有奖纠错
| 划词

1.Nous condamnons également toute tentative visant à « mélanger » artificiellement les croyances ou à les transformer sans que leurs adeptes le veuillent, en vue de les laïciser.

1.我们还谴责人为干扰徒意志改变其使其世俗化做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


thioalcool, thioamide, thioamytal, thiobactérie, thiocarbanile, thiocarbonate, thiocarbonyle, thiochrome, thiocrésol, thiocyano,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.L'Église n'accuse pas le coup : laïcisés, les hôpitaux jugulent une charité qui a atteint sa limite.

教会并不责怪这改变:世俗院遏制了这已经达到极善行为。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

2.Ils adoptent des mesures pour laïciser l'enseignement, autrement dit séparer l'école et la religion.

他们采取措施使教育世俗,换句话说,将学校和宗教分开。机翻

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


thionacide, thionalide, thionamate, thionaphtène, thionate, thionéine, thionine, thiono, thionol, thionurate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接