Mauvaise soirée pour les clubs français, en Ligue des Champions.
法国俱乐部今晚在欧洲冠军联赛中的战绩不佳。
Les cours de formation entrepris par la Ligue se poursuivent.
联盟发起的培训继续进行。
Il y a 31 ligues académiques régionales, et un comité départemental par département.
全法国共有31个大区协会,并且每一个省都有一个委员会。
Ligue Xing'an meilleures ventes de produits de base dans les zones adjacentes.
产品安盟基本毗邻地区。
Le Japon a créé une ligue parlementaire pour la promotion du projet de convention.
日本为宣传该公约草案设立了议会联盟。
Des représentants de la Ligue des États arabes ont assisté à la procédure.
阿盟代表见证了移交过程。
Ces publications peuvent être consultées sur le site Web de la Ligue www.ilhr.org.
这出版物可在联盟的网站查:www.ilhr.org。
Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.
所有这会见均在设在开罗的联盟总部进行。
La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.
阿盟只是一个如实反映我们情况的机构。
Pour atteindre les objectifs fixés, la Ligue a mené un certain nombre d'activités.
为实现这一目标,联盟开展了一。
Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.
申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者的人身骚扰。
La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.
妇女选民协会还与美国儿童基金会基金协作。
La Ligue réclame également la mise en place d'un tribunal pénal international pour le Burundi.
该联盟并要求为布隆迪设立一个国际刑事法庭。
Odeth Chilala, chef de la Ligue des femmes de l'UNITA, y a également été identifiée.
经查明安盟妇女联盟主任Odeth Chilala也在营内。
La Ligue approuve les mesures prises par l'Organisation des Nations Unies pour concrétiser cette vision.
妇女和自联欢迎联合国为实现这一展望而采取的步骤。
Notre but est: Zhixin altérer le succès a été signalé --- Ligue de développement Heng!
执信有恒成功有报---恒盟发展!
Si un club de Ligue 1 te contacte, est-ce que tu dis non tout de suite ?
如果有法甲球队和你联系,你会随时恭候吗?
L'atelier était organisé par la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté, section du Burundi.
该讲习班由和平与自由妇女国际联盟布隆迪分会举办。
Il affirme avoir été remis en liberté après que sa mère eut promis qu'il rejoindrait la Ligue Awami.
他宣称,在他母亲保证他将加入人民联盟之后,才获得释放。
Il fait état des observations de la Ligue burkinabè des consommateurs au sujet des rayonnements ionisants.
他还谈到了布基纳法索消费者协会有关离子辐射的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et sous sa présidence, l’OM a gagné la Ligue des Champions.
在他的领导下,Om赢得了竞标赛。
– On n'a qu'à s'appeler la Ligue des champions anti-Ombrage, proposa Angelina, avec optimisme.
“叫‘反乌姆里奇联盟’?”吉利娜期待地问。
Cette ligue était dirigée contre la France.
这个联盟的矛头所指就是法兰西。
C'est le ballon officiel de la Ligue 1.
它是法甲联赛的官方用球。
La voici militante indéfectible de la Ligue Internationale contre l'Antisémitisme dès 1938.
她在法国从1938年起就是国际联盟禁止反犹太主义的一名坚定不移的积极分子。
Les ligues sont divisées en plusieurs rangs qui vont de E à A.
联赛分为从E到A的好几个等级。
La police va l'utiliser comme agent infiltré au sein des ligues, un milieu particulièrement dangereux.
警方派她担任联盟内部的卧底,这是一个特别危险的环境。
Ces spectacles participatifs et totalement ludiques connaissent un succès croissant à Londres grâce à la Ligue d'improvisation francophone.
多亏了法语即兴创作联盟,这些具有参与性和娱乐性的戏剧在伦敦取得了越来越多的成功。
Sport, et d'abord football : ce soir, l'Olympique de Lyon rencontrera le FC Barcelone en ligue des champions.
体育新闻方面,首先是关于足球的:今天晚上,里昂淘汰巴塞罗那出线冠军联赛。
A l'annonce du procès, les ligues nationalistes, les antisémites, mais aussi les anarchistes, se réveillent.
在审判宣布时,民族主义联盟,反犹太主义者,以及无政府主义者,都清醒了。
Bonjour, je m'appelle Anupam Goswami et je suis le président de la Ligue de Kabaddi.
你好,我的名字是Anupam Goswami,我是卡巴迪联盟的主席。
Les grandes entreprises du numérique, de leur côté, se liguent contre la vente d'espèces sauvages en ligne.
与此同时,大型数码公司,也在反对野生动物的在线销售。
Ce n'est qu'une infime partie du livre des règlements de la Ligue nationale de hockey.
这只是国家冰球联盟规则中的一小部分。
Les parties régulières de la Ligue nationale comptent trois périodes de 20 minutes chacune.
全国联盟的常规比赛有三场,每场20分钟。
CORRUPTION À LA LIGUE DE QUIDDITCH : Comment l'équipe des Tornades a-t-elle fait pour gagner ?
【魁地奇球俱乐部联合会里的腐败:龙卷风如何任意肆虐?
Javier Tebas qui préside la Ligue espagnole.
哈维尔·特巴斯(Javier Tebas),西班牙联赛主席。
No 5: le Rocket a été le premier joueur de la ligue à compter 50 buts en 50 matchs.
火箭是联盟中第一个在50场比赛中进球50个的球员。
L'OM vient de remporter la Ligue des champions.
OM 刚刚赢得了冠军联赛。
Place aux Bleus, on file à Rotterdam pour la Ligue des nations.
蓝色广场,我们去鹿特丹参加国际联盟。
Pour moi, il doit gagner la Ligue des champions avec Paris, au moins.
- 对我来说,他至少必须随巴黎赢得欧冠冠军。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释