有奖纠错
| 划词

Au Timor-Leste, la lèpre sévit à l'état endémique.

东帝汶的风病也很普遍。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies comme la lèpre et les troubles dus à une carence en iode sont en voie d'élimination.

风病等和碘缺乏引起的疾病接近于消灭。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur de la santé, des maladies telles que la variole, la lèpre et la poliomyélite ont été éradiquées au Myanmar.

在医疗卫生领域,缅甸如今已经消灭了风病和脊髓灰质炎等疾病。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes touchées par la lèpre et les membres de leur famille devraient jouir de tous les droits civiques, dont celui de posséder des papiers d'identité.

疯病患者及其家人应享有完全的公民权利和取得身份证件的权利。

评价该例句:好评差评指正

Les États devraient accorder une attention particulière à la défense et à la protection des femmes, des enfants et d'autres groupes vulnérables touchés par la lèpre.

各国应特别注意增强和保护患疯病的妇女、儿童和其他弱势群体。

评价该例句:好评差评指正

Les États devraient prendre conscience de ce que,dans de nombreuses sociétés, la lèpre aggrave considérablement le sort de femmes, d'enfants et d'autres groupes vulnérables déjà marginalisés.

各国应承认,在许多社会,疯病对已经被边缘化妇女、儿童和其他弱势群体有着极其不利的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les situations d'urgence nocturnes, les maladies chroniques, les empoisonnements et les mesures de quarantaine pour des maladies comme la lèpre n'y étaient tout simplement pas pris en compte.

夜晚生急病、慢性病、中毒症和像风病等的隔安排等根本没有人管。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation mondiale de la santé mène la campagne internationale pour l'éradication de la lèpre qui est désormais curable grâce à une thérapie fondée sur le recours à de multiples médicaments.

世界卫生组织正牵头开展根除风病的国际努力,而且多药治疗法目前也能够治愈这种疾病。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des programmes visant à prévenir et endiguer la malaria, la filariose, la leishmaniose viscérale, l'encéphalite japonaise, la dengue, la tuberculose, la lèpre, les maladies sexuellement transmissibles, le sida, etc.

印度制定了传染性疾病防治方案,如疟疾、丝虫病、黑热病、日本脑炎、登革热、结核病、风病、性传播疾病及艾滋病等疾病防治方案。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la lèpre et la tuberculose, en dépit des efforts déployés et des initiatives qui ont été lancées, ces maladies restent pour la Guinée équatoriale une préoccupation majeure.

尽管已经做出努力并采取了措施,风病和肺结核仍是赤道几内关注的问题。

评价该例句:好评差评指正

Selon les critères de l'OMS, Sri Lanka a déjà éradiqué les maladies débilitantes comme la filariose et la lèpre - une performance que de nombreux autres pays en développement n'ont pas encore égalée.

根据世界卫生组织(WHO)的标准,斯里兰卡已经根除丝虫病和风病等使患者虚弱的疾病——发展中世界中的许多其他国家仍无法实现这一宏伟目标。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du huitième plan quinquennal, suite aux efforts concertés du Gouvernement, en collaboration avec ses partenaires et sous les auspices de la famille royale, l'objectif de l'élimination de la lèpre a été atteint.

根据第八个五年计划,经过政府、其合作伙伴和王室成员的协同努力,消除风病的目标已得到实现。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces pays sont vulnérables surtout en raison du faible niveau d'éducation des hommes et des femmes, qui continuent malheureusement de croire que le sida n'est qu'une invention de l'Occident, sinon une maladie honteuse à l'instar de la lèpre qu'il faut cacher.

但最要的是,这些国家很脆弱,因为其男女公民教育程度低,遗憾的是,他们仍然认为艾滋病仅仅是西方捏造的东西,或者认为艾滋病是象风病一样可耻、必须隐瞒的疾病。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives soutenues par le Programme et menées en collaboration avec d'autres partenaires, notamment les sociétés pharmaceutiques, ont permis de progresser sur la voie de l'élimination de problèmes de santé publique tels que la lèpre, l'onchocercose, la maladie de Chagas et la filariose.

该方案与包括个别制药公司在内的其他伙伴支持的倡议,已经使风病、盘尾丝虫病、南美锥虫病、淋巴丝虫病这些公共健康问题逐步被消除。

评价该例句:好评差评指正

Des initiatives à caractère médical méritent également d'être signalées, telles que l'aide apportée aux femmes atteintes par la lèpre ou le sida dans plusieurs régions africaines, la formation offerte en matière d'hygiène et de santé, la lutte, enfin, contre la cécité nutritionnelle des enfants.

医疗工作也值得强调,如帮助许多非洲国家中疯病或艾滋病妇女病患者,公共卫生培训,以及预防儿童营养不良性失明。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes touchées par la lèpre et les membres de leur famille devraient jouir dans des conditions d'égalité du droit de servir l'État, y compris le droit de se présenter à des élections et d'exercer des fonctions publiques à tous les niveaux de l'État.

疯病患者及其家人应享有参与公共事务的平等权利,包括参加竞选和在政府各级担任公职的权利。

评价该例句:好评差评指正

À la session en cours, le Comité consultatif examinera le projet de principes et directives en vue d'éliminer la discrimination à l'égard des personnes touchées par la lèpre et des membres de leur famille, aux fins de son examen par le Conseil à sa douzième session.

咨询委员会本届会议将审查关于消除对风病人及其家人的歧视的一套原则和导则草案,供理事会第十二届会议审议。

评价该例句:好评差评指正

En plus des prestataires de services exclusivement privés, il est estimé que plus de 7 000 organisations de bénévoles sont impliquées dans des activités liées à la santé, qui relèvent plus précisément du domaine de la protection de la famille et de la prévention d'affections telles que la lèpre.

除私人提供者之外,估计还有7 000多个志愿机构参与了与保健相关的活动,更确切地说是在家庭福利和疾病预防领域,如风病。

评价该例句:好评差评指正

Les États devraient interdire toute discrimination au motif qu'une personne est atteinte ou a été atteinte de la lèpre et garantir aux personnes touchées par la lèpre ainsi qu'aux membres de leur famille une égale et effective protection juridique.

各国应禁止一切以某人患有或曾患有疯病为由进行的歧视,保证疯病患者及其家人获得平等和有效的法律保护。

评价该例句:好评差评指正

2 Les États devraient interdire toute discrimination au motif qu'une personne est atteinte ou a été atteinte de la lèpre et garantir aux personnes touchées par la lèpre ainsi qu'aux membres de leur famille une égale et effective protection juridique.

2 各国应禁止一切以某人患有或曾患有疯病为由进行的歧视,保证疯病患者及其家人获得平等和有效的法律保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


downloading, Downton, Downtonien, -doxe, doxépine, doxologie, doxométrie, doxycycline, doxycyline, doxylamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

凡尔赛宫奇闻异事

Certains prétendent même qu'elle donne la lèpre !

有些人甚至声称它会引起麻风病!

评价该例句:好评差评指正
法语动画

Oui, c'est vrai. Madagascar fait aussi face à de nombreux cas de lèpre.

是的,没错。马达加斯加也同样面临着麻风病。

评价该例句:好评差评指正
法语动画

Oui, mais contrairement à la peste, la lèpre a toujours été bien présente.

是的,但与瘟疫不同,麻风病一直存在。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Le sol spongieux se recouvrait d’une mince couche de sel, avec de larges lèpres d’humidité brune.

海绵状的土壤覆盖着一层薄薄的,上面有大量的棕色水分麻风病。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette pierre n’est pas plus exempte que les autres des lèpres du temps, de la moisissure du lichen, et des fientes d’oiseaux.

这块石板和别的石板一样,日子一久也斑斑点点,发了霉,长着苔藓,堆着鸟粪。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

En Afrique, les Hospitaliers participent activement à la recherche et à la lutte contre la lèpre, le sida, la tuberculose ou le paludisme.

在非洲,医院骑士团积极参与研究和防治麻风病、艾滋病、肺结核和疟疾。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cette horrible affection de la lèpre est assez commune en Islande ; elle n’est pas contagieuse, mais héréditaire ; aussi le mariage est-il interdit à ces misérables.

可怕而痛苦的麻疯病在冰岛很流行;它并不传染,只是遗传,所以当地禁止和这些不幸的人结婚。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il n'a pas d'yeux, à peine de nez, une barbe rongée par cette lèpre étrange qui s'abat quelquefois, comme une épidémie, sur toutes les statues d'un quartier.

他没有眼睛, 几乎没有鼻子, 胡子被一种奇怪的麻风病侵蚀殆尽,这种麻风病有时会像流行病一样蔓延到一个地区的所有雕像上。

评价该例句:好评差评指正
民数记 La Bible LSG 1910

Et voici, Marie était frappée d'une lèpre, blanche comme la neige.

评价该例句:好评差评指正
民数记 La Bible LSG 1910

Aaron se tourna vers Marie ; et voici, elle avait la lèpre.

评价该例句:好评差评指正
利未记 La Bible LSG 1910

Si la tache s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur : c'est une plaie de lèpre.

评价该例句:好评差评指正
利未记 La Bible LSG 1910

S'il voit que la plaie s'est étendue dans la maison, c'est une lèpre invétérée dans la maison : elle est impure.

评价该例句:好评差评指正
利未记 La Bible LSG 1910

Si la dartre s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur ; c'est la lèpre.

评价该例句:好评差评指正
利未记 La Bible LSG 1910

Si la tache paraît plus enfoncée que la peau, et que le poil soit devenu blanc, le sacrificateur le déclarera impur : c'est une plaie de lèpre, qui a fait éruption dans l'ulcère.

评价该例句:好评差评指正
利未记 La Bible LSG 1910

Si la plaie s'est étendue sur le vêtement, à la chaîne ou à la trame, sur la peau ou sur l'ouvrage quelconque fait de peau, c'est une plaie de lèpre invétérée : l'objet est impur.

评价该例句:好评差评指正
利未记 La Bible LSG 1910

Si le poil de la plaie est devenu blanc, et que la plaie paraisse plus profonde que la peau du corps, c'est une plaie de lèpre : le sacrificateur qui aura fait l'examen déclarera cet homme impur.

评价该例句:好评差评指正
利未记 La Bible LSG 1910

Si elle paraît plus profonde que la peau, et qu'il y ait du poil jaunâtre et mince, le sacrificateur déclarera cet homme impur : c'est la teigne, c'est la lèpre de la tête ou de la barbe.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


draconculose, draconien, draconite, dracontiase, dracontite, Dracontomelum, Dracunculus, drag, dragage, dragée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接