有奖纠错
| 划词

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市里70%以上穷人住在爪哇和巴厘。

评价该例句:好评差评指正

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇部和西部其他3个县正在复制项目。

评价该例句:好评差评指正

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

在印度尼西亚,西加里曼丹在东爪哇和西爪哇之后,在全国贩卖人口第三高。

评价该例句:好评差评指正

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

评价该例句:好评差评指正

Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.

在东部伊里安查亚省,发病率约为26.5%,首都雅加达市和西爪洼为5.5%左右。

评价该例句:好评差评指正

Des matériaux éducatifs ont été mis au point et testés dans 30 établissements scolaires du centre et de l'est de Java.

在爪哇部和东部30所学校试用了编写学生教材。

评价该例句:好评差评指正

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在爪哇及其他各岛孤儿院儿童与家人团聚难度最大。

评价该例句:好评差评指正

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(印度尼西亚)对国际社会在印度尼西亚爪哇发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾在东爪哇被警方拘留36天,而不是工作组所说60天。

评价该例句:好评差评指正

Sur Pepere on développe des jeux en ligne qui peuvent se jouer dans votre navigateur internet. On utilise Flash, Java et toutes les technologies à venir.

我们开发联机游戏在peopere上,您可以在因特网浏览器上游戏。我们用FLASH,JAVAHE和所有公开技术。

评价该例句:好评差评指正

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,印度尼西亚万隆附近,一望无际稻田。而正间独自矗立着一所小屋。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生被拘留身份已被改为“市内拘留”,即其活动范围被限制在东爪哇泗水市市内,不得离开印度尼西亚。

评价该例句:好评差评指正

À 5 h 30, les premières troupes russes sont entrées en Ossétie du Sud par le tunnel de Roki, ont dépassé Java, traversé le pont de Gufta et pris la route de Tskhinvali.

早晨5时30分,俄罗斯第一批部队经由罗基隧道进入南奥塞梯,穿过Java,通过Gufta大桥前往茨欣瓦利。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la célébration de l'Année internationale du riz, la Fondation indonésienne du riz a publié l'ouvrage intitulé Rice Is Beautiful, tandis qu'une Semaine du riz était célébrée en juillet au Java occidental.

作为庆祝国际稻米年一部分,印度尼西亚稻米基金会出版了《美丽稻米》一书,并于7月在西爪哇省组织庆祝稻米周。

评价该例句:好评差评指正

Les indigents sont, pour 60 %, des habitants de l'île à forte densité de population de Java, mais c'est dans certaines régions reculées de l'est de l'Indonésie que l'on trouve la plus forte proportion de très pauvres.

绝对贫困者有60%生活在人口稠密爪哇岛,而贫困发生率最高地方是印尼东部较为偏远一些地区。

评价该例句:好评差评指正

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和爪哇小学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地文化和教师学术水平。

评价该例句:好评差评指正

Il a collaboré étroitement avec le Haut Commissariat pour les réfugiés à des initiatives destinées à favoriser la réconciliation de la population ainsi que le retour des réfugiés qui se trouvent toujours au Timor occidental et à Java.

该办事处与联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处)密切合作进行活动,目为促进和解和鼓励留在西帝汶和爪哇难民返回。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇省政府慷慨提供印度尼西亚万隆一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间共同友谊。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

在印度尼西亚爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区评估已在若干方面影响性别关系。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会协作下在爪哇、东爪哇、巴布亚、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法人员培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巢状的, , 朝…, 朝…方向, 朝…航行, 朝…看一眼, 朝…上面, 朝…走去, 朝巴夜望, 朝拜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爆笑短剧Le Réseau

Attends, tu pourrais mettre des " java" dans mon application ?

等等,你能把“java”放在我应用程序中吗?

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Originaires de Java en Indonésie, vous en trouverez aussi en Thaïlande.

它们原产于西亚爪哇,在泰国也可以找到。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Borobudur est un temple situé dans le centre de l’île de Java en Indonésie.

婆罗浮屠是位于西亚爪哇岛中心座寺庙。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pendant de longues minutes le pilote va lutter pour redresser l'appareil qui s'écrasera finalement en mer de Java.

之后很段时间内,飞行员努力使飞机恢复正常,但最终飞机坠毁在爪哇海。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cratère d'où jaillit une coulée de lave sur l'île de Java.

爪哇岛上喷出熔岩流火山口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'épicentre du séisme est tout proche de cette petite ville de Cianjur, sur l'île indonésienne de Java.

地震震中非常靠近西亚爪哇岛上这个小镇Cianjur。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans la vase, à Java, on est loin du Ballon d'or mais tout près de s'amuser comme des gosses.

在泥泞中,在爪哇,我们远离金球奖,但非常接近像孩子样玩乐。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Des corps et des débris de l'avion d'AirAsia disparu dimanche en Indonésie ont été retrouvés en mer de Java.

周日在西亚失踪亚航飞机尸体和碎片在爪哇海被发现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le séisme d'une magnitude de 5,6 a ravagé de nombreux villages à l'ouest de l'île de Java.

5.6级地震摧毁了爪哇岛西部许多村庄。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

ZK : Sur l'ile de Java, en Indonésie, le bilan de l'éruption du volcan Semeru monte à 34 morts.

ZK:在西亚爪哇岛上,塞梅鲁火山爆发造成死亡人数上升到34人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Les recherches des boites noires de l’Airbus d’Air Asia Indonesia qui s’est abimé dimanche en mer de Java se poursuivent.

寻找周日在爪哇海坠毁亚洲航空公司西亚空中客车黑匣子仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A.-S. Lapix: Un séisme a fait au moins 162 morts et des centaines de blessés en Indonésie, dans la province de Java.

- 作为。 Lapix:地震在西亚,爪哇省造成至少 162 人死亡,数百人受伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A.-S. Lapix: Autre région du monde endeuillée, l'Indonésie, où un séisme a fait au moins 271 morts sur l'île de Java.

- 作为。 Lapix:世界上另个失去亲人地区,西亚,地震在爪哇岛造成至少 271 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

ZK : L'Indonésie en deuil, après un mouvement de foule mortel dans un stade de Malang, dans l'est de l'île de Java.

ZK:西亚在哀悼中,在东爪哇玛琅体育场进行致命人群运动之后。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

Trois heures et trois minutes à Java et Sumatra, en Indonésie, où la situation reste catastrophique, trois jours après le passage d'un tsunami.

西亚爪哇岛和苏门答腊岛,在海啸袭击三天后,那里局势仍然灾难性,三小时三分钟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

CD : Et puis en Indonésie, des milliers d'habitants de l'est de l'île de Java ont dû fuir encore une fois leurs habitations.

中:然后在西亚,爪哇东部数千人不得不再次逃离家园。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

Le bilan s'alourdit encore en Indonésie, deux jours après le tsunami qui a frappé les côtes de Java et Sumatra dans le sud-ouest de l'archipel.

西亚死亡人数仍在上升,两天前,海啸袭击了群岛西南部爪哇和苏门答腊海岸。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Les palais de Bénarès, la terrasse du roi Lépreux, les temples de Java avec leurs grands escaliers brisés, se sont un instant reflétés dans mes yeux, mais ils sont restés là-bas, sur place.

贝拿勒斯宫殿、麻风病王平台、爪哇神庙和破败大楼梯,在我眼中闪现了片刻,但它们仍留在原地。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

Le chef d'Etat chinois aura des rencontres bilatérales avec d'autres dirigeants avant de se rendre dans la ville de Bandung, à Java-Ouest, où il assistera aux activités marquant le 60e anniversaire de la première conférence de grande envergure Asie-Afrique.

中国国家元首将与其他领导人举行双边会晤,然后前往西爪哇万隆市,在那里他将参加纪念首次亚非大型会议60周年活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

A.-S.Lapix: Nous partons à l'autre bout du monde sans émettre de CO2, à la découverte d'un temple bouddhiste qui date du VIIIe siècle, un lieu de pèlerinage mais aussi de visite pour les touristes de l'île de Java, en Indonésie.

- A.-S.Lapix:我们去世界边,不排放二氧化碳,发现座可追溯到八世纪佛教寺庙,个朝圣地方,也是来自西亚爪哇岛游客参观场所。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝打暮骂, 朝代, 朝代的, 朝代的灭亡, 朝顶, 朝东的房间, 朝东的房子, 朝东航行, 朝东看, 朝发夕至,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接