1.Une réorganisation du travail implique des licenciements.
1.工作上重组意味着一些人会。
2.Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.
2.裁员能让企业度过难关。
3.En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.
3.由于,他失去了经济来源。
4.Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.
4.员通常得到适当保护,以免任意。
5.Si elle est négative, seul un tribunal peut autoriser le licenciement.
5.如果建议是否定,只有法院才可授权。
6.On peut toutefois tirer des conclusions des dispositions relatives au licenciement.
6.不过,从关于规定中可以推出这一点。
7.Les principes servant à justifier les licenciements économiques pèchent à la base.
7.人所依据原则是不完善。
8.Dans une décision non datée, la Commission de recours a confirmé son licenciement.
8.上诉委员会(上诉委)在一项未注明日期判决中维持了决定。
9.La présente loi prescrit des procédures qui doivent être suivies avant le licenciement.
9.《劳工法案》规定了员前必须办理各项手续。
10.La nécessité de prendre des mesures pour faire face aux licenciements massifs a été soulignée.
10.有专家强调指出需要拟订应付大规模政策。
11.Le Comité recommande à l'État partie d'interdire les licenciements pour motif de grossesse.
11.委员会建议缔止基于怀孕理由。
12.Les autres concernent les licenciements et démissions, les conflits interpersonnels et les conditions de travail.
12.所提出其他问题包括离职和、人际冲突及服务条件。
13.M. Chee a cherché à politiser son licenciement, lequel a été évoqué au Parlement.
13.徐博士试图把他开除事政治化,他开除事提到新加坡议会。
14.Les femmes mariées et les femmes enceintes sont protégées contre le licenciement par l'ERA.
14.《就业和劳资关系法》保护已婚妇女和怀孕女工不受。
15.La loi sur l'emploi interdit le licenciement fondé sur l'état matrimonial et le sexe.
15.《就业法》规定,止以婚姻状况和性别为由终止与员佣关系。
16.Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.
16.会议强调,必须制定政策,决大规模裁员。
17.Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.
17.其余三人将给付商定补助金。
18.Il était malheureusement inévitable que des licenciements s'ensuivent.
18.不幸,很明显是,裁员已无可避免。
19.Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.
19.止因妊娠等原因妇女。
20.Les mineurs ont droit à une protection spéciale contre le licenciement.
20.在问题上,未成年人能够享受特殊保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Comment ça licenciement ? Comment ça licenciement?
什么解雇? 我怎么会被解雇?
2.Mais, là où ça devient intéressant, c’est que ce serveur a décidé de contester son licenciement au tribunal.
但有趣的,这位服务员决定向法院提起诉讼。
3.Il nous faut d'abord tout faire pour éviter au maximum les licenciements.
我们首先要尽量不裁员。
4.En 1941 il y a aussi une grosse grève qui sont liés aux licenciements dû aux échecs des longs-métrages.
1941年,由于故事片失败,还发生一场与裁员有关的大罢工。
5.Pour remettre Twitter sur « une trajectoire saine » , des licenciements sont nécessaires, explique l'e-mail de la direction.
公司领导层在内部邮件中说,为使推特重新回到“健康的发展轨道”,公司裁员必要的。
6.Chez Twitter, les licenciements sont vus par beaucoup comme le symbole de la méthode expéditive, voire brutale, d'Elon Musk.
在推特公司内部,许多员工认为解雇马斯速战速决作风的象征,这一做法甚至被认为粗暴的。
7.Elle n'est pas responsable de son licenciement.
她不对他的解雇负责。机翻
8.Il facilite les licenciements et crée une nouvelle forme de contrat à durée indéterminée.
它促进,并创造一种无限期合同的新形式。机翻
9.15 ans avant, cette DRH a signifié à Gabriel Fortin son licenciement.
15 年前,该人力资源开发部通知加布里埃尔·福廷 (Gabriel Fortin) 被解雇。机翻
10.Sinon, les lettres de licenciement, c'est pas sur la carte.
- 否则,解雇信不在地图上。机翻
11.Possibilité de licenciements, de PSE, de fermetures... On ne sait pas.
裁员、PSE、关闭的可能性… … 我们不知道。机翻
12.Ils toucheront une prime de 6000 euros en plus de leurs indemnités de licenciement.
除遣散费外,他们还将获得 6,000 欧元的奖金。机翻
13.Le seul responsable du licenciement, c'est G.Fortin lui-même, en raison de son incapacité.
- 唯一对解雇负责的人 G.Fortin 本人,因为他无行为能力。机翻
14.En France, cela s'est accompagné de fermetures d'usines et de plans de licenciement.
在法国,随之而来的还有工厂关闭和裁员计划。机翻
15.C'était soit ça, soit un licenciement.
- 要么就那个,要么就被解雇。机翻
16.Des remarques qui figureront sur ses lettres de licenciement.
将出现在他的解雇信中的言论。机翻
17.Le chômage repart en flèche, les plans de licenciement menacent des milliers d'emplois.
失业率再次飙升, 裁员计划威胁到数千个工作岗位。机翻
18.Nestlé s'engage à attendre la fin de l'année avant tout licenciement et à rechercher un repreneur pour le site.
雀巢承诺等到年底再解雇,并为该网站寻找买家。机翻
19.C'est en ces termes que Mostefa Souag, le directeur général par intérim d’Al-Jazeera, justifie ces licenciements dans un communiqué.
正用这些术语,半岛电视台代理首席执行官莫斯特法·苏瓦格(Mostefa Souag)在一份声明中为这些解雇辩护。机翻
20.AD : Les licenciements chez Twitter commencent en ce moment.
AD:Twitter 的裁员现在开始。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释