有奖纠错
| 划词

On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.

,在新的市民居住区里,这样使相互的隔离有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Cette maladie exige l'isolement du patient.

这种病需要隔离病

评价该例句:好评差评指正

Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.

至于外交方面,阿尔及利亚被完全孤立。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est aggravée par un certain isolement intellectuel.

某种程度上的知识封闭使这种局面更为恶化。

评价该例句:好评差评指正

Elles devront choisir entre l'isolement et l'intégration.

它们的选择是孤立或是一体化。

评价该例句:好评差评指正

Il en a résulté un isolement total du Karabakh.

这导致卡拉巴赫的完全与世隔绝。

评价该例句:好评差评指正

L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

孤立奠定了技术,而技术进程也孤立来报答。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, être monolingue encourage l'isolement et non l'unité.

当然,使用单一语言助长偏狭而非团结。

评价该例句:好评差评指正

Cela romprait l'isolement dans lequel le Groupe de travail se trouve.

这样工作组的工作就不会孤立进行。

评价该例句:好评差评指正

Par cette action, elle a mis fin à son isolement international dommageable.

这样就结束了带来很多损失的孤立局面。

评价该例句:好评差评指正

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料流通之外的评述。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, je voudrais évoquer l'isolement total de la position israélo-américaine.

在这方面,我谨指出,色列-美国立场是完全孤立的。

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite été placé en isolement cellulaire pendant un mois et demi.

然后,他被单独关押在牢房内达一

评价该例句:好评差评指正

Certains ont choisi l'isolement; d'autres persistent à violer les normes internationales.

有些国家奉行隔离主义,其他国家则一再违反国际规范。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux de soutien ont fréquemment disparu, aggravant leur isolement et leur délaissement.

支助网往往停止功能,使他们变得更加孤立无援和被忽视。

评价该例句:好评差评指正

Il est rare qu'une civilisation émerge d'un état de total isolement.

文明很少产生于一种完全孤立的状态。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'expliquait pour le premier par son isolement et sa pauvreté en matières premières.

就圣赫勒拿而言,原因是地处偏僻,而且不生产足够的原材料应付开支。

评价该例句:好评差评指正

Là, elle avait été mise à l'isolement et y était restée 25 jours.

据她,几天后她们一牢房的另外二也铐着手铐来了。

评价该例句:好评差评指正

La terreur ne doit pas mener à l'isolement; elle ne doit pas interrompre la mondialisation.

恐怖决不能导致孤立;不能让全球化停滞。

评价该例句:好评差评指正

Les symptômes sévères constatés chez elle seraient courants chez les personnes soumises à l'isolement cellulaire.

,她所经历的严重症状在遭受单独监禁的群屡见不鲜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dysprotéinémie, dysprotéinorachie, dysprotidémie, dyspubérisme, dyspurinie, dysraphie, dysraphisme, dysrythmie, dyssnite, dyssomatognosie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Son rejet du nationalisme algérien lui est largement reproché et accentue son isolement.

他对阿尔及利亚民族主义的拒绝受到广泛批评,并使得他更被孤立。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je m’arrêtai. Je ne pouvais croire à mon isolement.

我停住。我相信是我个人在这儿。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

C'est pour sortir de l'isolement et pour se reposer.

是为摆脱孤独和为休息。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il n'était pas là pour donner la vie, il était là pour ordonner l'isolement.

然而,他去那里并非为让人活下去,他去那里是为命令大家隔离。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Pour sortir de leur isolement, certains s'adressent à des entreprises virtuelles. Cybereworkers est l'une d'elles.

打消他们与世隔绝的情况,有些公司有实体地址。网络工作者是这种公司。

评价该例句:好评差评指正
法国

Ils souhaitent renforcer les liens de proximité entre les habitants du quartier et lutter ainsi contre l’isolement.

他们想加强邻里居民之间的紧密联系,从而反对孤立。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

La vraie rupture cependant, c’est la rupture de l’isolement.

然而真正地与平时决裂,是打碎孤独。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Ce rituel leur était réservé et c'était alors considéré comme un évènement sérieux célébré individuellement, dans l'isolement.

这个仪式是为们保留的,以前人们认为这是个人庆祝的严肃事情。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Mais cet isolement, ce détachement lui donnaient une impression de liberté.

但是这种隔离,这种冷漠给种自由的感觉。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est la première fois que je vois injecter un sérum sans ordonner en même temps l'isolement.

" 我还第次看到光注射血清而下令隔离。"

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Elle se mesure à d'autres signes, comme le découragement et l'isolement.

它也会通过其他指标来衡量,例如沮丧和孤立。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Quel malheur est comparable au mien ! s’écria-t-il avec rage, quel isolement !

“什么样的与我的幸相比!”他愤怒地喊道,“多么孤立啊!”

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

C'est un outil de partage et d'échange, pas un outil d'isolement.

它是个分享和交流的工具,而个隔离的工具。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Ses mouvements tranquilles et puissants le frappaient, il enviait cette force, il enviait cet isolement.

这只猛禽的动作安详宁静,浑厚有力,深深地打动他,他羡慕这种力量,他羡慕这种孤独。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cet isolement sanitaire permet de limiter la propagation d’une maladie au reste de la population.

这种与健康的隔离有助于降低将疾病传播到其他人群的性。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Comme la ville est à l'isolement, on peut dire que la situation est assez sérieuse.

因为城市被封闭,我们以说情况还是比较严重。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

S'il n'est pas traité, l'isolement créé par l'anxiété sociale peut engloutir toute sa vie.

如果及时治疗,社交恐惧造成的孤立感会吞噬个人的生。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Dans l’isolement de sa vie, elle reporta sur cette tête d’enfant toutes ses vanités éparses, brisées.

的日子过得孤寂,就把支离破碎的幻想全都寄托在孩子身上。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cet isolement sanitaire a pour objectif d’empêcher la diffusion de la peste dans le pays.

这种隔离的目的是防止鼠疫在该国扩散。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Sans énergie ni motivation pour t'engager dans des interactions sociales, tu as tendance à préférer l'isolement.

没有力气没有动力让你参加社会互动,你越来越喜欢独处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dytisque, dzhezkazganite, e, E., e.a.o., E.E.G., e.n.a., E.P.O., E.T., east coast,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接