L'Union européenne engage les parties à adhérer loyalement aux recommandations contenues dans le rapport.
欧洲联盟敦促各方认真遵守报告中的各项建议。
La liberté de créer exige un environnement propice à la créativité, dans lequel le créateur se repose sur ceux qui représentent ou gèrent ses intérêts, sachant qu'ils travaillent efficacement et loyalement et que lui-même ne sera pas lésé.
确保创作由需要一种有利于创作环境,即一种令创作者感到心的环境,使他们能知道代表他们或替他们管财产的人正在有效、公正地履行其任务,他们并没有受骗。
Le fait que l'Iran n'a pas cessé de respecter loyalement les dispositions du TNP et de se conformer aux objectifs des garanties, bien que privé de façon illégitime de ses droits fondamentaux, démontre tout son attachement à la non-prolifération nucléaire.
尽管莫名其妙地被剥夺了基本权利,但伊朗仍然遵守忠实于《不扩散条约》及其全保障目标的事实,表明其深深地致力于核不扩散。
Face à cette situation, aussi bien le Secrétaire général que le Conseil de sécurité n'ont malheureusement pas continué à faire preuve de la même détermination afin d'amener le Maroc à respecter ses engagements et à coopérer loyalement avec la MINURSO.
面对这种情况,秘书长全事不幸都没有继续表现出同样的决心,来迫使摩洛哥遵守它的承诺并与西萨特派忠诚合作。
Avec une volonté politique égale de la part de la communauté internationale, en particulier du monde développé, d'honorer loyalement ces engagements, l'Afrique peut espérer réaliser son plein potentiel politique et économique, contribuant ainsi à la paix et à la sécurité internationales.
只有国际社特别是发达世界能有忠实地履行这些承诺的相应政治意愿,非洲就有希望实现其全部政治经济潜力,进而为国际平与全作出贡献。
Si les interprètes et les personnes ayant des compétences particulières ne sont pas liés par serment à l'Organisation des Nations Unies, ils devront déclarer solennellement qu'ils s'acquitteront de leurs fonctions de bonne foi, loyalement et avec impartialité, et qu'ils respecteront le caractère confidentiel des travaux.
虽然这些口译员或其他具有专长的人士不需宣誓孝忠联合国,但需要求他们庄严宣誓他们将诚信、忠实、不偏不倚地履行职责,并且将尊重诉讼程序的机密性。
Même ceux qui n'étaient pas en mesure de s'associer, ouvertement du moins, à cette expression de soutien m'ont tout de même aidé loyalement et fidèlement; je suis heureux qu'ils aient aussi jugé que mon document officieux pouvait servir de point de départ pour de nouvelles consultations.
我甚至还得到了其他人的忠诚支持,这些人至少不能明确地与上述成员一起表示支持,我很高兴他们能够一致认为我的非文件是进一步磋商的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
François Bayrou et Marielle de Sarnez : « Ils ont servi loyalement, la vie politique est longue .» Cette fois, l’exécutif espère échapper aux affaires avec cette nouvelle équipe, plus technique que politique.
François Bayrou 和 Marielle de Sarnez:“他们忠诚地服务,政治生命很长。 ” 这一次,这位高管希望与这技术多于政治的新团队一起逃避业务。