有奖纠错
| 划词

La création de fonds de développement des villages a permis d'épargner plus de 10 500 000 000 kips soit l'équivalent de 125 000 dollars.

村庄发展资金的设立最高储存了10 500 000 000基普,相当于125 000

评价该例句:好评差评指正

Si cet acte entraîne des dégâts majeurs, l'auteur encourt une peine de 10 à 20 ans d'emprisonnement assortie d'une amende de 15 à 50 millions de kip, la réclusion à perpétuité assortie d'une amende de 50 à 150 millions de kip ou la peine de mort.

果有关行为造成重大损失,则肇事者将入狱1020,罚款15 000 00050 000 000基普,判处无期徒刑,罚款50 000 000150 000 000基普,判处死刑。

评价该例句:好评差评指正

L'article 127 dispose que : « Quiconque ne s'occupe pas d'un enfant mineur, de parents dans la pauvreté ou d'un conjoint handicapé ou malade comme lui en fait l'obligation une décision de justice est passible d'une critique publique et d'une amende de300 000 à 3 000 000 kips. »

第127条规定,“对任何没有照顾未成子女、处于在困之中的父母残疾患病配偶的人,将根据法院裁决,处以公开批评和30万到300万基普的罚款。”

评价该例句:好评差评指正

Quiconque a connaissance d'une infraction ou a été témoin de sa commission et n'en informe pas les autorités, s'expose à une peine de trois mois à deux ans d'emprisonnement, au placement en éducation surveillée sans emprisonnement, ou à une amende de 200 000 à 2 millions de kip.

任何知道目睹犯罪的人不向当局报告,应入狱3个月2接受惩处教育,罚款200 0002 000 000基普。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas où le viol été commis à l'encontre d'une fille âgée de 15 à 18 ans qui était placée sous la tutelle ou confiée aux soins médicaux de l'auteur du viol, celui-ci est passible d'une peine de cinq à dix ans d'emprisonnement et d'une amende de 2 à 10 millions de kips.

果罪犯对其监护下其药物治疗下的1518岁的女孩实施强奸,则应处以510的监禁,并处以2 000 000基普到10 000 000基普的罚金。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas où ce viol est commis par plusieurs personnes à tour de rôle à l'encontre d'un enfant de moins de quinze ans et si il se produit un dommage corporel ou un handicap permanent ou un décès, les auteurs sont passibles d'une peine de sept à quinze ans d'emprisonnement et d'une amende de 5 à 15 millions de kips.

果多人对15岁以下儿童实施轮奸,并造成该儿童身体伤害永久性残障死亡,则应处以715的监禁,并处以5 000 000基普到15 000 000基普的罚金。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'article 175 porte expressément sur les actes dangereux commis à bord d'un aéronef ou d'une automobile, dans un aéroport ou un port et dans le cadre de transports, et dispose que quiconque enfreint les règlements et crée un danger à bord d'un navire, d'un aéronef ou d'une automobile, dans un aéroport ou dans un port et dans le cadre de transports, et cause des dommages d'une valeur de 5 à 20 millions de kip, s'expose à une peine de 5 à 10 ans d'emprisonnement assortie d'une amende de 5 à 15 millions de kip.

此外,第175条明确阐述了飞机、汽车、机场、港口和运输工具上的危险行为。 它规定,任何在飞机、汽车、机场、港口和运输工具上违反规定,造成危险,引起5 000 00020 000 000基普损失的人,将处以510徒刑,并罚款5 000 00015 000 000基普。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


wagnérien, wagnérisme, wagnérite, wagon, wagon-bar, wagon-citerne, wagon-écurie, wagon-foudre, wagon-lit, wagonnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国小哥Norman视频集锦

Alors à c'kip vous cherchez un bail bresson à temps partiel Haha... quel FDP !

所以c'kip,一个兼职租约哈哈...真是自民党!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


wahhabisme, wahhabite, Wailly, wairakite, wairauite, wakabayashilite, wakayama, wakefidite, walaïte, walbrzych,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接