有奖纠错
| 划词

1.L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

1.力比知识更为重要。知识是有限的,而想力则包围着整个世界。

评价该例句:好评差评指正

2.Les Pyrénées limitent la France au sud-ouest.

2.比利牛斯山是法国西南面的界线

评价该例句:好评差评指正

3.I est une société à responsabilité limitée.

3.我公司是一家私营有限责任公司。

评价该例句:好评差评指正

4.Dans un état statique, votre amplitude de mouvement est limitée.

4.在静止状态下,你的动作幅度会受到限制

评价该例句:好评差评指正

5.Fondé en 2005 par des personnes physiques d'investir limitée.

5.公司成立于2005年,由自然人投的有限公司

评价该例句:好评差评指正

6.Groupe de travail à composition non limitée.

6.新闻委员会不成员名额工作组

评价该例句:好评差评指正

7.Il a été décidé de limiter la vitesse sur les routes.

7.有关当局作出对行驶在高速公路上的速进行限制的决定。

评价该例句:好评差评指正

8.L'organe subsidiaire aura une composition non limitée.

8.该附属机构将不限成员名额。

评价该例句:好评差评指正

9.Cet organe subsidiaire aura une composition non limitée.

9.该附属机构将是不限成员名额的。

评价该例句:好评差评指正

10.Vanuatu a des ressources humaines et financières limitées.

10.瓦努阿图人力和财力不足。

评价该例句:好评差评指正

11.Je vous prie de limiter le temps de parole à 10 minutes.

11.不要超过10分钟。

评价该例句:好评差评指正

12.Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.

12.因此,发限于解释投票。

评价该例句:好评差评指正

13.La participation des femmes aux sports est encore limitée.

13.妇女参与体育运动还很有限

评价该例句:好评差评指正

14.Ce serait un gaspillage de leurs ressources déjà limitées.

14.这会是浪费它们已经有限的源。

评价该例句:好评差评指正

15.La rétention administrative est également limitée dans le temps.

15.行政拘留在上是有限制的。

评价该例句:好评差评指正

16.Une approche aussi limitée amoindrit la valeur de la mobilité.

16.这种完整的办法限制了流动的价值。

评价该例句:好评差评指正

17.Son utilisation ne se limitait cependant pas à ces services.

17.但其使用并不限于这些例子。

评价该例句:好评差评指正

18.Les options en matière de transport stratégique sont également limitées.

18.战略空运行动也受到限制

评价该例句:好评差评指正

19.Bien sûr, elles ne sont pas à participation non limitée.

19.当然,这些磋商都不是不名额参加的

评价该例句:好评差评指正

20.L'économie, déjà limitée en taille, est une économie ouverte.

20.伯利兹经济是开放经济,其规模有限

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗, 传动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

1.Mais les périodiques ne se limitent pas là.

但是期刊不仅仅是这

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

2.Et un outil doit servir, et jamais nous limiter.

工具用来服务于人的,从来不会限制我们

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

3.Pourtant, il existe des solutions pour en limiter l’impact.

然而,有解决方案可以限制这种影响。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
Food Story

4.Alain va nous montrer comment les polyphosphates limitent cette perte.

Alain将向我们展示多磷酸盐如何限制这种损失。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

5.D’où les conseils modernes de limiter la consommation de sel.

因此现代建议限制盐的使用。

「电台访谈录」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Nous n'avons eu accès qu'à des informations très limitées.

我们得到的信息很有限

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

7.La durée d'effet du vaccin est-elle si limitée dans le temps?

疫苗的有效期是如此有限

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

8.Il s'agit d'une mesure exceptionnelle limitée à cette période exceptionnelle.

这是特殊时期的特别举措。

「第十三届全国人大政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

9.Le Gouvernement annoncera par ailleurs des mesures pour limiter au maximum les rassemblements.

政府也将公布措施,尽可能限制人群的聚集。

「2020年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
地球分钟

10.De plus, les brûlures de congélations ne se limitent pas qu'aux congélateurs.

此外,灼伤不止出现在里。

「地球分钟」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

11.Comme les serviettes hygiéniques ou les culottes de règles, qui limitent les fuites.

比如卫生巾或者安心裤,防止泄漏。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

12.Le coût de l’eau est de zéro, mais c’est une ressource assez limitée.

水的成本为零,但它是种相当有限的资源

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

13.Les préinscriptions sont ouvertes, les places sont limitées et le lien est dans la description.

预报名已经开放了,名额有限,链接在描述处。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

14.Aux Pays-Bas au XVIIe siècle, le krach de la tulipe a des conséquences très limitées.

在十七世纪的荷兰,郁金香崩盘的后果非常有限

「硬核历史知识」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

15.Les sources d'énergie peu émettrices sont donc nécessaires pour le limiter, y compris le nucléaire.

排放量极少的能源因袭很重要限制其中包括核能。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

16.Parce que mes ressources sont limitées.

因为我收入有限

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

17.Que faire pour limiter les pertes ?

如何减少损失?

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

18.Or, la connaissance n'est pas une ressource limitée.

然而,知识不是有限的资源

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

19.Limiter les mouvements, physiquement, préférer les gestes doux.

限制身体上的动作,偏向于温柔的手势。

「Arte读书俱乐部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

20.Elle est limitée, non-renouvelable à l'échelle humaine.

它是有限在人类范围内是不可再生的。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇, 传奇般的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接