有奖纠错
| 划词

1.Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

1.这笔赔偿该品牌所宣布的十倍以上的损失是微足道的。

评价该例句:好评差评指正

2.En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

2.而且,必须确实影响申请法律保护的

评价该例句:好评差评指正

3.Remplacer « atteint » par « lèse » à l'article 43.

3.将第43条“影响”一词改为“”。

评价该例句:好评差评指正

4.Retenir ce principe dans le projet de convention ne léserait aucune des parties.

4.公约草案中保留这一原则会损任何一方的益。

评价该例句:好评差评指正

5.Tout particulier qui estime avoir été lésé peut se plaindre par écrit au médiateur.

5.凡认为公正对待的,都可以向议会监察专员办公室提出书面申诉。

评价该例句:好评差评指正

6.L'interdiction d'emprunter les grands axes en Cisjordanie lèse gravement leur liberté de circulation.

6.巴勒斯坦能使用西岸的重要交通要道,这给他们的行动自由带来严重影响。

评价该例句:好评差评指正

7.L'époque des arrangements commerciaux multilatéraux a plutôt lésé qu'avantagé les pays en développement.

7.多边贸易安排的时代没有给多数发展中国家带来好处,反而使它们处地位。

评价该例句:好评差评指正

8.Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.

8.经常性缺水继续对乘客巴勒斯坦领土的巴勒斯坦家庭产生有的影响。

评价该例句:好评差评指正

9.La balle a lésé le poumon.

9.子弹了肺部。

评价该例句:好评差评指正

10.Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues.

10.买方可以对损赔偿提出类似的权主张。

评价该例句:好评差评指正

11.L'État doit alors indemniser la partie lésée.

11.这种情况下,国家应对所涉方作出赔偿

评价该例句:好评差评指正

12.Les femmes se sentent lésées devant la justice.

12.妇女感到司法面前到损

评价该例句:好评差评指正

13.Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.

13.但是,国对损赔偿的权取决该国如何处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

14.Au travail, de nombreux obstacles culturels lèsent les forestières.

14.工作场所,存许多阻碍妇女林业发挥作用的文化障碍。

评价该例句:好评差评指正

15.Tout accusé reconnu coupable doit compenser la partie lésée.

15.任何被视为有罪的嫌犯,均应向作损赔偿,当嫌犯未能作损赔偿或知去向时,可采用其他方法作损赔偿。

评价该例句:好评差评指正

16.Elles peuvent être lésées seules ou avec certains États.

16.国际组织或单独到损,或与某些国家一同到损

评价该例句:好评差评指正

17.Cette situation lèse les plus pauvres, notamment les femmes.

17.这种情况对赤贫者,特别是妇女的生活产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正

18.En pareil cas, la personne lésée pouvait demander réparation.

18.他说,这样的情况下,冤屈者可提出补救要求。

评价该例句:好评差评指正

19.Un écart financier lésera les nations dans la gêne.

19.对现金拮据的国家来说,经费差距将继续存

评价该例句:好评差评指正

20.Le propriétaire lésé a droit à la réparation du préjudice.

20.的所有有权得到损赔偿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宸垣, , 晨报, 晨炊, 晨祷, 晨风, 晨光, 晨光熹微, 晨昏, 晨昏定方位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

1.Alors comment le saurais-je puisque tu ne lésais pas toi-même ?

“既然你自己都不知道答案,那我又怎么能知道呢?”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

2.Il n’y avait rien compris, et se croyait lésé. Disons le mot, volé.

他虽然不了解其中的道理,但他认为他总是吃了亏让我们把话说明白,他是被人盗窃了。

「悲惨世界 Les Misérables 第部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

3.Les donateurs ne devraient pas être lésés.

助者不应受到伤害机翻

「JT de France 3 2023年7月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

4.1500 investisseurs lésés, fédérés qui espèrent récupérer leur argent.

1500 名受害的投资者联起来希望收回他们的钱。机翻

「JT de France 2 2022年11月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

5.Les entreprises s'estiment lésées par les élus locaux.

企业对当地民选官员感到愤愤不平。机翻

「JT de France 2 2022年6月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月

6.Ils s'estiment lésés par rapport à leurs voisins européens.

他们觉得与欧洲邻国相比,他们被了。机翻

「JT de France 2 2024年11月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

7.Budget amputé pour les vacanciers, commerçants lésés... Effet boule de neige.

度假者、受害商人的预算被削减… … 雪球效应。机翻

「JT de France 2 2023年8月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

8.Les propriétaires lésés n'ont pas encore été indemnisés.

受屈的业主尚未得到赔偿。机翻

「JT de France 2 2022年11月」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年

9.Et le plus souvent c’est ce qu’on fait quand on s’estime lésé.

当我们感到委屈时,我们通常会样做机翻

「Les mots de l'actualité - 2018年」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月

10.Un dispositif que dénoncent certaines victimes, qui s'estiment lésées et invisibilisées par cette organisation.

某些受害者谴责制,他们认为自己在组织中受到了伤害且被忽视。机翻

「JT de France 2 2025年2月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

11.Les retraités s'estiment lésés et saisissent la justice pour faire annuler la vente initiale.

退休人员感到委屈,并采取法律行动取消最初的销售。机翻

「JT de France 2 2023年11月」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

12.Ils s'estiment d'autant plus lésés qu'Uber Egypte accepte maintenant le paiement en liquide.

他们对优步埃及现在接受现金付款感到更加委屈机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

13.Les maires des communes lésées s'insurgent.

受害城市的市长正在抗议。机翻

「JT de France 2 2023年12月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

14.Les ministres ont aussi indiqué que les spectateurs espagnols ou britanniques s'estimant lésés pourront porter plainte depuis leur pays.

- 部长们还表示,认为自己受到委屈的西班牙或英国观众将能够向他们的国家提出投诉。机翻

「JT de France 2 2022年6月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

15.Pour tous les clients lésés, Primagaz a prévu une compensation de 80 euros et le remboursement de tous les frais occasionnés.

- 对于所有受伤的顾客Primagaz 提供了 80 欧元的赔偿并报销所产生的所有费用。机翻

「JT de France 2 2023年12月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

16.Parmi les clients qui s'estiment lésés, plusieurs centaines ont contacté la direction de la Répression des fraudes, qui a ouvert une enquête.

- 在感到委屈的顾客中数百人联系了欺诈预防部门,已展开调查。机翻

「JT de France 2 2022年10月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月

17.Dans les rangs de ces manifestations, il y a beaucoup de femmes qui se sentent concernées et lésées par cette réforme des retraites.

些游行队伍中,不乏对项养老金改革感到担忧和愤慨的女性。机翻

「JT de France 3 2023年2月」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

18.Parallèlement, il promet aux marchands lésés un remboursement venant de la couronne anglaise, tout en demandant au gouvernement une prompte intervention afin de défendre les intérêts commerciaux britanniques.

同时,他承诺英国王室将赔偿受害商人,同时要求政府立即干预,以捍卫英国商业利益。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

19.Puis elle savait que son mensonge lésait d’ordinaire gravement l’homme à qui elle le faisait, et à la merci duquel elle allait peut-être tomber si elle mentait mal.

此外,她也知道她的谎言通常是要严重伤害对方的,而谎要是撒得不周到,她又要落入对方的摆布之下。

「追忆似水年华第卷」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

20.Pour éviter que les clients ne soient lésés, des agents de la direction départementale de la protection des populations arpentent les marchés de Noël, comme en Moselle, à Metz.

- 为了防止顾客受到伤害 人口保护部门的代理人调查了圣诞市场,例如在梅斯的摩泽尔。机翻

「JT de France 2 2022年12月」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫, 衬衫厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接