有奖纠错
| 划词

1.Personne ne peut vous donner la luminosité, excepté vous-même.

1.没有人能给你光明你自己。

评价该例句:好评差评指正

2.Le deuxième problème lié à la 3D concerne la baisse de luminosité dont les lunettes sont responsables.

2.第二问题涉及到三维是戴眼镜的下降负责。

评价该例句:好评差评指正

3.La société a dickite-kaolin mines, le minerai naturel de haute luminosité, faible teneur en impureté, et la large applicabilité.

3.公司拥有地开石型岭土矿山,矿石自然杂质含量低,适用性广。

评价该例句:好评差评指正

4.LUMIMICRO avantages: les caractéristiques optiques: haute luminosité, couleur blanche petit coordonnées sont bonnes à la fois.

4.LUMIMICRO的优势:光学特性:,较小白色色坐标,良好的均

评价该例句:好评差评指正

5.Vous donne une totale liberté de conception de l'espace, ainsi que la luminosité sans précédent, à créer un monde d'éclairage.

5.为您提供完全自由的设计空间以及无以伦比的,创造照明的新世界。

评价该例句:好评差评指正

6.D'une superficie d'environ un kilomètre carré, cet objet publicitaire aurait rivalisé avec la pleine lune en dimension et en luminosité.

6.它的面积大约有平方公里,其大小和与满月不相上下。

评价该例句:好评差评指正

7.Colle liquide: Epoxy formule avec un taux élevé de transmission et de haute luminosité et la stabilité de la confiance.

7.Epoxy配方具有透光率&和稳定的信赖性。

评价该例句:好评差评指正

8.La famille de produits à haute luminosité et haute définition, de faible puissance, large angle de vue et ainsi de suite.

8.该系列产品具有清晰、低功耗、宽视角等特点。

评价该例句:好评差评指正

9.Dessins, un suspect bain-artistes, les concepteurs ont éludé comme la création, à partir d'un autre point de vue, sa luminosité, de rationaliser la courbe, bien-produit.

9.外观设计、疑聚着卫浴艺术家、设计大师们的款款创意,从不同角看,其流线形曲线,制作精良。

评价该例句:好评差评指正

10.Production "Jiabao carte" haute luminosité cirage, le cuir crème de soins est la protection de cuir, de sorte que le cuir a un caractère durable et durable lumière.

10.生产“家宝牌”鞋油、护革膏是保护皮革,使到皮革光持久耐用。

评价该例句:好评差评指正

11.Division I est une filiale en propriété exclusive d'affaires, la production de divers types de luminosité de la LED, la production, du commerce et de combiner les deux.

11.我司是台商独资,生产各式各种的LED,以生产,贸易两种相结合。

评价该例句:好评差评指正

12.Elle aide à maintenir votre cerveau en haute vigilance et à ne pas sombrer dans un petit état de déprime lié à la fatigue et à l'absence de luminosité.

12.如果是在凉爽的户外这样运动,你的体内也会充满氧气。天中,给自己几小休的时间去户外待待,感受下自然光。这会帮助你的大脑处于警惕状态,而不至于让你在缺少的地方慢慢沦陷进疲劳的状态里去

评价该例句:好评差评指正

13.Une grande unification de la gamme de produits, de l'eau à l'épreuve, ultra-haute luminosité, de basse tension de sécurité, est une tradition durable des tubes néon et les meilleures alternatives.

13.产品结构标准化程,防水,超,低压安全,经久耐用是传统灯管及霓虹灯的最佳替代品。

评价该例句:好评差评指正

14.Elles se rapportent à des questions telles que l'annonce et les résultats des campagnes d'observation et les plans d'observation des grands télescopes, utilisés pour étudier les objets de très faible luminosité.

14.其中包括诸如观测活动的发布和结果以及观测极暗天体所用大型望远镜的观测时间表等若干具体问题。

评价该例句:好评差评指正

15.Cependant, les plus brillants de ces objets (ceux dont la luminosité est égale ou supérieure à celle de Vénus et de Jupiter) risquent d'endommager les capteurs ultrasensibles dont sont dotés les grands télescopes.

15.然而,最的这类物体__与金星或木星或者更__可能损害大型望远镜上使用的超灵敏探测器系统。

评价该例句:好评差评指正

16.Diverses lampes LED sont disponibles actuellement comme substituts aux lampes luminescentes linéaires ou compactes, mais elles ne se prêtent qu'à un nombre limité d'applications en raison de leur faible luminosité et de leur coût élevé.

16.线性荧光灯和紧密型荧光灯:目前,LED灯可作为线性荧光灯和紧密型荧光灯的替代产品,但这些LED灯由于发光效率较低而成本较,只适合于少数几种应用环境。

评价该例句:好评差评指正

17.Au sens large, le fait d'être sans abri pourrait se définir selon des critères liés à la promiscuité, à la pénurie d'équipements ou à des problèmes majeurs de structure, d'aération, de luminosité ou d'humidité des logements.

17.从更广义来说,无家可归情况还可根据下列标准定义:过分拥挤,缺乏必要设施或严重结构问题,通气和采光问题,或房屋潮湿。

评价该例句:好评差评指正

18.Les galaxies les plus faibles actuellement étudiées ont une luminosité correspondant à seulement environ 1 % de la lumière naturelle du ciel nocturne le plus sombre, qui provient à part égale de la lueur atmosphérique et de la lumière solaire diffusée par la poussière dans le système solaire.

18.由于大气气辉和阳光太阳系中的尘埃对阳光的散射这两几乎同样重要的原因,目前研究的最暗的星系,其仅为最暗的夜空中自然光的百分之左右。

评价该例句:好评差评指正

19.Troisièmement, les systèmes d'éclairage seront améliorés en remplaçant toutes les lampes par des ampoules à haut rendement; par l'installation de détecteurs de présence pour éteindre automatiquement les lumières lorsqu'il n'y a personne dans une pièce; et par l'utilisation d'un système d'exploitation de la lumière du jour qui réglera automatiquement l'éclairage artificiel en fonction de la luminosité naturelle.

19.第三,改进照明系统,包括使用效灯泡替换所有灯具,安装占用感应器在室内无人时自动关灯,以及使用日光采集系统,根据自然光强自动控制人工照明水平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amylobacter, amylobiose, Amylocaïne, amylocellulase, amyloclastique, amyloco, amylodextrine, amylodyspepsie, amyloforme, amylohydrolyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Il y a la luminosité ambiante qui diminue.

环境亮度降低。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
科学生活

2.Intuitivement vous savez combien ça éclaire, vous connaissez leur luminosité intrinsèque.

直觉上,你知有多亮,你知的本征亮度

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

3.Les gens mirent un certain temps avant de réadapter leurs yeux à la luminosité normale.

这里的人们花了好一会儿才使眼睛适应了正常的光亮

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

4.Elle en profita pour réduire au passage la luminosité du soleil.

她还调暗了太阳的亮度

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

5.Le bouton de gauche, c'est pour allumer ou éteindre, le droit, pour régler la luminosité.

左边的按钮是开关,右边是光度调节

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Au même moment, le mortel cône de lumière disparut et le monde retrouva sa luminosité d'origine.

与此同时,死亡光锥消失了,世界重新到正常的光亮中。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

7.Les étoiles sont très variables en masse et en luminosité.

星星在小和发光情况上是变化不定的

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
科学生活

8.Pour comprendre ça, on doit parler des notions de luminosité intrinsèque, et luminosité apparente.

为了理解这一点,我们需要谈谈本征亮度和表观亮度的概念。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Plus on s'éloignait de l'aube, plus la luminosité déclinait.

向后面亮度逐渐减弱。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

10.Pourtant, la taille du soleil et sa luminosité varient selon les périodes.

“可不同时期的太阳小和亮度是不一样的。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
科学生活

11.Sauf si, comme pour les phares de voitures, on connait sa vraie luminosité intrinsèque.

除非像汽灯那样,我们知真正的本征亮度

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

12.Pulvériser les baies rouges pour donner un petit peu de luminosité à la cerise.

用红色浆果粉喷涂,给樱桃增添一点光泽

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Cette construction géométrique le rend très lisible, quelque soit la météo et la luminosité.

这种几何结构使国旗无论在什么天气和光线下都清晰易读

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
科学生活

14.On a donc une belle chandelle standard, dont la luminosité intrinsèque est toujours la même.

因此,我们有了一个很好的参照,其本征亮度总是相同的。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

15.Deux heures plus tard, la luminosité s'est rapidement estompée, avant de disparaître pour de bon.

两个小时后强光开始急剧减弱,很快熄灭了。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
科学生活

16.Donc juste sa luminosité apparente, ça ne nous dit rien sur sa distance.

因此,仅仅从表面亮度并不能看出的距离。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

17.Par conséquent, les chercheurs furent contraints de réduire au maximum la luminosité du laboratoire, pour que le post-it reste visible.

研究者们只得把实验舱的照明调到很暗,这样纸条才能醒目些。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
科学生活

18.Il s’agit d’étoiles dont la luminosité oscille régulièrement avec le temps.

这些恒星的光度会随着时间有规律地摆动。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

19.Quand la nuit tombe, la baisse de luminosité entraîne une modification de la concentration en calcium.

当夜幕降临时,光线的下降会导致钙浓度发生变化。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

20.Il ralluma la lumière et, suspendu au milieu de cette agréable luminosité, il replongea dans ses souvenirs.

于是又把照明打开,他就悬浮在这柔和的亮光陷入了忆。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anabaptisme, anabaptiste, anabas, anabase, anabasine, anabatique, anabénique, anabiose, Anableps, anabohitsite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接