有奖纠错
| 划词

1.Le règlement précise le laps de temps durant lequel les données doivent être conservées.

1.《条例》规定了必须保留上述记录限。

评价该例句:好评差评指正

2.Cela pourrait permettre de réduire le laps de temps nécessaire à la rédaction des jugements.

2.这可以降低判决文字工作所需间。

评价该例句:好评差评指正

3.Les autres experts disposeront alors d'un bref laps de temps pour poser d'autres questions.

3.其他专家将在短间内提出其他问题。

评价该例句:好评差评指正

4.Selon nos calculs, ce laps de temps est déjà pratiquement écoulé.

4.根据我们算,24小期限实际上已经过去。

评价该例句:好评差评指正

5.Quel laps de temps peut être considéré comme raisonnable pour ces importations temporaires?

5.限可以被视为此进口合理限?

评价该例句:好评差评指正

6.Parallèlement, cet audit nous permettra de déterminer dans un court laps de temps les résultats définitifs.

6.与此同,这一审进程将使我们能在最短间里确定最终结果。

评价该例句:好评差评指正

7.Une décennie est un court laps de temps dans l'histoire de l'humanité.

7.十年间在人类历史中是一瞬。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Comité désire également savoir quel laps de temps a été envisagé pour l'adoption du plan.

8.委员会还想知道为通过该《划》所设间框架是什么。

评价该例句:好评差评指正

9.L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

9.我们目标是要在短期内扭转长期以来在这方面形成落后局面。

评价该例句:好评差评指正

10.Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.

10.在产前和产后合理一段间内保护母亲。

评价该例句:好评差评指正

11.Il est recommandé que ce laps de temps ne soit pas supérieur à dix ans.

11.建议这段间不应超过10年。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans un laps de temps remarquablement court, l'ONU a dû fournir un large éventail d'assistance.

12.在一个显然比较短限内,联合国必须提供一系列不同协助。

评价该例句:好评差评指正

13.Mais, monsieur Fogg, ce laps de quatre-vingts jours n'est calculé que comme un minimum de temps !

13.“可是,福克先生,八十天间是顶起码呀!”

评价该例句:好评差评指正

14.On compte que l'indemnité de transition sera progressivement réduite, puis éliminée dans un laps de temps raisonnable.

14.过渡津贴打算逐步减少,并在合理期限内逐步取消。

评价该例句:好评差评指正

15.Dans un court laps d'un an, je produits végétaux sans heurts dans les marchés européen et américain.

15.在短短一年里,我工厂产品顺利走入欧美市场。

评价该例句:好评差评指正

16.C'est là une avancée extraordinaire accomplie en un laps de temps remarquablement court au regard de l'histoire.

16.这是在十分短暂人类历史期间内取得令人惊讶进展。

评价该例句:好评差评指正

17.Plus de 1 800 Palestiniens et 600 Israéliens ont perdu la vie en ce court laps de temps.

17.在这个短短期内,1 800多名巴勒斯坦人和600名以色列人丧失了生命。

评价该例句:好评差评指正

18.Néanmoins, il apparaît clairement que les procédures d'appel ne seront pas achevées dans ce laps de temps.

18.但是很明显,无法在期限内完成上诉程序。

评价该例句:好评差评指正

19.Quelques-uns ont montré qu'il était possible d'avancer à pas de géant en un laps de temps relativement bref.

19.少数国家显示,即使在这样一段比较短期间内也可取得显著进展。

评价该例句:好评差评指正

20.Dans l'environnement de production, les transactions ont été traitées dans les laps de temps indiqués dans le tableau 4.

20.表4列举了在生产环境中完成交易间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autotrophique, autotropisme, autour, autour de, autovaccin, autovaccination, autovaccinothérapie, autovaporisation, autoventilation, autoverrouillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Pourtant l'arme atomique est apparue dans un laps de temps très court.

但核武器在极短的内突然出现。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

2.Il s’agit d’un fait précis que j’ai fait en un laps de temps déterminé.

它是我在一确定的内,做的一件具体事情。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

3.Mais le virus peut se transmettre dans d’autres circonstances, et notamment dans des laps de temps plus courts.

但是该病毒可以在其他情况下传播,尤其是在更短的内。

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
科技生活

4.Une bonne trentaine, et dans un laps de temps assez resserré.

大约有三十多次,而且较短。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

5.C'est les deux laps de temps qu'on utilise en plus de cinq minutes.

除了五分钟外,我们还使用以上

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

6.Après ce laps de temps, vos chances de survie ne sont pas très bonnes.

过了这个,生存的机会就不大了。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

7.Cinq minutes, ça veut juste dire peu de temps, un petit laps de temps, pas longtemps.

五分钟只是指很短的一,不长的一

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

8.Mais, Monsieur Fogg, ce laps de quatre-vingts jours n’est calculé que comme un minimum de temps !

“可是,福克先生,八十天的是顶起码的!”

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

9.Deux encéphalogrammes plats, séparés par un certain laps de temps, en sont le signe le plus tangible.

平直的脑电图,隔开一定的,是一个最明显的现象。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

10.Donc j'ai pu bénéficier de ce laps de temps.

所以我能够利用这机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

11.Passait d'eusse ce présent laps déjà perdu du vieillissement, échappant à toute rétention, altérant ma contemporanéité avec l'autre.

经过这个现在已经失去的衰老,逃脱了所有的保留, 改变了我与他人的当代性。机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

12.Ce n'est pas adapté, comme île, à une augmentation de la population aussi importante en un laps de temps aussi court.

- 作为一个岛屿,它不适合在如此短的内增加如此多的人口。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

13.Parce que ça fait penser à un petit choc thermique qui peut vous pétrifier, vous immobiliser pendant un laps de temps, même assez court.

因为它让人想起一次小的热冲击, 它可以让你石化,让你在一内无法动弹,甚至很短。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

14.Tout à l'heure, mon temps de réaction était de 0,47 seconde me semble-t-il et la distance parcourue pendant ce laps de temps était de 7 mètres.

刚刚我的反应是0.47秒,这所经过的距离是7米。

「Jamy爷爷的科普」评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

15.Cependant, en un laps de douze heures, nous n’avions enlevé qu’une tranche de glace épaisse d’un mètre sur la superficie dessinée, soit environ six cents mètres cubes.

然而,在12小里,我们只从画出的范围内挖掉了一层厚1米的冰块,大约是600平方米。

「海底万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

16.Cette situation nouvelle dura trois grands jours. Pendant ce laps de temps, Paganel fut-il bien ou mal traité ? « Oui et non, » dit-il, sans s’expliquer davantage.

这种新的处境整整地继续了3天。在这3天里,巴加内尔受的是优待还是虐待呢?“又是优待,又是虐待,”他说,并不作详细的解释。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

17.En un laps de temps très court, les victimes militaires américaines avaient atteint le nombre de celles de la guerre du Vietnam, et les troupes avaient dû se retirer.

美军在委内瑞拉战争中的伤亡在短内就达到了越战的水平,只得以惨败退出。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

18.Nous voulons dans ce laps de temps identifier et mettre en œuvre des mesures d'accompagnement justes et efficaces. Si nous ne les trouvons pas, nous en tirerons les conséquences.

我们希望在这之后确定并实施公正有效的配套措施。如果我们没有找到合适措施,我们要做出反省。

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

19.C'est une accumulation d'incidents qui se sont déroulés dans un laps de temps très court sur une zone resserrée de la ligne 4, c'est-à-dire au sud de la ligne.

- 这是在很短的内发生在 4 号线狭窄区域(即该线以南)的事件的累积。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

20.L’analyse des résultats a montré qu’un laps de temps d’au moins deux heures entre la prise du repas et le coucher diminue de 20 % le risque de développer un cancer.

结果分析表明,从进食到上床之相距至少个小,可将患癌症的风险降低20%。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie, auxanomètre, Auxerrois, auxiliaire, auxiliairement, auxiliariat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接