有奖纠错
| 划词

Le mariage entre deux personnes de mémé sexe a été légalisé dans certains pays .

两个人之间的同性婚姻已在一些国家法化。

评价该例句:好评差评指正

Une discrimination persiste en l'absence de loi légalisant l'avortement hormis les cas spéciaux.

除特殊情况外,由于没有法律使堕胎法化,歧在。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de pays ont légalisé la prostitution.

一些法律制度确立了法卖淫。

评价该例句:好评差评指正

Aucun document légalisant ce transport n'accompagnait ces marchandises.

这些商品没有任何法运输证件。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.

荷兰和比利时已经把安乐死法化。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures visant à légaliser les établissements roms sont également nécessaires.

同时,政府还必须制订促使罗姆人定居点法化的措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons tous que l'indépendance du Kosovo revient à légaliser l'épuration ethnique.

我们大家都知道,科索沃独立意味着族裔清洗法化。

评价该例句:好评差评指正

Une autre question pertinente est celle de savoir si certaines drogues devraient être légalisées.

另一个相关的问题是某些毒品是否应该法化。

评价该例句:好评差评指正

Signature légalisée si elle n’est pas déposée au poste ou apposée devant l’agent instruisant la demande.

本人至申请书或本人在人员签名,签名。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau texte a dissipé certaines craintes mais semble toujours légaliser certaines formes de discrimination.

该法修改后解决了一些问题,但似乎仍将某些形式的歧法化。

评价该例句:好评差评指正

On espère légaliser ainsi plus de 1 000 logements appartenant à un nombre égal de familles.

希望以法确认1 000多个家庭住房的地位。

评价该例句:好评差评指正

La notion de chef de famille, qui légalisait la discrimination à l'égard des femmes, a été abolie.

废除了将歧法化的家长制。

评价该例句:好评差评指正

Divers indicateurs montrent qu'en légalisant l'exploitation de la prostitution, le Gouvernement poursuit une politique difficile mais valable.

各种指标表明,通过意图营利使卖淫法化,政府正在推行一项艰难但积极的进程。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de pays tendent à décriminaliser la consommation de cannabis, sans pour autant la légaliser formellement.

在一些国家,在着将使用上述毒品看作无罪、但同时又不在技术上使毒品法化的倾向。

评价该例句:好评差评指正

Il est discriminatoire pour un État partie de refuser de légaliser certains actes concernant la reproduction.

如缔约国拒绝在法律上许可为提供某种生殖健康服务,那就是歧

评价该例句:好评差评指正

En vertu de loi géorgienne, les personnes morales non résidentes doivent faire légaliser leurs documents d'identification.

非居民法人必须根据格鲁吉亚立法制定的法规,使其身份文件法化。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'empêche pas le Représentant spécial de considérer que la discrimination légalisée règne partout en Iran.

而,在特别代表眼中满目皆是法的歧现象。

评价该例句:好评差评指正

Dans les implantations non légalisées, on compte 15 écoles primaires et 80 écoles maternelles pour les enfants de plus de 3 ans.

在未经承认的定居点内,有15所小学和80所招收3岁以上儿童的幼儿园。

评价该例句:好评差评指正

Une intervenante a vivement regretté que l'Allemagne ait suivi l'exemple des Pays-Bas en légalisant la prostitution.

一名发言者表示深切遗憾的是德国已经仿效荷兰使卖淫法化。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie doit légaliser l'avortement et agir de toute urgence pour satisfaire les besoins sanitaires des femmes.

该缔约国应该取消对堕胎的定罪并立即采取行动满足的保健需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subaérien, subaffleurant, subâge, subaigu, subaiguë, subalcalin, subalpin, subalterne, subalterniser, subanale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les signatures étaient légalisées par le consul.

那四个名人的签字是经领事鉴定过的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple : faut-il légaliser le cannabis ?

印度大麻是否应该法化?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Mais Napoléon Bonaparte revient sur cette mesure et légalise l'esclavage le 20 mai 1802.

但拿破仑·波拿巴推翻了这一措施,于1802年5月20日将奴隶制法化。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1974, elle devient ministre de la Santé et propose une loi pour légaliser l'avortement.

1974年,她成为卫生部长,并提出了一项使堕胎法化的法律。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Le 29 novembre 1974 à 3 heures du matin, la loi légalisant l'avortement est votée.

1974年11月29日凌晨3点,堕胎法化的法律获得通过。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年

Sa culture à des fins médicinales et industrielles a été légalisée en février 2020.

其药用和工业用的种植于2020年2月法化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月

Le président Lula a légalisé six réserves.

卢拉总统使六项保留法化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月

Elles veulent que l'Italie suivent le chemin de la France, qui a légalisé le mariage homosexuel.

他们希望意大利走上法国的道路,法国已经将同性法化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月

ZK : Dans l'actualité en bref, l'Autriche légalise le suicide assisté.

ZK:简而言之,在新闻中,奥地利将协助自杀法化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月

La justice américaine légalise le mariage homosexuel dans tout le pays.

美国司法在全国范围内使同性法化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Malte et le Luxembourg ont légalisé l'usage récréatif du cannabis.

马耳他和卢森堡已将大麻的娱乐用法化。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La légaliser rapporterait près de 1 milliard et demi d’euros à l’État français.

将其法化将为法国国家带来近15亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月

Le Canada qui s'apprête à légaliser le cannabis ce sera le cas cette semaine.

即将使大麻法化的加拿大将在本周这样做。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Selon l'étude de 2008, des formes de dopage, légalisées ou mal empêchées, pourraient partiellement modifier le cours des records à l'avenir.

2008年的研究指出,某些法或未被有效遏制的兴奋剂,可能会部分改变未来纪录的发展。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'Italie, en 2013, et l'Allemagne, en 2017, ont légalisé le cannabis à des fins thérapeutiques.

意大利,2013年和德国,在2017年,法化大麻治疗目的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月

CP : L'Allemagne qui pourrait bientôt légaliser le cannabis.

CP:德国可能很快就会使大麻法化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月

Juliette Gheerbrant. Pour la première fois en Asie, un pays va légaliser, autoriser le mariage homosexuel.

朱丽叶·吉布兰特。在亚洲,一个国家将首次法化,允许同性

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月

En France le débat est relancé : faut-il légaliser le cannabis ?

在法国,争论再次出现:大麻应该法化吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

En République tchèque, un projet de loi est en cours de discussion pour légaliser le mariage.

在捷克共和国,正在讨论一项使法化的法案。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais en réalité, n'importe quel état peut décider, si son intérêt économique l'exige, de légaliser la pratique : c'est la course.

但实际上,如果经济利益需要,任何国家都可以决定将海盗的做法法化:这是海上行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subautochtone, subautomorphe, subbipennatifide, subbrillant, subcadmique, subcapillaire, Subcarbonifère, subcaulescent, subclaviforme, subconchoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接