Au Timor-Leste, la lèpre sévit à l'état endémique.
东帝汶的风病也很普遍。
Mais ces pays sont vulnérables surtout en raison du faible niveau d'éducation des hommes et des femmes, qui continuent malheureusement de croire que le sida n'est qu'une invention de l'Occident, sinon une maladie honteuse à l'instar de la lèpre qu'il faut cacher.
但最要的是,这些国家很脆弱,因为其男女公民教育程度低,遗憾的是,他们仍然认为艾滋病仅仅是西方捏造的东西,或者认为艾滋病是象风病一样可耻、必须隐瞒的疾病。
Les initiatives soutenues par le Programme et menées en collaboration avec d'autres partenaires, notamment les sociétés pharmaceutiques, ont permis de progresser sur la voie de l'élimination de problèmes de santé publique tels que la lèpre, l'onchocercose, la maladie de Chagas et la filariose.
该方案与包括个别制药公司在内的其他伙伴支持的倡议,已经使风病、盘尾丝虫病、南美锥虫病、淋巴丝虫病这些公共健康问题逐步被消除。
Des initiatives à caractère médical méritent également d'être signalées, telles que l'aide apportée aux femmes atteintes par la lèpre ou le sida dans plusieurs régions africaines, la formation offerte en matière d'hygiène et de santé, la lutte, enfin, contre la cécité nutritionnelle des enfants.
医疗工作也值得强调,如帮助许多非洲国家中疯病或艾滋病妇女病患者,公共卫生培训,以及预防儿童营养不良性失明。
Les personnes touchées par la lèpre et les membres de leur famille devraient jouir dans des conditions d'égalité du droit de servir l'État, y compris le droit de se présenter à des élections et d'exercer des fonctions publiques à tous les niveaux de l'État.
疯病患者及其家人应享有参与公共事务的平等权利,包括参加竞选和在政府各级担任公职的权利。
À la session en cours, le Comité consultatif examinera le projet de principes et directives en vue d'éliminer la discrimination à l'égard des personnes touchées par la lèpre et des membres de leur famille, aux fins de son examen par le Conseil à sa douzième session.
咨询委员会本届会议将审查关于消除对风病人及其家人的歧视的一套原则和导则草案,供理事会第十二届会议审议。
En plus des prestataires de services exclusivement privés, il est estimé que plus de 7 000 organisations de bénévoles sont impliquées dans des activités liées à la santé, qui relèvent plus précisément du domaine de la protection de la famille et de la prévention d'affections telles que la lèpre.
除私人提供者之外,估计还有7 000多个志愿机构参与了与保健相关的活动,更确切地说是在家庭福利和疾病预防领域,如风病。
Les États devraient interdire toute discrimination au motif qu'une personne est atteinte ou a été atteinte de la lèpre et garantir aux personnes touchées par la lèpre ainsi qu'aux membres de leur famille une égale et effective protection juridique.
各国应禁止一切以某人患有或曾患有疯病为由进行的歧视,保证疯病患者及其家人获得平等和有效的法律保护。
2 Les États devraient interdire toute discrimination au motif qu'une personne est atteinte ou a été atteinte de la lèpre et garantir aux personnes touchées par la lèpre ainsi qu'aux membres de leur famille une égale et effective protection juridique.
2 各国应禁止一切以某人患有或曾患有疯病为由进行的歧视,保证疯病患者及其家人获得平等和有效的法律保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。