Il se lève lentement.
他慢慢地起身。
Elle se force à parler lentement.
她尽力得很慢。
Le train s'ébranle lentement, elle est triste.
火车慢慢开动,她心情忧伤。
Je réciterai cet alphabet très lentement, une lettre après l'autre.
会朗读这些字母,一个字母一个字母的慢慢读。
Les trains sont propres et silencieux, mais vont un peu plus lentement.
这些列车既干噪音,但行驶有些慢。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学者,刚开始发音的时侯要慢同时吐齿清晰.
Les Français parlent vite et agissent lentement.
法国人的快做的慢。
S'il vous plaît ... parlez plus lentement.
请再慢一点儿。
Lentement mais sûrement, il avance vers l’archipel.
缓慢但是确定不移地向群岛逼近。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵缓慢地穿越。
Je marche lentement, mais je ne recule jamais.
走得很慢,但是从不后退。
Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.
航船在前行,两岸青山缓缓后退。山峦互相掩映交错。
Lentement j'oubliai les incertaines péripéties de ce voyage.
渐渐地忘记了旅途中的种种波折。
Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .
他抬高蜡烛,慢慢走在一群好奇的动物中间。
Puis, il avança lentement vers la chambre de ses parents.
然后,他慢慢地朝父母的房间走去。
Grandir lentement, mais, le sentiment, de comprendre, mais pas joyeux.
慢慢的,长大了,却感觉变沉默了,懂得多了,却不快乐了。
La beauté de cette femme s'est lentement flétrie.
这位妇女的美貌渐渐消失了。
Qui va lentement va sûrement, et qui va sûrement va loin.
慢走才能走得稳,走稳才能走远。
Si vous agissez raisonnablement, la situation s'améliorera, lentement mais sûrement.
如果你的行为充分有理,那么情况会有所好转,虽然很慢,但是最终会得到改善。
La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.
而可怜的桑特垂着头慢慢往回走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allez lentement, allez lentement, ne venez plus.
您走您走,以后别再来啊。
Sur ce point, nous sommes allés trop lentement.
在这一点上,我们走得。
Elle s’arrêta aussitôt, et se retourna très lentement.
苏珊立即停住脚步,缓地转过身来。
Non. Est-ce que vous pouvez parler très lentement ?
不是。您能说点吗?
Vous pouvez parler de manière fluide en parlant très lentement.
你可以通过说得很来流利地说。
Elle se met en route si vous avancez trop lentement.
如果你走得,它就会响。
Le soleil semble alors se déplacer très lentement dans le ciel.
在天空中移动的速度似乎就非常。
Les numéros se tiraient fort lentement, mais bientôt le loto fut arrêté.
摸彩摸得很,不久也就歇。
Il existe des déchets qui se dégradent dans la nature très lentement.
自然界中有一些废物降解得很。
Tu n'as qu'à marcher assez lentement pour rester toujours au soleil.
你只要地走,就可以一直在的照耀下。
Ils sont loin, mais chaque jour, nous les rapprochons, très lentement, du berceau.
他们离很远,但每天,我们都在地让他们离生地更近一些。
Les ions lithium circulent de plus en plus lentement entre les électrodes.
锂离子在电极之间的流动越来越。
Du coup ça avance très lentement.
所以拍摄进程很。
Numéro 7. Tu prends tout lentement.
第七,你做任何事都来。
Puis il poussa très lentement la porte d'entrée, sa baguette brandie, prêt à l'action.
然后邓布利多推开前门,手里举着魔杖,随时准备出击。
Et pour l'adverbe, on va dire par exemple : Elle court lentement.
对于副词,比如我们说:她跑得。
La voiture avançait lentement, lentement, à tout petits pas.
车子走得而又,简直全是小步儿。
Trait numéro 1, les Suisses parlent lentement.
特征一,瑞士人说话。
Les eaux se gonflaient et redescendaient lentement.
海水涨起来,再缓缓退下去。
Lentement, Dobby fit « non » de la tête.
多比缓缓地摇摇头。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释