有奖纠错
| 划词

La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.

执行关税规定最困难的境地区是与索马里交的地带。

评价该例句:好评差评指正

Le détachement de liaison supervisera la construction du complexe des Nations Unies qui jouxte l'aérodrome.

联合国联络分遣队将对机场附近联合国院落的完工进行监督。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones tribales du Pakistan qui jouxtent l'Afghanistan, il y a quelque 200 000 réfugiés.

在靠近阿富汗的巴基斯部落地区,有近20万难民。

评价该例句:好评差评指正

Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.

这是在北半球建立的第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。

评价该例句:好评差评指正

Pour ses réunions, la Conférence disposera de la salle des conseils, de la salle I et de la salle C-108 qui jouxte la salle des conseils.

关于会议设施,裁谈会可以使用理事厅、第一会议室和理事厅隔壁的C-108会议室。

评价该例句:好评差评指正

Le 11 octobre, deux roquettes ont été lancées sur Kaboul, touchant la caserne de l'Armée nationale afghane qui jouxte le quartier général de la FIAS.

11日,喀布尔发生了两次火箭攻击,击中安援部队总部附近的阿富汗国家军队兵营。

评价该例句:好评差评指正

Le plus vieux zoo du monde, fondé en 1752, jouxte le célèbre château de Sissi. Un must pour les touristes en vacances à Vienne.

上最老的动物园之一,建于1752年,在茜茜公著名的城堡旁。到维也纳度假的旅游者必去之地。

评价该例句:好评差评指正

Situ dans le Lower East Side, Chinatown, le quartier asiatique, jouxte Little Italy o les Italiens cohabitent avec les descendants des juifs d'Europe centrale.

位于下东城的亚洲人街区唐人街,由意大利移民与来自中欧的犹太人的后裔共同居住的小意大利。

评价该例句:好评差评指正

Pour le bien des peuples de la région et pour leur stabilité, ce processus doit continuer jusqu'à ce qu'un État palestinien jouxte pacifiquement un Israël sûr.

为了这一地区人民的利益和地区稳定,这一进程必须继续,直到有一个巴勒斯国同一个安全的以色列并肩和平相处。

评价该例句:好评差评指正

Au début du mois dernier, Israël a ordonné la confiscation d'au moins 110 hectares de terres palestiniennes qui jouxtent quatre villages palestiniens situés à proximité de Jérusalem-Est occupée.

上月初,以色列下令没被占东耶路撒冷以外地区的4个巴勒斯人村庄的110公顷巴勒斯土地。

评价该例句:好评差评指正

L'Ituri est un district de la province orientale qui jouxte l'Ouganda et compte entre 3,5 et 5,5 millions d'habitants (le recensement le plus récent remonte à plusieurs années).

伊图里区域是东方省的一个区,与乌干达接壤,人口在350万至550万之间,已有多年没有进行任何人口普查了。

评价该例句:好评差评指正

On se bat le long de la frontière au nord du district de Lofa - qui jouxte le sud-est de la Sierra Leone et le sud-ouest de la Guinée.

在北部与塞拉利昂东南部以及几内亚西南部接壤的洛法县沿线都发生了战火。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, je demande à l'Éthiopie de prendre elle aussi des dispositions pour désamorcer la situation en réduisant les forces militaires supplémentaires qu'elle a récemment introduites dans les régions qui jouxtent la zone temporaire de sécurité.

同时,我呼吁埃塞俄比亚也采取步骤,减少其最近在临时安全区近地区增添的军事部队的人数,以防止局势升级。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire face à la situation, le Gouvernement tchadien a maintenu l'état d'urgence à Wadi Fira, Ouaddaï et Salamat, les trois régions de l'est du Tchad qui jouxtent la frontière avec le Soudan et avec la République centrafricaine, ainsi qu'à N'Djamena.

面对这一局势,乍得政府在乍得东部苏丹和中非共和国的Wadi Fira、Ouaddai和Salamat三个地区以及恩贾梅纳继续维持紧急状态。

评价该例句:好评差评指正

C'est la première fois dans l'histoire du Pakistan qu'un effectif aussi important de troupes armées - 70 000 soldats - a été déployé dans les régions tribales du Pakistan qui jouxtent l'Afghanistan avec pour mission de neutraliser et de débusquer les Taliban et les membres d'Al-Qaida.

这是巴基斯历史上首次,我们达7万人之众的武装部队已经部署在与阿富汗接壤的巴基斯部落区域,目的是阻截和追捕盖达和塔利班分子。

评价该例句:好评差评指正

Les régions particulièrement sensibles à cet égard sont la province de Guinée forestière (en Guinée) qui jouxte la Sierra Leone, le Libéria et la Côte d'Ivoire, et les départements du Mali et du Burkina Faso qui sont limitrophes de la Côte d'Ivoire.

特别敏感的地区包括位于同塞拉利昂、利比里亚和科特迪瓦交处的几内亚的森林几内亚省的那些地区以及马里和布基纳法索与科特迪瓦接壤的那些地区。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le Gouvernement arménien a impliqué diverses organisations dont les fonds sont affectés à la création de nouvelles colonies dans les territoires occupés, qui jouxtent la région du Haut-Karabakh et comprennent les districts adjacents azerbaïdjanais de Lachin, Kelbajar, Zangelan et Jabrayil.

为了这一目的,亚美尼亚政府雇用了各种组织,这些组织将资金用于在所占领土建立新定居点,除了纳戈尔内卡拉巴赫地区外,这些定居点还包括临近的阿塞拜疆的拉钦、克尔巴贾尔、赞格兰和吉布里勒地区。

评价该例句:好评差评指正

La zone d'opérations de la Mission comprendrait l'est du Tchad, plus précisément les régions du Wadi Fira, du Ouaddaï et du Salamat et le département d'Ennedi Est, et le nord-est de la République centrafricaine, à savoir la préfecture de Vakaga et les parties de la préfecture de Haute-Kotto qui jouxtent le Soudan.

先遣团的行动区是乍得东部,具体而言是Wadi Fira、Ouaddai和Salamat等区以及Ennedi Est地区;中非共和国东北部,包括瓦卡加省及上科托省与苏丹接壤的一些地区。

评价该例句:好评差评指正

Le premier (secteur A), dont l'état-major est situé à Monrovia, englobera l'agglomération de Monrovia et les comtés de Gbarpolu et de Grand Cape Mount (le long de la frontière du Libéria avec la Sierra Leone), Bomi, Montserrado, Margibi, Grand Bassa, River Cess, Sinoe, Grand Kru et Maryland (qui jouxte la Côte d'Ivoire).

第一区(A区)的总部设在蒙罗维亚,将包括大蒙罗维亚地区以及巴波卢、大角山(与塞拉利昂接壤)、博米、蒙特塞拉多、马吉比、大巴萨、塞斯河、西诺、大克鲁和马里兰州(与科特迪瓦接壤)。

评价该例句:好评差评指正

Gibraltar applaudit l'institution du nouveau Forum trilatéral en faveur du dialogue, en dehors du Processus de Bruxelles, car il a inauguré un dialogue réaliste et viable entre toutes les parties pour le bien et la prospérité de Gibraltar et de toute la région, en particulier de Campo de Gibraltar, le district espagnol qui jouxte le territoire de Gibraltar.

直布罗陀欢迎建立新的三方对话论坛,它与所谓的布鲁塞尔进程不同,因为它为直布罗陀与整个区域的利益和繁荣开始了各方现实、可行的对话,特别是直布罗陀坎波,这是西班牙与直布罗陀交的地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cryoincinérateur, cryokarst, cryolite, cryolithe, cryolithionite, cryologie, cryoluminescence, cryoluminescent, cryolyse, cryomachine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6

Les bâtiments qui jouxtent l'immeuble carbonisé menacent de s'effondrer.

与烧焦建筑物相邻建筑物有倒塌危险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12

Aziz, qui vit dans la maison qui jouxte le centre culturel attaqué a été réveillé par l’explosion.

阿齐兹住在被袭击文化中心旁边房子里,他被爆炸惊醒了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Ici, 4 villas ont été rachetées et jouxtent la propriété de ce voisin.

在这里,已经购买了 4 栋别墅,并毗邻该邻居财产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Donc là, on jouxte complètement l'autoroute.

- 所以在那里,我们完全毗邻高公路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Le cauchemar de ce retraité, dont la maison jouxte un terrain de foot de la banlieue lyonnaise.

这位退休人员,,他房子在里昂郊区一个足球场旁边。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le glacier jouxte par ailleurs une 3e puissance, la Chine, ce qui complexifie un peu plus la situation du Jammu et Cachemire.

冰川还毗邻第三大强国中国,这使查谟和克什米尔局势更加复杂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Une salle de réunion et de réception où les cuves centenaires jouxtent le mobilier moderne.

会议室和接待室设有百年历史大桶和现代家具。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Au nord, elle voisine avec la Chine sur 1300 kilomètres, à l’extrême est, elle jouxte la Russie.

在北部,它与中国接壤1300公里,在最东端,它毗邻俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Ne pas tomber du haut de la falaise, qui elle-même peut parfois céder: à proximité d'Etretat, à Saint-Jouin Bruneval, ou sur la plage du Tilleul qui jouxte les falaises.

- 不要从悬崖顶部跌落,它本身有时会屈服:在埃特尔塔附近、Saint-Jouin Bruneval 或毗邻悬崖 Tilleul 海滩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Vu du ciel, c'est un champ de mais comme il en existe tant d'autres en Alsace et, pour les élus d'Hilsenheim, ce terrain, qui jouxte la zone artisanale du village, c'était surtout une opportunité de développement.

- 从空中看,这是一片玉米田,就像阿尔萨斯许多其他玉米田一样,对于希尔森海姆民选官员来说,这片毗邻村庄手工业区土地首先是一个发展机会。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Ce Conseil des ministres a d'ailleurs été organisé, chose rare, dans le salon vert qui jouxte le bureau présidentiel.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年

On doit pourtant préciser qu’en Guyane on parle souvent de garimpeiros pour désigner les chercheurs clandestins, nommés par un mot portugais du fait qu’ils sont souvent brésiliens : le Brésil jouxte la Guyane !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cryptotélégraphique, cryptotilite, cryptotoxine, cryptotoxique, cryptotuberculose, cryptoxanthène, cryptoxanthine, cryptozoïque, cryptozoïte, crystalloïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接