有奖纠错
| 划词

1.C'est un peuple qui a retrouvé son essence libératoire et son essence libertaire.

1.我国人民恢复了意志和解放意志。

评价该例句:好评差评指正

2.Il a exercé au nom de l'ONU l'humanisme tolérant, pacifique et courageux qui reflète l'âme libertaire du Brésil.

2.他代表联合国展现了宽容、热爱和平和勇敢情怀,反了巴西心灵。

评价该例句:好评差评指正

3.Dans ce contexte, elle se dit troublée par l'émergence d'un certain nombre de groupes néoconservateurs, tels que le mouvement libertaire et le mouvement des parents séparés ces deux dernières années.

3.在这种情况下,过去两年若干新保守集团,例如意志论者和父母分离运动出台令人不安。

评价该例句:好评差评指正

4.Il est revenu, comme chante le peuple dans les rues, « Il est revenu, il est revenu, il est revenu. » C'est une chanson que l'on chante dans les rues du Venezuela - dans le strict respect de notre vocation et de notre action bolivarienne, humaniste et libertaire.

4.正如人民所说——在街头流行着一首歌:“他回来了,他回来了,他回来了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保形表示, 保修, 保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法式生活哲学

1.D'ailleurs, Internet s'est construit sur l'esprit libertaire.

此外,互联网是建立在精神基础上的

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

2.Fils d'un militant des jeunesses libertaires espagnoles, Jean-Luc Nuevo commence à travailler très jeune.

西班牙绝对由主义年轻人的积极活动分子的儿子,Jean-Luc Nuevo很小就开始工作了。

「Reflets 走遍法国 第三册」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

3.En ce 1er jour de l'été 1982, un souffle libertaire traverse le pays et touche toutes les générations.

1982 年夏的第由主义精神横穿全国,感动了几人。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

4.Avec sa crinière blanche de druide, ses moustaches de Gaulois et son franc-parler, François Cavanna était le représentant charismatique des libertaires antimilitaristes, anti-ordre établi.

弗朗索瓦·卡瓦纳(François Cavanna)以德鲁伊的白色鬃毛,高卢人的胡须和直言不讳,是军事主义由主义的魅力对既定秩序。机翻

「RFI简易法语听力 2014年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

5.Oui, mais alors Geoffroy Laganerie, comment vous expliquez la disparition depuis déjà de nombreuses années par la gauche française de cette inspiration libertaire ?

是的, 但是 Geoffroy Laganerie,您如何解释这种意志主义灵感多年来被法国左翼消失的原因?机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

6.Et souvent aussi à une jeunesse libertaire, qui a soif de plaisirs et d’insouciance et qui met en question les valeurs de la réussite occidentale.

并且经常也对由主义青年渴望快乐和鲁莽并且质疑西方成功的价值观。机翻

「Les mots de l'actualité - 2015年合集」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

7.Alors est-ce que votre texte, au fond, n'est pas destiné à la gauche aujourd'hui et à son oubli aussi d'une certaine inspiration, on pourrait dire, libertaire ?

那么,你的文章基本上不是为了今的左翼,以及它对某个灵感的遗忘,可以说,意志主义的吗?机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

8.Féminisme : voilà un mot qui est plus ancien, créé semble-t-il par le libertaire Fourier vers 1834-35. Mais c'est à partir des années 1960 qu'il se déploie.

女权主义:这是个更古老的词,似乎是由由主义傅里叶在 1834-35 年左右创造的。 但它是从 1960 年开始展开的。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

9.Mme Clinton mène de sept points son rival Trump (44 %-37 %), et 7 % d'électeurs potentiels favorisent le candidat libertaire Gary Johnson, d'après le sondage JMC Analytics.

克林顿领先对手特朗普7个百分点(44%-37%)。机翻

「CRI法语听力 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

10.Et je crois qu'il faudrait précisément, en essayant de comprendre la singularité de ce paradigme et ce qu'il a inventé, pouvoir réinventer une tradition libertaire de la gauche.

我相信,通过试图理解这种范式的独特性以及它所发明的东西,能够重塑左翼的意志主义传统, 正是必要的。机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

11.Aux revendications libertaires s'ajoutent la grogne contre la vie chère, le manque d'eau et de gaz.

机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

12.C'était bien là, pour moi, le pire des reproches. Car un libertaire ne pouvait pas être coincé. Mieux, en aucun cas il ne devait l'être.

「Une vie française - Jean-Paul Dubois」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保值, 保值储蓄, 保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接