Le militant, qui ne s'alimente plus depuis mardi, avait toutefois refusé de quitter sa cellule jusqu'à ce que les autorités lèvent leur interdiction de jeûner en public au-delà de 72 heures.
这位反腐斗士从始,并拒离狱直到当局撤销对议时间不得超过72小时的禁止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant tout le mois de ramadan, les musulmans et musulmanes jeûnent donc pour commémorer la révélation du Coran, c'est-à-dire le moment où l'ange Gabriel serait apparu au prophète Mahomet et lui aurait transmis la parole de Dieu.
因此,在整个斋月期间, 穆斯林斋以纪念古兰经的启示,也就是使加百列出现在先知穆罕默德面前并向他传达真主圣言的那一刻。
Ce fut de cette manière, à force de l'entendre, qu'elle apprit le catéchisme, son éducation religieuse ayant été négligée dans sa jeunesse ; et dès lors elle imita toutes les pratiques de Virginie, jeûnait comme elle, se confessait avec elle.
她就这样靠着听,学会了理内容,因为她小时候没有受过家庭育;从那时起,维尔吉妮做什么,她学什么,学她吃斋,和她一起忏悔。
Autre explication : la nuit blanche ferait référence aux chevaliers qui, avant leur adoubement, restaient éveillés toute une nuit à prier et à jeûner, habillés seulement d'une tenue complètement blanche, symbole de la pureté et la clarté de leur esprit.
“白夜”指的是骑士在成为骑士之前,整夜不眠地祈和斋,只穿一身洁白的衣服,象征着他们精神的纯洁和清澈。