有奖纠错
| 划词

Le problème, c’est que cette remise de prix n’a jamais été demandée par les lycéens.

问题是这个奖励学校从未要求过。

评价该例句:好评差评指正

Les collégiens et les lycéens effectuent aujourd'hui leur rentrée.

初中和高中学生今天开学。

评价该例句:好评差评指正

Les lycéens peuvent maintenant consulter les résultats du bac sur internet.

高中生们现可以上网查询高考成绩了。

评价该例句:好评差评指正

Ce concours est ouvert aux collégiens et lycéens chinois qui étudient le français.

本次竞赛面向中国初、高中学习法语的学生。

评价该例句:好评差评指正

Les filles devancent légèrement les garçons parmi les lycéens, comme en milieu étudiant.

高中和高等教育中,女生人数略多于男生。

评价该例句:好评差评指正

Les producteurs de l'émission sont 20 lycéens qui ont été victimes de sévices.

制作人是20名曾经受过虐待的中学生。

评价该例句:好评差评指正

Environ 95% des lycéens parviennent à la fin de l'enseignement secondaire.

中学生约有95%完成中学教育。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète également du taux élevé d'abandon scolaire parmi les lycéens de certaines zones rurales.

委员会还对一些农村初中生辍学率高的情关注。

评价该例句:好评差评指正

Jonathan Jesner, lycéen adolescent, était de ceux qui ont été tués jeudi à Tel-Aviv.

乔纳森·是星期拉维夫被炸死的一个十几岁的学生。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.

这个项目以保护自然和环境协会指导委员会以及男女中学生为对象。

评价该例句:好评差评指正

L'usage de méthamphétamine et de cristaux de méthamphétamine ("ice") a légèrement baissé chez les lycéens aux États-Unis.

美国校学生服用甲基安非他明和晶状甲基安非他明(“冰毒”)的略有减少。

评价该例句:好评差评指正

L'ASAL compte aussi organiser des journées portes ouvertes dédiées aux lycéens afin de les initier aux sciences de l'espace.

阿尔及利亚航天署还打算组织以中学生为对象的接待日活动,以引导他们学习空间科学。

评价该例句:好评差评指正

En investissant dans les jeunes esprits de lycéens, la société civile japonaise œuvre à établir ce canevas.

日本民间社会对高中生年轻的思想作投资,就是努力奠定这一基础。

评价该例句:好评差评指正

Diffusion de la Convention auprès des écoliers, des lycéens et des étudiants, des fonctionnaires et des organisations non gouvernementales.

大中小学学生、公务员和非政府组织中散发《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Réciproquement, 600 lycéens se rendent chaque année à l'IEP pour assister à des cours, rencontrer des étudiants et des professeurs.

作为互动,600名中学生每年可以到巴黎政治研究学院(IEP)听课,会见大学生和教授。

评价该例句:好评差评指正

Neuf lycéens étrangers y étaient arrivés à la fin août, posant pour la première fois le pied sur sol japonais.

外国高中生8月底第一次踏上日本土地,来到那里。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, en Afrique subsaharienne et en Asie du Sud et de l'Ouest, seulement 44 % des lycéens sont des filles.

例如,据估计,撒哈拉以南非洲以及南亚和西亚,仅有44%的中学生是女学生。

评价该例句:好评差评指正

Pour la deuxième journée consécutive, des centaines de lycéens ont défilé dans plusieurs villes de France, dont Angoulême, Caen et Limoges.

连续第二天的抗议活动,数百名中学生法国各个城镇游行抗议,其中包含昂古莱姆,坎城和利摩日。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'après-midi, trois lycéens israéliens ont été blessés lors d'une attaque de leur car de ramassage scolaire par des terroristes palestiniens.

那天下午,巴勒斯坦恐怖分子攻击一辆校车,造成三名以色列高中生受伤。

评价该例句:好评差评指正

Son Comité national est en train d'élaborer un programme parascolaire destiné à sensibiliser les lycéens au microcrédit et à la création d'entreprise.

其国家委员会制定了以学校为基础的方案,提高中学生对于小额信贷和企业家精神的敏感认识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


obstiner, obstipation, obstructif, obstruction, obstructionnel, obstructionnisme, obstructionniste, obstrué, obstruer, obtempération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les petites histoires

Ça pouvait chausser voilà les lycéens lorsqu’ils allaient en cours de sport.

中学生在做运候会穿运鞋。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Son frère Xavier est lycéen, il va au lycée.

弟弟格扎维埃是中学生,还在上中学。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les lycéens passent leur bac après 12 ans de scolarité.

高中生读了12年书之后参加高考。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je suis lycéen, mon père est professeur de français à Québec.

我是一名高中生,我父亲是魁北克法语教师。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Certes, les lycéens et les étudiants contestataires ont gagné.

诚然,持不同观点中学生和大学生了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors eux, ils sont très jeunes, généralement lycéens et ils n’aiment pas lire.

这些人,多是很年轻,一般是高中生,而且他们不喜欢读书。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Prune et Thomas, deux jeunes lycéens lyonnais, viennent y passer le week-end chez leur tante Sylvie.

Prune和Thomas,两个里昂高中生,来这里和他们姨母Sylvie度过周末。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

À droite, tu vois, c'est son frère, Maxime. Lui, il a 15 ans. Il est lycéen.

在右边,你看,那是我弟弟,马克西姆。他15岁,是高中生。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nouvelles perturbations à prévoir aujourd'hui, et des manifestations qui vont réunir à nouveau secteurs public, privé, étudiants et lycéens.

今天又有新荡将在国、私,大学生和高中生之中发生。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le 3 mai, les collégiens et les lycéens pourront retrouver physiquement leurs établissements, le cas échéant avec des jauges adaptées.

在5月3日,初高中学生就可以回学校了,如果必要话,用相应量规。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

6 lycéens ont été kidnappés par les assaillants.

6名高中生被袭击者绑架。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Plus de 600 000 lycéens vont passer l'examen.

超过60万名高中生将参加考试。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ce soir, des syndicats de lycéens condamnent fermement ces actes.

今晚,高中学生会强烈谴责这些行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

Et puis plus de 700 lycéens interpellés aujourd’hui en France.

今天,700多名高中生在法国被捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Au total, cette année, 200 lycéens bénéficient de cette bourse.

- 今年共有 200 名高中生获得这项奖学金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les résultats du bac ont rythmé la matinée des lycéens.

高中生们早上都以学士学位考试成绩告终。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

La plupart des victimes étaient des jeunes lycéens qui se préparaient à l'examen d'entrée à l'Université.

大多数受害者是准备大学入学考试年轻高中生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des centaines de lycéens ont manifesté en France, comme à Toulouse.

数百名高中生在法国示威,就像在图卢兹一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le lycéen est arrêté in extremis, comme une dizaine d'autres.

这位高中生像其他十几个人一样在极端情况下被捕。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Comme à Strasbourg, où des lycéens ont inventé des pailles biodégradables.

就像在斯特拉斯堡,高中生发明了可生物降解吸管。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


obtusangle, obtuse, obtusément, obtusiflore, obtusion, obus, obusier, obvenir, obvers, obvie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接