有奖纠错
| 划词

L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.

伊拉克,明天将行宪法

评价该例句:好评差评指正

Deux États ont indiqué prévoir des dispositions, notamment législatives, sur la question.

一个使用“身份识别数据”一语指自动化系统中作为身份识别构成因素的电子信息。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer si des mesures, notamment législatives, ont été prises pour remédier à ces problèmes.

请说明有否采取任何行动,法行动来处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes structurelles, administratives et législatives se poursuivent.

结构、行政和法方面的改革在进行中。

评价该例句:好评差评指正

Leur tenue dépend toutefois de plusieurs conditions législatives.

事实上,要进行,就必须通一些法。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes législatives ont progressé dans trois domaines.

会员国在修订下列三个领域的法律方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Des élections législatives auront lieu ultérieurement en Bosnie.

稍后波斯尼亚还将行议会

评价该例句:好评差评指正

Les mesures législatives sont renforcées de mesures éducatives.

法律措施会由于教育领域中采取的措施而得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Développer et renforcer leurs structures législatives, administratives et institutionnelles.

发展和强化法、行政和体制架构。

评价该例句:好评差评指正

Le problème consiste à accommoder des traditions législatives diverses.

即使就此题目进行长时间的讨论,也不一定能弄的很明确。

评价该例句:好评差评指正

La date des élections législatives sera annoncée plus tard.

议会的日期将在晚些时候宣布。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est nécessaire pour compléter les mesures législatives.

必须通教育来补充法措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons du bon déroulement des élections législatives.

我们欢迎成功行议会

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait abroger les dispositions législatives visées.

缔约国应废除这方面的法律规定。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions législatives du Conseil ont également été abordées.

也谈到了安理会的法职能问题。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, on a adopté une série de dispositions législatives importantes.

长老大会一致通了进一步制定与新西兰自由联合地位构想的决议。

评价该例句:好评差评指正

La participation des minorités nationales aux instances législatives et exécutives.

少数民族参与法和执行机关。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, les Mongols ont participé aux quatrièmes élections législatives.

蒙古人今年参加了第四次议会

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États ont mentionné les normes réglementaires et législatives applicables.

有些国家提到规章标准和法标准。

评价该例句:好评差评指正

Certaines dispositions législatives invalident l'égalité des droits des femmes.

有些法律条款起到了使妇女的平等权利无效的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dayfile, Dayflower, dayingite, dazibao, db, dB/octave, dbk, DCB, DDASS, ddévi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Résultat, tout reste ouvert pour les législatives.

结果,议会选举具有一切可能性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le jour même, Emile Basly du Vieux Syndicat est d'ailleurs réélu aux législatives.

同一天,老工会的埃米尔-巴斯利再次当选议会议员。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

De nouvelles élections législatives sont alors organisées pour élire de nouveaux députés.

然后组织新的议会选举以选出新的代表。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pire : Raphaël Glucksmann est même soupçonné d’avoir envisagé de représenter ce parti aux législatives de 2007.

拉斐尔·格鲁克斯曼怀疑曾考虑在2007年立法选举中作为该党的代表。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les députés sont élus au suffrage universel direct par les citoyens pendant les élections législatives.

众议员由体公民在议会选举期间直接选举产生。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'était à prévoir… Les républicains remportent même les élections législatives de 1869 à Paris.

料之中的......共和党赢得了1869年巴黎的立法选举。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, la France est découpée en 577 morceaux et c'est ce qu'on appelle des circonscriptions législatives.

法国划分为577个部分,我们所谓的“选区”。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les 11 et 18 juin, les Français vont voter pour élire nos députés lors des élections législatives.

6月11号、6月18号议会选举时,法国人将选举众议员。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Tout est parti d’une annonce du président du parti populaire Pablo Casado, en pleine campagne pour les législatives.

一切都始于大众党主席帕勃罗·卡萨多的一个宣告,完为了国民议会选举。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ces élections législatives entraînent alors la nomination d'un nouveau Premier ministre qui composera un nouveau gouvernement.

议会选举会导致任命一位新总理,他将组建新政府。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Alain : Sans blague ? Mais aujourd’hui c’est le premier tour des législatives, c’est important, non ?

Alain : 不在开玩笑吧?但今天第一轮议会选举,很重要,不吗?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Pour les législatives, c'est différent. Les électeurs votent pour des gens qu'ils ne connaissent pas ou peu.

而国民议会选举不一样的。选民投票支持他们不认识或不怎么认识的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

La situation politique en Espagne reste bloquée trois jours après les législatives.

ZK:立法选举三天后,西班牙的政治局势仍然受阻。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Elle a certes perdu les législatives, mais fait de l'obstruction parlementaire systématique.

她当然输掉了立法选举,但却在进行系统的议会阻挠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le parti d'Erdogan a remporté les législatives qui se tenaient aussi hier.

埃尔多安的政党赢得了也在昨天举行的议会选举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

J-11 avant le 1er tour des législatives.

第一轮立法选举前的 D-11。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Les élections législatives auront lieu dimanche prochain.

立法选举将于下周日举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Les sociaux-démocrates arrivent en tête des législatives.

社会民主党在立法选举中遥遥领先。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Les deux pays organisent des élections législatives dimanche.

两国将于周日举行立法选举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A l'étranger toujours, élections législatives en Espagne.

再次在国外,西班牙大选。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve, De coster, de côté, de cujus, de dessous,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接