有奖纠错
| 划词

On fait les fêtes laïques et religieuses .

教和非教节日,我们都会庆祝。

评价该例句:好评差评指正

Il stipule de même que l'enseignement dispensé par l'État est laïque et gratuit.

它还规定国家提供教育应该是非教性的免费教育。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité reconnaît également l'importance que l'État partie accorde à l'école publique laïque.

委员会同样承认缔约国十分重视普通公立学校。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'apparente à la théorie juridique laïque qui considère parfois le droit comme une obligation.

这就如同世俗法律理论有时将某项权利表述为义务。

评价该例句:好评差评指正

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个教分离的国家,但尊重不同的

评价该例句:好评差评指正

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

斯斯坦是一个教分立的国家,它只认可已登记的公证结婚。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des sociétés laïques, on observe souvent une tendance à sous-estimer ce potentiel.

在非教色彩较浓的国家,常常会出现一种低估这一潜能的趋势。

评价该例句:好评差评指正

En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

事实上,一个教分离性质的国家正是所有的保证者。

评价该例句:好评差评指正

C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.

本协会是一个非教派的组织,与任何府、教或党无关。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO organisera également une réunion sur la place des religions dans un contexte laïque et civique.

该组织也将安排一个关于在世俗和公民身份范围内的教空间的会议。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, environ 65 % des accouchements sont faits par des médecins et 35 % par des sages femmes laïques.

目前,65%的分娩是由医生接生的,35%的分娩是由民间助产士接生的。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

每个公民不论其教观点为何,都有权接受教分立的教育。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是教分立和统一的斯里兰卡的热情支持者和勇敢捍卫者。

评价该例句:好评差评指正

Cinq États dans le monde se définissent comme laïques : la France, l'Inde, le Japon, le Mexique et la Turquie.

世界上有5个国家将自己定为教分离的国家:法国、印度、日本、墨西哥和土耳其。

评价该例句:好评差评指正

Un autre observateur d'ONG a demandé s'il était utile de s'intéresser à la représentation religieuse au Parlement dans les sociétés laïques.

另一个非府组织代表问到,注意世俗社会的议会中的教代表性是否有益。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure n'est pas rigoureuse et ne semble pas concerner les écoles privées laïques où on rencontre parfois des élèves enceintes.

这一措施并不严格,似乎没有涉及私立世俗学校,人们有时在那里看到怀孕的学生。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons reconnaître et protéger la modernité et son importante contribution : une culture laïque et universelle, une culture de masse.

承认现代性及其巨大贡献,即一种世俗的和普适的文化——大众文化,是我们应当保护和为之斗争的事情。

评价该例句:好评差评指正

Les informations ci-dessous rapportées reflètent les consultations tenues auprès de représentants religieux ou laïques de ces communautés ainsi que leurs écrits.

以下内容表明了同这些团体的教和非教代表进行磋商的情况以及他们的书面材料。

评价该例句:好评差评指正

Mme Zapata souligne par ailleurs que le Pérou est un État laïque, même si l'influence morale de l'Église catholique y est forte.

她想强调,秘鲁是一个世俗国家,但天主教会的道德影响力非常强大。

评价该例句:好评差评指正

2 Dans la province de l'Ontario, les écoles catholiques sont les seuls établissements scolaires non laïques intégralement et directement financés par l'État.

2 在安大略省,天主教学校是唯一全部直接接受公共资助的非世俗学校。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


croquage, croquant, croque-madame, croquembouche, croque-mitaine, croque-monsieur, croque-mort, croquenot, croquer, croquet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

En effet, bien avant de devenir un État laïque, la France avait un gouvernement catholique.

事实,在成为非教会国家之前,法国曾是天主教国家。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Si vous connaissez notre Histoire, vous devez savoir que la France est un Etat laïque.

如果你知道我们的历史,那你就一定知道法国是一个非宗教国家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait il n'existe pas de séparation entre la vie laïque et la vie religieuse.

事实生活与宗教生活并未分离。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il ne faut pas oublier aussi que dans les établissements publics, l’école est laïque en France.

法国的公立学校,具有非宗教性。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Bon, depuis 1905, la France est un pays laïque, l'Eglise et l’Etat n’ont plus rien à voir.

从1905年起,法国是一个政教分离的国家,教会和国家毫无关系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月

Le parlement est maintenant divisé entre islamistes et députés laïques.

议会现在分为伊斯兰主义者和议员。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc, c'est un État musulman, avec effectivement, un laïque si je puis dire, qui commande cet État.

因此,这是一个穆斯林国家,如果我可以这么说的话,确实是一个的国家,它命令着这个国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月

Le procureur général égyptien a demandé ce jeudi l'ouverture d'une enquête visant les trois principaux chefs de l'opposition laïque.

及检察官周四要求对反对派的三位主要领导人展开调查。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Pourquoi ceci ne serait pas laïque, en soi ? C’est vous qui le décidez ou moi.

为什么这本身不应该是的呢?这取决于你或我。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月

Est-ce une histoire pour le doux athée Rushdie, ou bien dit-elle comment nous français laïques sommes différents?

这是一个温顺的无神论者拉什迪的故事,还是关于我们法国人的不同之处?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'école devient laïque en 1882, et la société le 9 décembre 1905, avec la loi de séparation de l'État et des religions.

在1882年学校变成化,1905年12月9号社会变成化,在法律把国家和宗教分离开下。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年11月

Cette histoire de Bon Dieu semble venir d'un passé révolu, mais nos lois sont peut-être aussi des prières laïques.

这个关于帝的故事似乎来自过去的过去,但我们的法律也可能是的祈祷。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月

Cette annonce constitue un revers pour les puissances étrangères qui entendaient favoriser les organisations laïques en soutenant financièrement la CNS.

这一宣布对外国势力来说是一个挫折,他们打算通过财政支持CNS来支持组织。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Attention il ne s'agit pas de " charité" un peu laïque aujourd'hui, où on se contente d'aider autrui.

小心,这不是今天有点的满足于帮助他人的“慈善”问题。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Nehru était le premier premier Ministre de l’Inde indépendante, et il a défendu l’idée de l’Inde comme un pays laïque.

尼赫鲁是独立印度的第一任总理,他支持印度作为一个国家的想法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 887, de puissants laïques et ecclésiastiques francs, relancent la politique de la pierre… et une nouvelle fois, les expéditions Vikings vont à la baisse.

887年,强大的法兰克人和教会人士,恢复石头政策......维京探险队再次减少。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

Oui, c’est-à-dire qu’il est laïque au sens où il veut que l'esprit soit libre qu’il ne soit pas dominé par la religion.

是的,即它是的,因为它希望精神自由,它不是由宗教主导的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, elle a voté la séparation de l'Eglise et de l'Etat, a rendu l'école obligatoire, laïque et gratuite pour les filles et les garçons.

例如,它投票赞成政教分离,使女孩和男孩的教育变成义务、和免费的教育。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月

Le parlement est maintenant divisé entre islamistes et députés laïques. Seulement 93 des 200 députés ont participé au vote de confiance organisé ce dimanche.

议会现在分为伊斯兰主义者和议员。200名国会议员中只有93人参加了周日举行的信任投票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月

Mais, défenseur d'un islam libéral qui respecte le système démocratique, défenseur des institutions laïques, il entre en conflit avec un clergé au pouvoir grandissant.

但是,作为尊重民主制度的自由派伊斯兰教的捍卫者,制度的捍卫者,他与权力不断增长的神职人员发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crotter, crottin, crotton, crotylique, croulant, crouler, croup, croupal, croupe, croupetons,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接