有奖纠错
| 划词

L'Indonésie est le principal agent de la compagnie pétrolière nationale du gaz de pétrole liquéfié.

主营业务是代理印尼国家石油司的液化石油

评价该例句:好评差评指正

Principal: pétrole liquéfié, des bouteilles de gaz liquéfié.

石油液化,液化

评价该例句:好评差评指正

Les produits pétroliers tels que les navires-citernes de gaz liquéfié.

石油液化槽车等产品。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel actuel de 50 personnes, les réserves de gaz liquéfiés à 200 tonnes.

现有员工50人,液化的储备量为200吨。

评价该例句:好评差评指正

Tous les composés de cette catégorie ont pour caractéristique commune d'être liquéfiés.

所有分应列入的一个共同特点是它们都是液化的。

评价该例句:好评差评指正

Principale de la paraffine, le benzène, le gaz de pétrole liquéfié, du diesel, l'essence.

主营石蜡,苯,液化,柴油,汽油。

评价该例句:好评差评指正

L'hélium se liquéfie difficilement.

氦很难液化。

评价该例句:好评差评指正

Nous fonctionner au gaz de pétrole liquéfié depuis de nombreuses années, avec 35% de la ville de la source.

我们经营液化石油多年,拥有全镇35%的客源。

评价该例句:好评差评指正

Société de vente spécifique de la valve de gaz naturel, dédié au gaz de pétrole liquéfié valve, soupape de sécurité.

司销售天然专用阀门、液化石油专用阀门,安全阀。

评价该例句:好评差评指正

L'activité principale de fuel, pétrole brut, du diesel, du pétrole liquéfié et le minerai de fer, et d'autres produits énergétiques.

主要业务为燃料油、原油、柴汽油、石油液化和铁矿砂等能源类产品。

评价该例句:好评差评指正

2.4.1 Dans le titre, insérer "et cartouches pour pile à combustible contenant un gaz liquéfié inflammable" après "(cartouches à gaz)".

4.1 标题在“(蓄筒)”之后插入“和装有液化易燃体的燃料电池盒”。

评价该例句:好评差评指正

Gaz liquéfié de la station de Hengyang de sécurité a été créé en 1986, Hengyang est un site de la première.

衡阳保安司液化1986年,是衡阳地区最早的一级站点。

评价该例句:好评差评指正

Préalablement au traitement, les déchets liquéfiés sont passés dans un mixeur à ultrasons qui émulsifie les éléments organiques non miscibles (UNEP 2004a).

在处理前, 将液化废物穿过一个超声波混合机,使难溶混的有机物乳化(环境署 2004a)。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement en matière civile gaz liquéfié, la ville a une population de 500.000, pourrait être de la ville, seulement trois des gaz liquéfié.

司主要经营民用液化,本市是一个拥有50万人口的地方,可在本市经营液化的只有三家。

评价该例句:好评差评指正

7.5.8.1 Pour le transport des gaz liquéfiés, chaque dispositif de décompression doit être en communication avec l'espace vapeur des éléments lorsque le remplissage est maximal.

5.8.1 每个降压装置在最大装载条件下必须与装运液化体的单元的蒸空间保持连通。

评价该例句:好评差评指正

Au Qatar, la part du pétrole dans les exportations totales a diminué de manière ininterrompue, tandis que les exportations de gaz naturel liquéfié ont sensiblement augmenté.

卡塔尔石油在出口总额中的比率持续下降,同时其液态天然的出口大量增加。

评价该例句:好评差评指正

Pour obtenir le débit total de décharge prescrit dans le cas des gaz liquéfiés à basse pression, on pourra utiliser des soupapes de décompression à ressort.

如果是低压液化体,可使用弹簧降压装置来达到规定的全部排放能力。

评价该例句:好评差评指正

Les gaz de pétrole liquéfiés sont définis plus strictement que les gaz de liquides et il semble être admis qu'ils comprennent le propane et le butane.

液化石油的定义比液化天然的较为严格,似乎一致认为液化石油包含丁烷和戊烷。

评价该例句:好评差评指正

En plus du compte général, des comptes séparés sont établis pour les hydrocarbures, les gaz naturels liquéfiés et les gaz de pétrole liquéfiés, afin d'éviter une subvention croisée.

除了总账户外,还设有油类、液化天然(LNG)、液化石油(LPG)分列账户以避免重复补贴。

评价该例句:好评差评指正

Les gazoducs et les navires de transport de gaz naturel liquéfié (GNL) sont en train de relier à un rythme accéléré des marchés jusqu'ici séparés par la géographie.

管道和液化天然货轮正把以前地理上隔绝的市场迅速连接到一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extroversion, extroverti, extrudabilité, extrudage, extruder, extrudeur, extrudeuse, extrudeusebivis, extrusif, extrusion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était temps. Les matières liquéfiées atteignirent presque aussitôt la partie inférieure de l’épaulement.

他们完成得恰好是时候。岩浆不久就流到堤防脚下来了。

评价该例句:好评差评指正
法语生手册

Remuez vos pieds aidera à liquéfier le sable et vous permettra de libérer vos jambes.

扭动你的脚将有助于沙子并松开你的腿。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je casse un oeuf avec un petit peu de sel, pour liquéfier l'oeuf et ensuite dorer délicatement au pinceau.

我打一个鸡蛋,加入一点点盐,把鸡蛋打散,然后用刷子轻轻刷上金黄色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

Sur l'année 2022, nous allons probablement tripler, voire quadrupler les importations de gaz liquéfié américain.

到2022年,我们可能将美国气进口量增加两倍甚至四倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

MSC utilise un carburant spécial: le bio-GNL, gaz naturel liquéfié, stocké dans des cuves.

MSC使用一种特殊燃料:生物天然气(bio-LNG),天然气,罐中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Il s'agit du plus gros investissement de TotalEnergies jamais réalisé dans le gaz naturel liquéfié au Qatar.

- 这是 TotalEnergies 卡塔尔有史以来最大的天然气投资。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月

Ce projet gazier doit permettre de produire 16 millions de tonnes de GNL, gaz naturel liquéfié par an.

该天然气项目每年应生产 1600 万吨 LNG 和天然气。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Les lames vont devenir noires, et il va être déliquescent, c'est à dire qu'il va se liquéfier jusqu'à disparaître.

刀片变黑,并且潮解,即直至消失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

L'Europe pourrait aussi importer du gaz naturel liquéfié grâce à ces immenses bateaux, des cargos méthaniers. Provenance: Etats-Unis, Qatar et Australie.

- 欧洲也可以进口天然气,这要归功于这些巨大的船只,天然气油轮。产地:美国、卡塔尔和澳大利亚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

LB : L'Émirat va grâce à ce projet renforcer sa position de leader mondial de l'exportation de GNL, le gaz naturel liquéfié.

LB:多亏了这个项目,阿联酋将巩固其 LNG、天然气出口方面的世界领先地位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

Mais rien n'est fait : la commission craint qu'avec une telle mesure, les fournisseurs de gaz naturel liquéfié se détournent du marché européen.

但什么也没做:委员担心,通过这样的措施,天然气供应商将远离欧洲市场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Au-delà du Qatar, d'autres pays pourraient devenir de potentiels nouveaux fournisseurs: Israël ou l'Algérie, le Nigeria ou les Etats-Unis, pour le gaz naturel liquéfié.

除了卡塔尔,其他国家可能成为潜的新供应商:以色列或阿尔及利亚、尼日利亚或美国,供应天然气。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月

Selon cet accord-cadre, BP fournira chaque année, à partir de 2019, 1,5 million de tonnes de gaz naturel liquéfié à la CNOOC pendant 20 ans.

根据该框架协议,BP将20年内每年向中海油供应150万吨天然气。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月

China National Offshore Oil Corporation (CNOOC) a annoncé le 17 juin la signature d'un accord-cadre de fourniture de gaz naturel liquéfié (GNL) avec British Petroleum Company (BP).

6月17日,中国海洋石油总公司(CNOOC)宣布与英国石油公司(BP)签署天然气(LNG)供应框架协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月

L'idée est de créer un indice complémentaire pour le GNL, le gaz liquéfié, désormais massivement importé de Norvège et des États-Unis, une manière de mieux contrôler les prix.

这个想法是为天然气创建一个额外的指数,气,现从挪威和美国大量进口,一种更好地控制价格的方法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年

Surtout, notre pays est mieux fourni : des gazoducs venant d'Espagne mais aussi des ports méthaniers sur trois sites pour faire venir du gaz liquéfié contre zéro pour l'Allemagne.

最重要的是,我们的国家供应更好:来自西班牙的天然气管道以及三个地点的 LNG 港口以引入气,而德国则为零。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après un moment, l'immense carte mère formée par les trente millions de soldats de l'empire des Qin parut se liquéfier et pétiller de lumières vacillantes, des millions de drapeaux s'étaient mis à frétiller.

一时间,下面大地上三千万人构成的巨型主板仿佛了,充满了细密的粼粼波光,那是几千万面小旗挥动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

MSC Croisières fait déjà naviguer des navires au gaz naturel liquéfié, que la compagnie estime moins polluant, mais surtout, elle n'hésite pas à mettre en avant son engagement environnemental, avec d'impressionnants projets.

地中海邮轮已经使用天然气来航行,该公司认为天然气污染较少,但最重要的是,它毫不犹豫地通过令人印象深刻的项目来强调其环保承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

D'ici la fin de l'année, les Etats-Unis s'engagent à livrer à l'Europe 15 milliards de mètres cubes supplémentaires de gaz naturel liquéfié, soit 10 % du gaz russe importé par les Européens.

到今年年底,美国承诺向欧洲再输送150亿立方米的天然气,占欧洲人进口俄罗斯天然气的10%。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les mèches, après plusieurs essais, furent faites de fibres végétales, et, trempées dans la substance liquéfiée, elles formèrent de véritables bougies stéariques, moulées à la main, auxquelles il ne manqua que le blanchiment et le polissage.

接着又试验了几次,他们用植物纤维做成蜡烛芯,把它放的蜡油里,用手捏制,就成为道道地地的油脂蜡烛了,所差的只是颜色不够白和外表不够光滑罢了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fabraea, fabricant, fabricateur, fabrication, fabricien, fabriquant, fabrique, fabriquer, Fabronia, fabulateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接