有奖纠错
| 划词

Le salut en islam est synonyme de paix.

穆斯林甚至最强大的时期都推行和平容忍的方针并维护统治下的非穆斯林的权利。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas un combat contre l'islam.

这不反对穆斯林的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Les Présidents Islam Karimov et Lee Myung-bak ont passé en revue la garde d'honneur.

伊斯拉姆·卡里莫夫和李明博检阅了仪仗队。

评价该例句:好评差评指正

Nulle minorité, qu'elle relève de l'islam ou d'une autre confession religieuse, ne devrait être maltraitée de la sorte.

不论穆斯林还任何他宗教信仰的少数派都不应受到如此不公平的待遇。

评价该例句:好评差评指正

À l'intérieur de l'étoile figurent les symboles sacrés de l'islam: croissant de lune et étoile.

星中间的穆斯林象征――一轮新月与一枚星图。

评价该例句:好评差评指正

L'islam est aussi notre phare sur la voie de la réforme, et la réforme a été efficace pour nous.

它还促使我们走向改革,改革对我们发生了作用。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont terrorisé leur propre pays avant de s'attaquer à New York et à Washington. Viennent-ils de se convertir à l'islam?

他们袭击纽约和华盛顿特区之前已经给自己的国家成恐怖,他们只才成为穆斯林吗?

评价该例句:好评差评指正

EXPRIME SON PROFOND REGRET du refus des autorités indiennes de prendre des mesures appropriées pour protéger cet important lieu saint de l'Islam.

表示深为遗憾印度当局未能采取适当措施保护这一重要的穆斯林地。

评价该例句:好评差评指正

M. Islam (Bangladesh) dit que son gouvernement fait tout ce qu'il peut, avec ses modestes ressources, pour les réfugiés qui vivent au Bangladesh.

Islam先生(孟加拉国)说,孟加拉政府正最大努力,有限的资源下收容生活孟加拉国的难民。

评价该例句:好评差评指正

L'abolition de la peine de mort en Ouzbékistan, sur proposition récente du Président Islam Karimov, constitue d'ailleurs un pas important dans cette direction.

这方面的一个重要步骤,按照乌兹别克斯坦总统卡里莫夫的建议,现已决定我国境内取消死刑。

评价该例句:好评差评指正

Islam (Bangladesh) dit qu'il est fondamental d'intégrer une perspective sexospécifique dans la nouvelle vision du développement pour assurer aux femmes des droits égaux.

Islam先生(孟加拉国)说,将性别观点结合到新的发展愿景中对确保妇女享受平等权利至关重要。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, nous tenons à réaffirmer que le Fath al-Islam est autant un ennemi pour la Syrie qu'il l'est pour le Liban.

此问题上,我国重申,叙利亚与黎巴嫩一样,也同样视Fath al-Islam为敌人。

评价该例句:好评差评指正

L'intolérance n'est pas inhérente à l'islam; le Coran prône au contraire de façon explicite la tolérance et la compréhension à l'égard des convictions religieuses d'autrui.

穆斯林教从不实行种族不容忍;相反,《可兰经》明确教导容忍和尊重他人的宗教信仰。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc être prêts à répéter encore et encore la pure vérité : il n'y a pas de division entre les États-Unis et l'islam.

他们的信仰我们尊敬和珍视的礼物。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement aux mensonges que contenait cette lettre, la République arabe syrienne a affirmé que le Fatah al-Islam était autant l'ennemi de la Syrie que du Liban.

这方面,我们想提请黎巴嫩总理注意黎巴嫩陆军高级指挥官说的话。

评价该例句:好评差评指正

Voilà presque deux mois, jour pour jour, les insurgés d'al-Shabaab et d'Hizbul Islam ont refusé la voie du dialogue et lancé une offensive de grande ampleur.

几乎就两个月前的今天,青年党反叛分子拒绝对话道路,并发动了一次大规模进攻。

评价该例句:好评差评指正

Le Gardien des deux lieux saints de l'islam a envoyé au Président des États-Unis d'Amérique un message dans lequel il a fermement dénoncé et condamné ces actes.

寺护法致电美利坚合众国总统,强烈谴责这种行为。

评价该例句:好评差评指正

M. Islam (Bangladesh) dit que sa délégation a suivi de près l'évolution de la situation au Myanmar et qu'elle appuie pleinement l'initiative du Conseiller spécial du Secrétaire général.

Islam先生(孟加拉国)说,孟加拉国代表团一直非常密切地跟踪着缅甸的事态发展,并且对秘书长特别顾问的倡议给予全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont originaires d'au moins 15 pays différents, sont d'origines nationales et ethniques diverses, et sont composés de non-ressortissants et de citoyens danois, y compris de Danois convertis à l'islam.

他们的原籍至少来自15个不同的国家,具有各自不同的民族和族裔血统,并包括非公民、丹麦公民,乃至皈依的丹麦人。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités libanaises ont inculpé plus de 330 militants du Fatah al-Islam à l'occasion des combats qui ont eu lieu au camp de réfugiés de Nahr al-Bared et aux alentours.

黎巴嫩当局起诉了330多名参加纳赫尔埃勒巴雷德难民营内及周围战斗的激进分子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭卷, 闭开集, 闭壳龟属, 闭壳菌属, 闭孔, 闭孔动脉, 闭孔肌, 闭孔静脉, 闭孔膜, 闭孔内肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Toutes les lois du pays sont basées sur l'islam.

国家所有的法律都以伊斯教为础。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plus pour étudier les débuts de l'Islam, y'a pas beaucoup de sources.

此外,研究伊斯教起源的资料并不多。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les lois du pays obéissent à une vision très stricte de l'islam, la religion musulmane.

该国的法律遵循非常严格的伊斯教——穆斯林宗教的观念。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'islam est la deuxième religion la plus importante au monde.

伊斯世界第二大宗教。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'or, en transitant par l'Espagne, zone de contact entre la chrétienté et l'islam, fournit aussi l'Europe occidentale.

黄金,通过西班牙过境,督教和伊斯教之间的接,也供应给了西欧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et sur l'Empire d'Islam, beaucoup d'historiens se sont pris la tête pour comprendre ce phénomène !

说到伊斯帝国,许多历史学家都不遗余力想了解一现象!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cependant, il y a aussi beaucoup d'autres religions comme l'islam, le judaïsme, le protestantisme, le bouddhisme et l'hindouisme.

然而,还有许多其他宗教,如伊斯教、犹太教、新教、佛教和印度教。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Aux yeux de l'ayatollah Khomeiny, ce roman offense l'islam.

在阿亚图拉霍梅尼眼中,部小说冒犯了伊斯教。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Ou pire... À un fanatique de l’islam.

或者更糟...对一个狂热的伊斯分子。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'islam ne déroge pas à ce constat.

伊斯教也不例外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le prêche est sur l'oppression de l'islam.

布道关于伊斯教的压迫。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

La Constitution tunisienne accorde une place réduite à l'islam et introduit un objectif de parité hommes-femmes.

《突尼斯宪法》削弱了伊斯教的位,并提出了两性均等的目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'islam ne demande pas aux femmes de porter la burqa.

- 伊斯教不要求女性穿罩袍。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

L'islam n'a aucune incompatibilité avec l'enseignement des filles.

伊斯教与女孩的教育没有矛盾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年11月合集

ZK : En France, la loi pour lutter contre l'islam radical est prête.

ZK:在法国,打击激进伊斯教的法律已经准备好了。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Donc t'es musulmane, tu connais l'islam ?

所以你穆斯林,你知道伊斯教吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Les relations lesbiennes sont en effet jugées contraires aux lois de l'islam.

女同性恋关系被认为违反伊斯教法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Le Hajj, en arabe, est l'un des 5 piliers de l'islam.

阿拉伯语的朝觐伊斯教的五大支柱之一。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

Et il y a toujours une place pour l’Islam, en France, en Europe.

伊斯教在法国,在欧洲总有一席之

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

L'islam de France soutient les Chrétiens d'Orient, victimes de persécutions en Irak.

法国的伊斯教支持东方的督徒,他们伊拉克迫害的受害者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碧波万顷, 碧草, 碧的, 碧矾, 碧海, 碧空, 碧蓝, 碧蓝的天空, 碧蓝色<雅>, 碧螺春,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接