Elle a observé qu'aucune opposition au projet n'avait été reçue et que la Division lusophone avait été créée.
她注意到无人反对这项提议,因此宣布语部成立。
D'après les éléments d'information disponibles, la situation serait la suivante: il existe huit régions Trainmar: Afrique de l'Est, Afrique de l'Ouest, Afrique lusophone, Afrique du Nord, Asie et Pacifique, Caraïbes, Amérique centrale, Amérique du Sud.
根据现有材料,其情况似乎如下:一共有八个海洋培训方案区域:东非、西非、非洲语区、北非、亚洲与太平洋、加勒、中美、南美。
En témoignage de ces liens, nous avons organisé, en juin dernier, un séminaire sur le rôle de la diaspora lusophone dans la promotion du développement dans ses pays d'origine, en coopération avec l'Organisation internationale pour les migrations (OIM).
由于认识到这种关联,我们在6月与国际移徙组织(移徙组织)共同举办了一次讨论会,讨论语散居地居民在促进其原籍国发展方面作用。
La Division de l'Afrique australe a présenté le document de travail no 12 dans lequel elle soulignait l'intérêt de créer une division lusophone pour les huit pays de langue portugaise (Angola, Brésil, Cap-Vert, Guinée-Bissau, Mozambique, Portugal, Sao Tomé-et-Principe et Timor-Leste).
南部非洲部提交第12号工作文件概述了为八个语国家(安哥拉、巴西、佛得角、几内亚绍、莫桑、萄牙、圣多美和普林西、东帝汶)(设立语部好处。
Cette politique est définie comme une priorité dans la déclaration des chefs d'État des États membres de la Communauté - la Déclaration de Maputo - visant à assurer des soins complets et un suivi aux peuples de la communauté lusophone.
该方针在社区各成员国首脑发布宣言——马普托宣言——中被确定为优先事项,目是为萄牙语社区各国人民提供全面医护和后续服务。
Au début de l'année, l'orateur a reçu du directeur du journalisme de Radio Bandeirantes de Sao Paulo (Brésil) une lettre qui le remercie des relations instaurées entre son réseau comprenant 60 stations radio et le groupe lusophone de la radio de l'ONU.
今年初他收到一封来自圣保罗(巴西)Bandeirantes广播电台新闻部主任信,对他由60个广播电台组成网络和联合国(广播电台)语股之间关系表示感谢。
Le Groupe d'experts a étudié la question de l'appui à fournir à l'équipe PANA lusophone qui avait présenté son projet de PANA pour observations et a décidé qu'un membre du Groupe d'experts formulerait des observations sur le projet de PANA au nom de l'ensemble du Groupe.
专家组考虑支持已提交其行动方案草案供评论讲萄牙语行动方案编制单位,并同意由一位专家组成员代表专家组就该行动方案草案提出意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。