有奖纠错
| 划词

1.Dans ce contexte, le Gouvernement brésilien a soutenu la création, au sein de l'ONU, du Groupe de haut niveau de l'Alliance des civilisations, au sein duquel siège le Secrétaire général de l'Académie de la latinité, le professeur brésilien Cândido Mendes.

1.西政府支持联合国成立一各文明联盟高级小组,“Académie de la Latinité”秘书长、西授Cândido Mendes参加了小组。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意, 不专心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

1.Entendre c’est obéir, répondit Julien, avec une mine de séminaire ; et il ne fut plus question que de théologie et de belle latinité.

“听见就是服从,”于连回答,作出一生的样子;然后他们就只谈和优秀的作品

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

2.En finissant, je l’avouerai, j’étais émotionné ; ces lettres, nommées une à une, ne m’avaient présenté aucun sens à l’esprit ; j’attendais donc que le professeur laissât se dérouler pompeusement entre ses lèvres une phrase d’une magnifique latinité.

写完了以后,我必须承认我很激字一个个排下去看来没有任何意义;于是我等待着教授嘴里庄严地说出一句漂亮的

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量, 不自量力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接