Elles ont fini leur travail avant terme.
她们提前完成工作。
Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过呈现一片凄凉景象。
Dans leurs chateaux là -haut, ils s'ennuient.
在那高高城堡里,他们感到无聊。
Ils ont l'eau courante dans leur maison.
他们房子里有自来水。
Chaque dimanche soir, les enfants finissent leurs devoirs .
孩子们在每周日晚上完成他们作业。
Ils se sont endettés pour acheter leur maison.
为买房他们欠债。
Tout le village était présent à leur mariage.
全村人都参加他们婚礼。
Ce jeune couple aime dormir sous leur tente.
这对年轻夫妻喜欢在他们帐篷里睡觉。
Ces hommes sont en train de mesurer leur pouce !
男人们在测量他们拇指长度!
Voici une brève présentation d'IKEA et leur catalogue.
这是宜家简介和商品目录。
Leurs farces sont principalement faites à base de porc.
它们馅料主要以猪肉为主。
Les soldats ont versé leur sang dans ce combat.
士兵们在洒热血。
Ils ont fabriqué cet appareil de leurs propres mains.
他们亲手做出这架仪器。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果判断它们是否成熟。
Ils attendent leurs bagages dans le hall de l'aéroport.
他们在机场大厅等他们行李。
Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.
古代国女子以绣手绢消遣。
Les gens utilisent les matelas sur leurs lits pour bien dormir.
人们在床上使用床垫是为能睡得香。
Les médecins doivent endormir leur patient avant de l'opérer.
手术前,医生必须对病人施行全身麻醉。
Leur annonce n'était que de la poudre aux yeux.
他们通知不过是在糊弄你。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
学生们拿出他们作业本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Interrogeons-nous sur leur mentalité et leurs relations sociales.
让我询问一下的精神想法和社会关系。
Ah bon ! Même les personnalités politiques ont le leur ?
真的吗!即使那些政客也有?
Ils commencent leur apprentissage très jeunes comme pages.
作年轻侍从,很早就开的学徒生活。
Ils n'ont pas leur langue dans leur poche, ceux-là!
口袋里根本没有舌头!
Tous, sans leur caleçon, perdent un petit peu de leur grandeur.
脱下裤子,也谈不上气派。
Leurs cris et leurs pleurs me donnent envie de revoir du monde.
玩耍的叫喊声,的哭泣让我想再看一看这个世界。
Les Chinois expriment leur bénédiction et leur vœux à travers le papier découpé.
它传达中国人的吉祥、祝福之意。
Petit à petit, leur culture et leur consommation s'étendent aux pays voisins.
慢慢地,胡萝卜的种植和食用扩展到周边邻国。
Chaque fois que je ferme les yeux, je vois leurs cheveux blonds et leur...
每次我一闭上眼睛,就能看到金色的头发晃来晃去。
Pourquoi avaient-ils abandonné leur steak-frites ou leur sandwich pour regarder ainsi le ciel ?
要舍弃的炸牛排和三明治,却抬头看向天空呢?
Les Martin traitent les étudiants chinois qui se logent chez eux comme les leurs.
马丁一家人把住在家的中国人当成是自己的家人。
Leur visage se ferme quand ils comprennent qu’un ami leur demande de l'argent.
当领会到朋友向要钱的时候,会面孔紧绷。
En fait, vos qualités vont s'intensifier, et perdre leur harmonie et leur côté positif.
事实上,你的优点会加强,忘记和谐和积极的一面。
Oui, leur fils. mais leur fille est trop petite. Elle habite chez ses grands-parents.
是的,的儿子去上学,但她女儿还太小。她和她祖父母住在一起。
Les enfants seuls écrasent leur nez contre les vitres.
只有孩子把鼻子贴在玻璃窗上往外看。”
Peu à peu, ils lui transmettent tout leur savoir.
慢慢的,传授所有的知识。
Sur leurs trônes de glaise en guise de chaise, je m'assieds.
我要坐上陶土宝座 就当普通椅子一样。
Lorsqu’ils font sauter leurs crêpes, les Français tiennent dans leur main une pièce de monnaie.
法国人煎可丽饼的时候,手里拿着一枚硬币。
Les étudiants sont assis à leur place.
同学都坐在自己的位子上。
Regarde, vous pouvez leur offrir un chèque théâtre.
看,你可以给买一张剧院的票。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释