40. - E.Woerth: Il n'y a aucun doute sur l'irrecevabilité financière.

这是第 40 条。 - E.Woerth:经济上的是毫无疑问的。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

2.L'irrecevabilité financière permettrait donc au camp présidentiel d'empêcher tout vote sur les 62 ans.

- 此,财政上的可接统阵营阻止对 62 年的任何投票。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

3.La présidente de l'Assemblée pourrait remettre en avant le coût de la mesure avec l'irrecevabilité financière.

大会主席可以提出财务上的措施的成本。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amphictyonie, amphictyonique, amphicyte, amphidermis, amphidiploïde, amphidromique, amphigame, amphigène, amphigouri, amphigourique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接