有奖纠错
| 划词

L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.

今天,在资本主义竞争对于社会主义崩溃后,斯对资本主义种评价仍有其现实意义。

评价该例句:好评差评指正

C'est une situation keynésienne parfaite, avec une demande presque infinie de liquidités et une demande de biens insensible aux taux d'intérêt.

是一个理想斯困境,其流动性需求和商品需求接近无限,并对利率反应迟缓。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions de Bretton Woods ont été créées dans le contexte d'une gestion keynésienne de la demande pour promouvoir un niveau d'emploi élevé.

雷顿森林机构建立时,背景是促进高就业率斯供应管理理

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont inspirés de la pensée économique keynésienne en vogue à cette époque qui préconisait un pouvoir politique fort pour impulser le développement économique.

政府将它们政策建筑在当时很流行斯经济理基础之上,而一理主张强有力政治权力作为对经济发展一种刺激。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds et la Banque mondiale ont oublié qu'ils ont été créés dans le contexte de la gestion keynésienne de la demande pour promouvoir un niveau d'emploi élevé.

基金组织和世界银行远远背离了它们最初目之——即斯需求管理以保持高水平就业。

评价该例句:好评差评指正

La définition keynésienne du développement, à savoir la réalisation d'un objectif statique, comme une productivité plus élevée, est fondamentalement erronée, car elle pourrait conduire à mettre un terme à la quête de l'innovation, de la créativité et de la nouveauté.

斯主义认为,“发展”就是要达成一静态目标如高生产力,一点是极端错误,因为它意味着结束了对改革、创新和新颖探索。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abrasser, abraxas, abréaction, abréagir, abrégé, abrègement, abréger, abreuvage, abreuvement, abreuver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第七期

Ni franchement keynésien ni tout à fait libéral, le positionnement politique du chef de l'Etat s'en trouve à nouveau brouillé.

国家总统的政再次变得像像雨又像风,纯粹的(宏观经济)凯恩斯主义,也并非单纯的自由主义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abrine, abri-sous-roche, abrité, abriter, abrivent, Abrodil, abrogatif, abrogation, abrogative, abrogatoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接