有奖纠错
| 划词

Ainsi saisi, le MDI examine le contenu litigieux.

收到投诉后,投诉受理局将审查所控告内容。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, nous avons discuté de nombreuses questions litigieuses.

其间,我们在许多有问题上相互影响。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.

该草案是有、造成不合、片面

评价该例句:好评差评指正

Ce point est litigieux.

这一点是有

评价该例句:好评差评指正

La question de l'assistance humanitaire pour les personnes déplacées est litigieuse.

为国内流离失所者提供人道主义援助是一个往往存在问题。

评价该例句:好评差评指正

Le redéploiement ne préjuge en aucun cas du statut final des zones litigieuses.

重新部署决不是对地区地位预先作出判断。

评价该例句:好评差评指正

Le règlement de certaines questions litigieuses a simplement été remis à plus tard.

关于某些有问题简单推迟。

评价该例句:好评差评指正

Les subventions à l'exportation sont une question litigieuse depuis le début du Cycle de Doha.

在多哈回合一开始,出口补贴就是一个有问题。

评价该例句:好评差评指正

Les États doivent régler les questions litigieuses par la négociation et par voie d'accords bilatéraux.

各国应就端事项开展谈判并缔结双边协

评价该例句:好评差评指正

Le Congo sollicitait à titre de mesures conservatoires « la main levée immédiate du mandat litigieux ».

刚果寻求采取保护措施,“立即取消有逮捕令”。

评价该例句:好评差评指正

13.2 La Direction délivre à l'occupant du bien litigieux l'arrêté d'expulsion émis par la Commission.

2 管理局应向请求财产现占用人送交委员会发出驱逐令。

评价该例句:好评差评指正

Ces droits n'étaient pas litigieux, à l'exception de la question de la disponibilité des ressources.

对于这些权利并不存在,问题只在于是否有资源。

评价该例句:好评差评指正

J'ai le plaisir d'informer l'Assemblée que l'une des délimitations litigieuses a récemment été résolue.

我高兴地向大家汇报,有一个悬而未决划界问题近得到了解决。

评价该例句:好评差评指正

La question d'Abyei est extrêmement litigieuse, et a été renvoyée à une haute commission politique mixte des parties.

阿卜耶伊问题仍然极具性,已经提交给双方一个联合高级别政治委员会。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, ces cas litigieux représentaient 50 à 60 dossiers, soit 10 % des étudiants chinois inscrits à Paris-XIII.

这些出现问题学生有50-60人,占在巴黎八大注册中国学生10 % 。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal arbitral peut rendre des sentences séparées sur différentes questions litigieuses à des moments différents.

仲裁庭可在不同时间对不同问题分别进行裁决。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas litigieux, des hommes ont été acquittés parce qu'ils prétendaient être victime de ce trouble du sommeil.

在一些诉讼案件中,一些人宣告无罪,因为他们声称自己是睡眠紊乱受害者。

评价该例句:好评差评指正

Nous voyons aussi qu'au cours de la période examinée dans le rapport, deux affaires litigieuses ont été réglées.

我们注意到,在报告所述期间,有两个有案件得到了解决。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de cette enquête et avant toute procédure judiciaire, CompuServe a retiré de l'Internet les matériaux litigieux.

调查结束和提出司法诉讼之前,CompuServe公司从互联网上清除了违规材料。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurions pu accepter une simple reconduction du programme pétrole contre nourriture en laissant de côté les questions litigieuses.

我们本可接受石油换食品方案简单延长而将有问题放在一边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


voie lactée, voie réticulaire, voierie, voïévode, voïévodie, voigtite, voilà, voilà que, voilage, voile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合

Alors comment réagir face à ce vêtement litigieux?

那么如何应对这种诉讼服装呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Ce sont des intermédiaires litigieux problématiques qui se connaissent.

他们是相互认识的有问题的诉讼中介。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Il suffira d'appuyer sur ce bouton pour signaler le contenu litigieux.

钮即可报告有的内容。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Le musée de New York va rendre à l'Egypte toutes les pièces litigieuses.

- 纽约博物馆将把所有有的作品归还埃及。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Plus qu'un jeu de boules, la pétanque en Provence est un art de vivre, une affaire très sérieuse, parfois litigieuse.

- 普罗旺斯的滚球不仅仅是一场碗游戏, 更是一种生活的艺术,一件非常严肃的事情, 有时甚至是有的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plus de ces exécutions sommaires, 20 cours martiales sont créées de manière douteuse pour juger les cas litigieux, les condamnés à mort sont exécutés sur le champ.

除了这些即决处决,20个军事法庭以可疑的方式设立,审判有的案件,死囚被当场处决。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dès lors, ce petit bout de forêt fera l'objet de discussions litigieuses entre les deux pays. Et ce n'est qu'assez récemment, en 1984, qu'un accord a enfin été trouvé.

从那时起,这片森林就成了两国之间论的主题。直到最近的1984年,双方才最终达成协

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合

Les principaux points litigieux incluent l'embargo de l'ONU sur les armes à destination de l'Iran, la mise en oeuvre de la supervision par la communauté internationale du programme nucléaire iranien et le rythme de la levée des sanctions.

主要的问题包括联合国对伊朗的武器禁运,对伊朗核计划进行国际监督的实施以及制裁解除的步伐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合

Dans le vocabulaire du foot, on appelle cela un tacle litigieux.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


voir le jour, voire, voirie, Voiron, voisé, voisée, voisement, voisin, voisinage, voisinance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接