Ces efforts ont été poursuivis depuis lors.
一直在继续进行这些努力。
Que de chemin parcouru ensemble depuis lors!
我们共同取得了非凡成就。
Des mesures importantes ont été prises depuis lors.
在此之后,采取了一系列重要步骤。
Beaucoup a changé depuis lors dans le monde.
从那时到现在,世界已发生了许。
Mais le monde a beaucoup changé depuis lors.
但自那时起,世界已发生很大。
Nos activités humanitaires ont sensiblement augmenté depuis lors.
自那时以来,我人道主义活动大幅增加。
Les tribunaux internationaux se sont multipliés depuis lors.
自从那时以来,出现了很法庭。
Quinze ans se sont écoulés depuis lors.
人发会议召开至今已有15个年头。
Sa délégation s'abstiendra donc lors du vote.
因此,印度代表团将投弃权票。
Nous n'existions pas lors du premier millénaire.
我们在第一个千年并不存在。
De nombreuses propositions ont été faites depuis lors.
从那时以来,已提出了很建议。
Il a examiné ces pièces lors de la vérification.
小组在对索赔进行核实过程中检查了这些证据。
Nous savons ce qui s'est produit depuis lors.
我们知道自那时以来发生一切。
Les choses ont toutefois beaucoup évolué depuis lors.
然而,自那个时代以来,这些规范已发生了很大。
La délégation indienne s'abstiendra donc lors du vote.
因此,印度代表团将在表决中投弃权票。
Le Soudan reviendra sur cette question lors des consultations.
苏丹将在非正式磋商中谈这个问题。
De gros progrès ont été accomplis depuis lors.
从那时起,已经取得了许进展。
Certes, beaucoup de changements se sont produits depuis lors.
自那时以来显然发生了很情况。
Le Comité examinera ces arrangements lors de sa prochaine vérification.
这些安排将由审计委员会在下一次审计时审查。
Nous avons exprimé notre mécontentement lors de cette réunion également.
在那次会议上,我们也表达了我们不满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous m'aviez montré autre chose lors de la commande.
我订的时候,你给我展示的是别的东西。
Il est aussi utilisé par certains pays lors des réunions internationales.
国际大会上一些国家用法语发言。
En plus, on retrouve très souvent cette erreur lors d’examens.
并且,我们经常考试中发现它。
Parce qu'elle soutenait Pompée lors de la bataille de Pharsale.
因为法萨卢斯战役中支持庞培。
Ils désireraient parvenir à un accord lors de la prochaine rencontre.
他们希望下次见面时能够达成一致意见。
40.Il y aura un dîner en libre service lors de cette célébration.
40.庆祝活动上有自助晚餐。
Certaines micro-algues et bactéries ont une particularité unique lors de la photosynthèse.
一些微藻类和细菌光合作用期间有一个独特的特。
Il excelle pour attraper le gibier en forêt lors de la chasse.
它擅长森林里打猎时捕捉猎。
J'ai cependant rencontré Black lors de ma dernière inspection à Azkaban.
但是上一次我视察阿兹卡班时遇到了布莱克。
Il est d'ailleurs assez acclamé par le public lors de ses représentations.
此外,演出时,他还收到观众热烈的喝彩声。
Ce sont des êtres solitaires qui se regroupent uniquement lors des grandes migrations.
它们是孤独的生,有主要的迁移期间才会聚集一起。
La musique accompagne la corrida, sauf lors de la mise à mort du taureau.
音乐伴随着斗牛的过程,除了杀死牛的时候。
C'est ce qu'ont constaté les scientifiques lors d'un épisode en particulier.
这就是科学家们专门一集中发现的内容。
M. Utterson enferma la lettre dans le coffre-fort où elle resta depuis lors.
他还是将那封信锁了保险箱里面,再也没有拿出来过。
Il remercie son ami de vouloir l’héberger chez lui lors de son voyage à Paris.
他感谢他的朋友他巴黎旅游期间留宿他。
Il est tout content d'avoir rencontré une fille ravissante lors de son dernier voyage.
他非常高兴能够最后的路途中遇到一个有魅力的女孩儿。
Dans tous les journaux, l'équipe discute des angles lors d'une conférence de rédaction.
所有的新闻报社,团队会每次编辑部会议的时候讨论角度问题。
Vous pourrez aussi observer ces pics imposants entre les rizières lors d’une promenade à vélo.
您还可以稻田之间骑自行车,看看这些高耸的山峰。
Ce contrôle, il permet d'assurer une pression constante du ballon lors des phases de test.
这种控制确保了测试阶段足球的气压保持恒定。
Cette fois, il regardait Harry avec beaucoup plus d'intérêt que lors de leur première rencontre.
他怀着比对角巷时大得多的兴趣注视着哈利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释