La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.
执行关税规定最困难的境地区是与索马里交的地带。
Par ailleurs, je demande à l'Éthiopie de prendre elle aussi des dispositions pour désamorcer la situation en réduisant les forces militaires supplémentaires qu'elle a récemment introduites dans les régions qui jouxtent la zone temporaire de sécurité.
同时,我呼吁埃塞俄比亚也采取步骤,减少其最近在临时安全区近地区增添的军事部队的人数,以防止局势升级。
Pour faire face à la situation, le Gouvernement tchadien a maintenu l'état d'urgence à Wadi Fira, Ouaddaï et Salamat, les trois régions de l'est du Tchad qui jouxtent la frontière avec le Soudan et avec la République centrafricaine, ainsi qu'à N'Djamena.
面对这一局势,乍得政府在乍得东部苏丹和中非共和国的Wadi Fira、Ouaddai和Salamat三个地区以及恩贾梅纳继续维持紧急状态。
C'est la première fois dans l'histoire du Pakistan qu'un effectif aussi important de troupes armées - 70 000 soldats - a été déployé dans les régions tribales du Pakistan qui jouxtent l'Afghanistan avec pour mission de neutraliser et de débusquer les Taliban et les membres d'Al-Qaida.
这是巴基斯历史上首次,我们达7万人之众的武装部队已经部署在与阿富汗接壤的巴基斯部落区域,目的是阻截和追捕盖达和塔利班分子。
Les régions particulièrement sensibles à cet égard sont la province de Guinée forestière (en Guinée) qui jouxte la Sierra Leone, le Libéria et la Côte d'Ivoire, et les départements du Mali et du Burkina Faso qui sont limitrophes de la Côte d'Ivoire.
特别敏感的地区包括位于同塞拉利昂、利比里亚和科特迪瓦交处的几内亚的森林几内亚省的那些地区以及马里和布基纳法索与科特迪瓦接壤的那些地区。
À cette fin, le Gouvernement arménien a impliqué diverses organisations dont les fonds sont affectés à la création de nouvelles colonies dans les territoires occupés, qui jouxtent la région du Haut-Karabakh et comprennent les districts adjacents azerbaïdjanais de Lachin, Kelbajar, Zangelan et Jabrayil.
为了这一目的,亚美尼亚政府雇用了各种组织,这些组织将资金用于在所占领土建立新定居点,除了纳戈尔内卡拉巴赫地区外,这些定居点还包括临近的阿塞拜疆的拉钦、克尔巴贾尔、赞格兰和吉布里勒地区。
La zone d'opérations de la Mission comprendrait l'est du Tchad, plus précisément les régions du Wadi Fira, du Ouaddaï et du Salamat et le département d'Ennedi Est, et le nord-est de la République centrafricaine, à savoir la préfecture de Vakaga et les parties de la préfecture de Haute-Kotto qui jouxtent le Soudan.
先遣团的行动区是乍得东部,具体而言是Wadi Fira、Ouaddai和Salamat等区以及Ennedi Est地区;中非共和国东北部,包括瓦卡加省及上科托省与苏丹接壤的一些地区。
Le premier (secteur A), dont l'état-major est situé à Monrovia, englobera l'agglomération de Monrovia et les comtés de Gbarpolu et de Grand Cape Mount (le long de la frontière du Libéria avec la Sierra Leone), Bomi, Montserrado, Margibi, Grand Bassa, River Cess, Sinoe, Grand Kru et Maryland (qui jouxte la Côte d'Ivoire).
第一区(A区)的总部设在蒙罗维亚,将包括大蒙罗维亚地区以及巴波卢、大角山(与塞拉利昂接壤)、博米、蒙特塞拉多、马吉比、大巴萨、塞斯河、西诺、大克鲁和马里兰州(与科特迪瓦接壤)。
Gibraltar applaudit l'institution du nouveau Forum trilatéral en faveur du dialogue, en dehors du Processus de Bruxelles, car il a inauguré un dialogue réaliste et viable entre toutes les parties pour le bien et la prospérité de Gibraltar et de toute la région, en particulier de Campo de Gibraltar, le district espagnol qui jouxte le territoire de Gibraltar.
直布罗陀欢迎建立新的三方对话论坛,它与所谓的布鲁塞尔进程不同,因为它为直布罗陀与整个区域的利益和繁荣开始了各方现实、可行的对话,特别是直布罗陀坎波,这是西班牙与直布罗陀交的地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。