有奖纠错
| 划词

Le développement social s'impose alors en allié plus qu'en opposant irréductible du libéralisme.

因此,社会发展更以经济自由主义联系在一起,而不坚决反对这种经济自由主义。

评价该例句:好评差评指正

Ces objectifs permettraient de faire en sorte que le libéralisme devienne socialement avantageux et politiquement légitime.

实现这些目标会保证开放在社会方面有利,在政治方面具有合法性。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, Yu Jun a 40 ans.Dans les années 1980, il étudiait à l'université.Sous l'influence du libéralisme, on préconisait alors l'occidentalisation intégrale.

于军在今天跨入不惑之年的行伍,而80年时,他还在上大学,在自由主义风潮之下,大学生们主张全盘西化。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, le libéralisme économique doit avoir pour fondement l'application d'une politique de développement social, sinon la stabilité sociale est détruite.

从国家的高度看,经济自由化应立在实施社会发展政策的基础上,否社会稳定就会遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Cette interprétation est au surplus seule compatible avec le très grand libéralisme qui imprègne l'ensemble des dispositions de la Convention relatives aux réserves.

此外,《公约》处理整个问题的条款充满了极大的自由主义精神,而这种解释合这种精神的唯一解释。

评价该例句:好评差评指正

Moldova a dit sa détermination à bâtir une société multiethnique harmonieuse, fondée sur les principes du libéralisme et du pluralisme ethniques et linguistiques.

摩尔多瓦表示决心按照民族和语言自由化和多样性立一个和谐的多民族社会。

评价该例句:好评差评指正

Éprouvés par le libéralisme des années 1980, les jeunes Chinois ont augmenté leurs connaissances et ils n'ont plus une confiance aveugle dans la culture occidentale.

经历了80年代的自由主义浪潮,中国青年拥有了更加开扩的眼界,并且他们不再对西方文化盲目追从。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les politiques de libéralisme économique et les programmes d'ajustement structurel ont rendu la question du déplacement induit par le développement encore plus urgente.

实际上,经济自由化政策和结构调整方案使得这一问题更加紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Or le libéralisme commercial semblait davantage susceptible de déboucher sur le développement et des politiques libérales à la fois simples, transparentes et prévisibles s'avéraient donc préférables.

他相信,自由贸易更可能导向发展,因此,简单、透明和可预计的自由政策最好的政策。

评价该例句:好评差评指正

La réalité de la mondialisation en cours ne s'accorde guère avec les principes théoriques du libéralisme économique et favorise en fait les pays riches au détriment des pays pauvres.

目前全球化趋势的现实与理论上的自由市场,实际上以穷国为代价而使富国受益。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est ni un libéralisme aveugle aux besoins sociaux de l'humanité, ni une méconnaissance des réalités, ni une négligence regrettable qui explique pourquoi deux pactes différents ont été rédigés.

它即非无视人类社会需要的自由主义意识形态,没有忽略世界现实,同时,没有忽略去解释为什么要起草两份不同的公约。

评价该例句:好评差评指正

Londres, correspondant - Les croisés du libéralisme financier refusent à faire leur mea culpa à propos de leur rôle prépondérant dans le déclenchement de la crise des subprimes, en 2008-2009.

驻伦敦通讯员- 2008至2009年间,笃信金融自由主义的十字军们对于他们在引发次贷危机的过程中所起的作用一直拒绝承认过失。

评价该例句:好评差评指正

Après la victoire du "non" au référendum du 29 mai, qui a marqué un "rejet du libéralisme", le député de Corrèze a senti chez les Français un "besoin irrépressible d'alternance".

在标志着"自由主义回绝"的5月29日全民公决中“否”胜利之后,来自高海兹的议员感到在法国人中间有一种抑制不住的轮替的需要"。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes mondiaux de gouvernance économique dans les domaines du commerce (régime de l'OMC) et des finances (régime du FMI) ont été créés sur la base des principes du libéralisme économique.

在贸易和筹资两方面的全球经济治理制度(前者为世界贸易组织(世贸组织)制度,后者为国际货币基金组织(货币基金组织)制度)根据自由主义经济设立的。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage du libéralisme et des nouvelles technologies de la communication a renforcé l'impact de l'intégration économique, laquelle a érodé progressivement les anciennes frontières, à commencer par celles des prérogatives de l'État.

自由化政策加上通讯方面的技术进展加速了经济一体化的影响,侵蚀着各种传统的边界,特别国家的边界。

评价该例句:好评差评指正

Mal outillés et mal préparés pour affronter l'assaut sans cesse plus violent du libéralisme économique, les pays pauvres ont été jetés - avec leurs énormes désavantages - dans une arène économique mondialisée où ils doivent se défendre tout seuls.

没有条件、没有能力直接应付日益自由化的经济冲击的贫穷国家,已带着它们固有的巨大的劣势,被抛入一个全球化的经济角斗场,任自谋生路。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine socioéconomique, par exemple, l'ascendance du libéralisme économique a sans aucun doute accentué l'inégalité à tous les niveaux : à l'intérieur des pays, aussi bien développés qu'en développement, ainsi qu'entre les pays - Nord et Sud, Est et Ouest.

例如,在社会经济领域,经济自由主义占支配地位无疑使所有级别的不平等更加严重:国家内部的不平等,不管发达国家还发展中国家,以及各国之间的不平等——南方和北方,东方和西方。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès marquants des moyens de communication et d'échange des connaissances ont, sans aucun doute, favorisé, dans un premier élan le libéralisme économique plus apte à s'adapter que le pouvoir politique dont 1'influence a besoin d'espace et de temps pour s'imposer.

毫无疑问,在通讯和信息交流领域取得的进步,首先有益于经济自由化,这使它较之政治力量更容易适应,影响需要时间和空间来把握。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs publics ont besoin de l'expérience du secteur privé pour trouver le bon équilibre entre le libéralisme qui permet aux entreprises de générer des richesses et des emplois et les réglementations garantes de la stabilité économique et de la cohésion sociale.

政府需要工商业的专门知识帮助它寻求恰当的平衡,既有让私营部门创造财富和就业的自由,又有作为经济稳定和社会团结支柱的规

评价该例句:好评差评指正

M. Alan Winters (Université du Sussex), examinant la politique commerciale sous l'angle de la politique du développement, a estimé que le libéralisme commercial restait le meilleur moyen de favoriser le développement et que l'ouverture et la non-discrimination devraient demeurer les deux mots d'ordre pour l'avenir.

Alan Winters教授(萨塞克斯大学)在讨论作为发展政策的贸易政策说,他相信,自由贸易仍然加强发展的最好方法,开放和不歧视仍应我们将来的口号。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


戴帽子的, 戴梅特阶, 戴面纱, 戴纳迪埃的老婆, 戴盆望天, 戴轻孝, 戴上, 戴上帽子, 戴上面纱, 戴上王冠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Les noms en «-isme» sont masculins : (le libéralisme, le terrorisme… )

以isme结尾的名词是阳性的:自由等等。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Le regard de Mathilde se moquait du libéralisme d’Altamira avec M. de Croisenois, mais elle l’écoutait avec plaisir.

玛蒂尔德的眼神和德·克鲁瓦泽努瓦先生起嘲笑阿尔塔米拉的自由,但是她听得仍然饶有兴味。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Le Libéralisme les jeta dans les bras l'un de l'autre.

就是说自由党硬把这个推入另个怀抱。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

«La liberté» , c’est féminin mais «le libéralisme» , c’est masculin

自由是阴性名词,但自由却是阳性的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Elle osa aller jusque chez le libraire de Verrières, malgré son affreuse réputation de libéralisme.

她竟敢直走进维里埃的书店,毫不在乎书店老板有自由思想的可怕名声。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Mais là, vous dénoncez la mondialisation, c'est-à-dire vous attaquez plutôt l'argent, le libéralisme, les américains.

但是在那里,你谴责全球化,也就是说你更愿意攻击金钱、自由和美国人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Il ne vient que pour déverser le blâme, et ensuite il fera insérer des articles dans les journaux du libéralisme.

他们是为了找茬儿才来的,然后就在自由党的报纸上写文章。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

De façon à ce qu'ils votent pour vous. Mais, pour le garder, il faut faire du libéralisme.

这样他们就会投票给你。但是,为了保持它,我们必须制造自由

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Mais attention, conclue-t-il, sans réflexion sur les dérives d'un certain libéralisme, Macron risque d'étouffer tout espoir d'émancipation sociale.

但他总结说,在不反思某种自由的过度行为的情况下,马克龙可能会扼杀任何社会解放的希望。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Eh bien ! la bourgeoisie joue aujourd’hui le même jeu imbécile, avec sa fureur de libéralisme, sa rage de destruction, ses flatteries au peuple…

哼,今天资产阶级以狂热的自由,疯狂的破坏,及其对老百姓的讨好等,也在玩弄着同样愚蠢的把戏。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年3月合集

Un libéralisme à nouveau échevelé à la tête de la Russie ?

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年3月合集

Ça veut dire aussi que la Russie doit aller aujourd'hui vers davantage de libéralisme.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年11月合集

Mais pour répondre à Aymeric Caron sur ce qu'il considère comme un échec du libéralisme, juste pour mémoire, il n'y a pas une économie

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et puis le mot libéralisme, là, il est bien souvent nettement plus mal perçu, et avec lui on revient vers le vocabulaire de l’économie qu’on abordait avec le libre-échange.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Le libéralisme, de façon très rapide, ça consiste à laisser la libre entreprise et la libre concurrence s’emparer du marché, sans que l’État vienne imposer une régulation ou une modération.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戴维尔阶, 戴维斯属, 戴孝, 戴眼镜, 戴眼镜的, 戴眼镜的人, 戴月披星, 戴着有色眼镜, 戴着有色眼镜看, 戴重孝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接