Le public a utilisé les issues de secours.
人们使用了口。
Est-ce vraiment àl’écrivain de chercher des issues ?
真的该由作家来寻找路吗?
Nous nous félicitons de l'heureuse issue de cette affaire.
们为这件事获得圆满解决而感到高兴。
Songea-t-il à chercher si ce poste présentait une issue praticable ?
他是不是想在这屋里找条可逃的路?
Quand j'ai assez d'argent à l'issue de mon rêve.
当有足够的钱时就完成的梦想。
Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.
在拘留束后他们将会被检察官起诉。
Selon des responsables européens à Pékin, une déclaration commune est attendue à l'issue des discussions.
在北的欧盟代表看来,讨论后将产生共同宣言。
L'issue de la campagne dépend de cette manœuvre.
战役的胜负取决于这次行动。
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
仪式束后主席发表了几句话。
Le Groupe attend l'issue de la procédure judiciaire.
专家在等待司法进程的。
Il faut éviter à tout prix une telle issue.
必须不惜一切代价防止这种。
Le Quatuor a tracé la voie et défendu cette issue.
“四重奏”已在带头倡导这一。
Nous espérons que la Conférence aboutira à une issue fructueuse.
们希望审查会议圆满完成。
Il n'existe pas d'issue militaire à cette situation.
这种局面不可能有军事解决办法。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影响选举的。
Nous attendons avec intérêt l'issue substantielle de cette conférence.
们期待着该会议取得实质性成。
J'ai fait cette proposition uniquement pour proposer une issue.
只是建议这是一条路。
Un rapport établi à l'issue de cette réunion sera présenté.
论坛将得到这次活动的报告。
Cette demande a été rejetée à l'issue d'un vote.
这项请求经表决遭到拒绝。
Le rapport devra être adopté à l'issue d'une réunion.
该报告必须由地方或地区政府召开会议通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les autres cas, oui, il y a des issues plus difficiles, voire des décès.
剩余的其他病例中,确实有十分严重的,甚至导致死亡的。
Cherchant une issue, les touristes ont commencé à courir.
为了路,游客们始跑走。
Néanmoins, j'avais prévu l'issue de cette audience.
不过我预料到了今天的结果。
En leur ouvrant une autre issue plus vaste que celle-ci.
“个比这个更大的口。”
Sortir de là tués ou vainqueurs, seule issue possible désormais.
要么死在这地方,要么成为这地方的胜利者,非死即胜,不可能有其他路。
Oui, si rien ne nous arrête, si ce puits a une issue !
“的,如果没有东西阻挡我们,而且这口井有口的话!
Voilà ce que je voulais dire à l'issue de cette cellule de crise.
这就我在本次危机小组会议想说的内容。
Eh bien ! sur les rivages opposés, je suis certain de trouver de nouvelles issues.
“既然如此,我肯定能在对面到新的下去的路。”
Mais Ned Land n’eut d’autre idée que de chercher si la caverne présentait quelque issue.
尼德·兰没有别的思想,只这洞不有路。
Nous avons la passion de la pierre, probablement issue de la pénuirie de logement de l’entre-deux-guerres.
拥有带小块花园的房产, 哪怕小的像块手帕,可能由于两次大战中房屋的匮乏,我们对房子情有独钟。
Oui, monsieur. L’iceberg en se retournant a fermé toute issue.
“的,先生。冰山翻倒时堵住了所有的口。”
Evidemment, les sujets sont issues de scènes bretonnes.
当然,主题内容选自布列塔尼的场景。
Mais je suis persuadé que l'issue sera favorable.»
不过,我确信判决会有利的。”
À l'issue du procès, la jeune fille est acquittée.
审判结束时,这名年轻女孩被无罪释放。
A l’issue de l’année 1986, le bilan en matière d’emploi s’est avéréune fois encore négatif.
1986年结束时,就业方面的报告所示的情况令人失望的。
Elle est vraisemblablement issue du croisement de plusieurs variétés de carottes jaunes.
这可能几种黄色胡萝卜杂交的结果。
Certains praticiens associent à ces méthodes des techniques issues de l'acupuncture.
些医生将这些方法与从针灸技术发展来的技术相结合。
Le projet développé par Google repose sur la compilation de dizaines de millions de données médicales issues d’Ascension.
Google发的项目基于Ascension收集的数千万医学数据。
L'issue sera la même, mais vous gagnerez un peu de temps.
虽然最后的结果都样,但剩下的时间会多些。”
Les menteurs, quant à eux, inventent des histoires et des situations entières, clairement issues de leur propre imagination.
对于说谎的人而言,他们编造了整个故事和情况,显然他们自己想象来的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释