Aucun pays ne peut faire face isolément à de tels défis.
任何一个国家都不可能单靠自己的力量来应付些挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De même que le beau son de sa voix, isolément reproduit par le phonographe, ne nous consolerait pas d’avoir perdu notre mère, de même une tempête mécaniquement imitée m’aurait laissé aussi indifférent que les fontaines lumineuses de l’Exposition.
正如留声机唱片中孤立地播放出来先妣美妙嗓音并不足以减轻我们失去母亲痛苦一样,用机械模仿出来暴风雨也跟万国博览会上光彩夺目喷泉一样引不起我丝毫兴趣。
L’arbre sur lequel Glenarvan et ses compagnons venaient de trouver refuge ressemblait à un noyer. Il en avait le feuillage luisant et la forme arrondie. En réalité, c’était « l’ombu, » qui se rencontre isolément dans les plaines argentines.
哥利纳帆一行逃来栖身这棵树,象明胡桃树。叶子发亮,树冠圆圆,都和胡桃树一般。实际上它一棵“翁比”树,在阿根廷平原上“翁比”树总孤独地生长着。