有奖纠错
| 划词

On livre une lutte sans merci contre les ennemis.

人展开无情的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples opprimés s'émanciperont travers leur lutte.

被压迫人民将通过斗争得到解放。

评价该例句:好评差评指正

J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.

我参与了反对被动吸烟的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des luttes intestines pour le poste de président.

对总统一职,内部竞争激烈。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.

中国人民把世界上一切革命斗争都看作自己的斗争。

评价该例句:好评差评指正

La vraie se développe dans la lutte contre ce qui est erroné.

真理是在同谬误作斗争中间发展起来的。

评价该例句:好评差评指正

Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.

这个国家在过去几中发起一场加强反击盗版的运动。

评价该例句:好评差评指正

Mais il sera nécessaire d’augmenter les fonds destinés à la lutte contre le sida.

高防治艾滋病资金将是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Avait-il renoncé à la lutte, ou continuait il sa marche suivant l'itinéraire convenu ?

他是已经认输了呢,还是正按着他的路线在继续旅行呢?

评价该例句:好评差评指正

Les états-Unis accusent le Pakistan de «double jeu» dans la lutte contre le terrorisme.

美国指责巴基斯坦在反恐斗争中“阳奉阴违”。

评价该例句:好评差评指正

Bao Long succès a ses origines dans la lutte et les efforts conjoints de tous.

宝朗的蒸蒸日上,正是源于大家的共同努力和奋斗。

评价该例句:好评差评指正

Pizarro lui propose de l’aider dans la lutte politique qui l’oppose à son frère Huascar.

皮萨将在与其兄瓦斯卡的政治斗争中助他一臂之力。

评价该例句:好评差评指正

L'opération est présentée comme une avancée mondiale dans la lutte contre le virus du sida.

这一发现使人类与艾滋病的斗争中,又前进了一步。

评价该例句:好评差评指正

Ravitaillement lutte pour maîtriser leur propre avenir.

加油奋斗,自己的明天自己掌握。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette lutte, ils ne sont pas épargnés.

在这场摔跤中,他互不相让。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le sexisme est notre objectif prioritaire.

反对性别歧视的斗争是我的优先目标。

评价该例句:好评差评指正

Même sans espoir, la lutte est encore un espoir.

即便没有希望,斗争也还是一种希望。

评价该例句:好评差评指正

Il y a la lutte, si l’oppression il y a.

有压迫,就有斗争。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'antiquité, la lutte contre les inondations était importante.

因为在古时候,主要的就是对水的抗争。

评价该例句:好评差评指正

Enfin cette lutte finit par faire perdre patience à Jussac.

这种斗法终于使朱萨克失去了耐心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kymographe, kymographie, kymrique, kyoto, kyphorhabdes, kypovanadate, kyrie, kyrie eleison, kyrie et kyrie eleison, kyrielle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典演讲精选

Tout a toujours été arraché par la lutte !

所有都是通过争而争取来的!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Celui-ci semblait en proie à une lutte intérieure particulièrement douloureuse.

从罗恩的,他似乎正在忍受某种痛苦的内心冲突。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis marraine d'une association qui lutte contre le cancer, notamment.

例如,我是个抗击癌症的协会的赞助人。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

La Chine accumule les victoires dans sa lutte incessante contre la pauvreté.

中国在与贫困的不懈争中不断取得胜利。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.

社会党的原则是对抗社会不公平现象以及特权现象。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les débats évoquaient la lutte des classes, le prolétariat. . . la conquête du pouvoir.

当时的辩论会涉及到阶级争、无产阶级… … 权利的争夺。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Ces deux voix continuaient sans interruption leur lutte qui le mettait à l’agonie.

这两种声音仍在无休无止地搏,使他濒于死亡。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Aujourd'hui, le pays est morcelé et administré par des milices qui luttent entre elles.

今天,这个国家依旧四分五裂并由些互相争的民兵在管理。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Le sénéchal parle à ses amis et leur raconte sa lutte avec le dragon.

管家和他朋友说着话,告诉他们自己与龙战的事。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

M. Chélan, qui comptait l’emporter de haute lutte sur un si jeune homme, parla beaucoup.

朗先生想用大力制服这个如此年轻的人,说了很多。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et il y en a un qui est central, la lutte contre le réchauffement climatique.

其中有个重要的,对抗全球变暖。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous n'avons rien dans nos vies et nos esprits que la lutte pour la survie.

我们的生活和精神中除了为生存而战就没有其他来西了。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Alors commençaient les luttes, les larmes, la persuasion, l'abstraction en somme.

接着便开始对抗、流泪、劝说,总之是抽象活动。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La lutte commence... et elle se répand !

为争取平等权利的争开始了… … 并且蔓延开来!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et la lutte continue ! Aux armes citoyens !

抗争继续!平民的武器拿起来!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après cette formidable victoire, Mandela poursuit sa lutte contre la violence et l'intolérance.

在取得这巨大胜利后,曼德拉继续与暴力和不容忍作争。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

On lutte contre elle, et on lui échappe.

我们与之争,我们逃脱了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Une lutte de pouvoir s'ensuit.

第二,场权力争随之而来。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Après Wyhl, d’autres luttes du même type émergent.

在怀尔之后,其他类似的争也不断涌现。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Une journée de lutte le rappelle chaque 17 mai.

另外,每年的5月17日都是国际不再恐同日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate, la rate déteste l'humidité, la rate est en relation avec la pensée, la rate gouverne le sang, la rate ne gouverne pas la circulation du sang, la Réforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接