Dans une forêt lointaine, il y a une vieille cabane noire.
在遥远的一个森林里,有一间陈旧的的黑色木屋。
Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.
但是道路漫长,米芽必须穿过群山和充满神秘生物的森林。
Ils sont partis joyeux pour des courses lointaines.
他们兴高采烈地出发去远航。
Il y a une lointaine ressemblance entre ces deux cousins.
这两个表兄弟有点像。
Une solution permanente au problème de la dette paraît encore lointaine.
仍然无法解决债务问题的长久之计。
La paix, même si elle est encore lointaine, est désormais à notre portée.
和平或许仍然遥远,但现在却是可以实现的。
Aujourd'hui l'effort, sera pour une navigation plus lointaine de demain, cru vous pourra faire un meilleur résultat.
今天的努力,是为了明天更远的航行,相信你会做出更好的成绩。
Dans une perspective plus lointaine, les délégations pourraient également souhaiter réviser l'organisation de la réunion.
进一步而言,各国表团也不妨审查会议的形式。
Bien que la civilisation chinoise ait une longévité de certains millénaires, c'est de toute façon une antiquité bien lointaine.
即便中国有着几千年的古老文明,那却都已经是遥远的过去。
Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.
中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月行动。
Nous ne voyons pas seulement l'état affligeant d'une communauté lointaine.
我们不了某个遥远社会的悲惨状况。
Pour beaucoup, les promesses que traduisent les objectifs du Millénaire demeurent très lointaines.
对许多人而言,千年发展目标中承诺的未来依然遥不可及。
La perspective de l'entrée en vigueur de l'accord START II demeure lointaine.
第二阶段裁武条约的生效仍然遥遥无期。
Aujourd'hui aux Nations Unies comme dans cette lointaine cour indienne, la langue est politique.
语言在联合国同在那个遥远的印度宫廷一样都是政治。
Pour les Maldives, les changements climatiques ne sont pas une perspective lointaine.
对马尔夫来说,气候变化并非是日后才可能发生的事。
Pourquoi ne suis-je qu’une illusion, qu’un mirage, lointaine image, oh oh
为什麽我只是个错觉、幻影、远方的形像?
Ils ont convoyé les matériaux et les générateurs depuis la lointaine province du Hebei, près de Pékin.
他们从遥远的河北省(北京附近)运来材料和发电机(译者注:或可译为“钢筋混凝土的骨胎”)。
Il y a une chose appele l’amour, dit une lgende lointaine, qui peut mettre fin cette guerre.
根据一个遥远的传说,说有一种东西叫爱情,可以彻底的终结这场战争。
Cela s'explique par le fait que les exécutions en ces circonstances sont considérées comme une éventualité très lointaine.
这是因为在这种情况下执行死刑被作是一种特例。
J'ai été fondée en 2004, situé dans la lointaine histoire de la vieille ville - une ville circonscription, côte-ville.
我公司成立于2004年,位于历史悠远的古镇--通州市骑岸镇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son origine est sûrement moins épique et encore plus lointaine.
羊角面包的起源肯定没那么惊心动魄,而且肯定更为久远。
Avec lui, James Webb peut voir la lumière des galaxies très lointaines.
通过它,韦伯望远镜可以看到来自遥远星系的光。
Elle apportait une odeur de fleurs qui venait des banlieues les plus lointaines.
从最远的郊外带来了花的馨香。
Elle regarde la côte déjà lointaine d’un œil mouillé de larmes et de regrets.
她望着远去的海岸,目光里充满了泪水和悔恨。
Regardez les conséquences plus lointaines de vos décisions et de vos actions.
看看你们的决定和你们的为在较远的未来会有什么结果。
Quelques passants se hâtaient vers des demeures lointaines.
几个人匆匆忙忙往自己远处的住所走去。
Vous pouvez donc choisir d'agir dans l'immédiat, sans voir les répercussions plus lointaines de vos actions.
因此你们会选择立马动,不考虑现在的动对未来的影响。
Parfois, le revenant se matérialise sous la forme d'une voix lointaine.
有时,鬼魂彷佛在遥远的声音中出现。
Elle ne contempla pas, comme ses compagnons, la lointaine mer de nuages.
她并没有像其同的人那样眺望云海。
Sa propre voix lui parut faible et lointaine.
的声音显得模糊而遥远。
Tout à coup la vibration lointaine et mélancolique d’une cloche ébranla les vitres.
令人怅惘的钟声忽然从远处传来,震撼着窗上的玻璃。
Puis, à part le bruissement de quelques voitures lointaines, tout retomba dans le silence.
而后,除了偶尔有马车驶过的声音外,四周一片寂静。
Vous croyez que les pirates des siècles derniers ne sillonnaient que les mers lointaines?
你们相信上世纪的海盗只涉足远海吗?
Une seconde après, le bruit d’une explosion lointaine vint mourir à bord de la tartane.
同时,又隐约听到了一声炮响。
Merci d'être venu jusqu'ici, de plonger dans notre préhistoire lointaine.
感谢你来到这里,深入了解我们遥远的史前史。
Enfin il aperçut, sur une montagne lointaine, des murs noirs ; c’était la citadelle de Besançon.
终于,看见远处山上有些黑色的围墙,那是贝藏松的堡垒。
De la rue s'élevaient les voix lointaines des touristes, des vendeurs, des musiciens et des passants.
街上传来游客、小贩、音乐家和路人的声音。
Deux détonations lointaines retentirent dans l'immeuble.
从格朗那幢楼里远远传来两声爆炸声。
– Nous interdire ? dit-il d'une voix qui semblait étrangement lointaine. Définitivement… de rejouer au Quidditch ?
“禁止我们?”的声音遥远得奇怪,“再… … 打球?”
On n’entendait que des rumeurs confuses, et par instants des fusillades, mais rares, peu nourries et lointaines.
人们只听到一些隐隐约约的鼓噪声,有时也听到远处传来的一些有气无力的零散枪声。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释