有奖纠错
| 划词

Toute l’oeuvre de Saint-Exupéry est une méditation sur son expérience d’homme et de pilote d’avions.

RY里的全部作品是对其人生和飞行员经历的思索。

评价该例句:好评差评指正

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈沉思是一种神圣的沟通。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'ONU, c'est davantage un moment propice à la méditation et à l'introspection.

对联合来说,它更是一次思考和回顾的时机。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

大会成员默或默念一分

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet du millénaire observe une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

千年首脑会议默或默念一分

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'Assemblée générale observent une minute de silence consacrée à la prière ou la méditation.

大会成员默或默念一分

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'Assemblée générale observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

大会成员默或默念一分

评价该例句:好评差评指正

J'invite les représentants à se lever pour observer une minute de silence consacrée à la prière ou la méditation.

请各位代表起立默或默念一分

评价该例句:好评差评指正

Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.

总之,共计有300的礼拜,宝塔,冥想中心场所,这相比起其他欧洲家多得多。

评价该例句:好评差评指正

J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

请各位代表起立,默或默念一分

评价该例句:好评差评指正

Le Président temporaire invite les membres de l'Assemblée générale à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

临时主席请大会成员默或默念一分

评价该例句:好评差评指正

Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.

但是,借使事业可能忧虑让士气大减,上面这些没关系让抓紧:按摩,冥想可能看。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, des mesures doivent être prises pour assurer le droit des croyants à accéder à leur lieu de culte ou de méditation.

与此同时,还必须采取步骤,保障宗教信仰者进入朝圣或静默场所的权利得到维护。

评价该例句:好评差评指正

Le Président provisoire : J'invite maintenant les représentants à se lever et à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

临时主席(以法语发言):请代表们起立,默或默念一分

评价该例句:好评差评指正

La prière et la méditation, l'écho des carillons et la douce lumière des bougies sont de puissants symboles de notre profonde aspiration collective à la paix.

人们的祈和默念、洪亮的声与柔和的烛光,是们集体对和平深深向往的有力象征。

评价该例句:好评差评指正

Cet espace est consacré à la méditation et à la prière et il est ouvert à tous, quelles que soient les convictions idéologiques ou religieuses de chacun.

这个地方是专供人们做沉思和告的,而且所有的人,不管其意识形态或宗教信仰如何,都可进入。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit aussi d'un moment de méditation, une occasion pour l'humanité de poser les questions qui s'imposent : comment cette tragédie sans précédent a-t-elle pu se produire?

这也是一个进行思考的时刻,一个人类扪心自问的时刻:这场前所未有的悲剧何以能够一幕幕拉开?

评价该例句:好评差评指正

Il n’y a plus de réunions régulières pour étudier la Bible ;les Jeunes ont donc arrêté les lectures quotidiennes de la Bible, ainsi que la méditation de la Parole.

由于没有定期举办圣经学习班,青年们中断了每日的读经及默想。

评价该例句:好评差评指正

Le Président provisoire (parle en anglais) : J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

临时主席(以英语发言):请各位代表起立,默或默念一分

评价该例句:好评差评指正

Le débat d'aujourd'hui doit nous servir de sujet de méditation et de réflexion approfondi sur les milliers de conflits qui éclatent dans tous les coins de notre hémisphère.

今天应成为对可能出现们半球任何角落的数千起冲突进行深思反省的楷模。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réfléchissement, réflectance, réflecteur, réflecteur secondaire, réflectif, réflection, réflective, réflectivité, réflectographie, réflectomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Et toi, tu fais de la méditation ?

你呢,你平时也沉思吗?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ne faut rien user, répondit Grandet en se réveillant de ses méditations.

“是呀,什么都得爱惜,”葛朗台如梦方醒似的回答。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est de pratiquer régulièrement la méditation.

就是定期练习冥想。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le peintre stimule ainsi l'imagination de celui qui contemple le tableau, et l'entraînent vers une méditation personnelle.

在观看这幅作品的时候,画家激发了人们的想象力,产生出个体化的思考。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Tout dépend de mes besoins de méditation et de calme.

这取决于我对沉思和安静的需求。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ça me fait beaucoup de bien et je vous conseille d'essayer si vous n'avez jamais fait de méditation.

这对我来说真的很舒服,如果您以前没有做过冥想,我会建议您

评价该例句:好评差评指正
心理康知

Je suis sûr que tu as déjà entendu parler des bienfaits de la méditation.

我相信你已经听说过冥想的好处。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le rapporteur venait d’aborder des probabilités qui faisaient le sujet de ses méditations habituelles.

报告人刚刚谈到的种种可能性,正是他平时深思的主题。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est bien. Ça me fait penser aux principes de la méditation quand j'entends ça.

很好。听到这句话,让我想起了冥想的原则。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'hiver était une saison propice à la méditation.

冬天是思考的季节。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quels furent les flux et les reflux de cette méditation tragique ?

那些痛心的冥想有过怎样的起伏?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Numéro 8, de la relaxation, de la méditation avec la chaîne de Cédric Michel, Bulles de Sérénité.

第八个,通过塞德里克·米歇尔 (Cédric Michel) 的频道 Bulles de Sérénité 来放松和冥想。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'écoute un podcast qui s'appelle " Meditantes" sur la méditation qui est un sujet qui m'intéresse beaucoup.

我听一个叫 " Meditantes " 的播客,关于冥想的,这是我非常感兴趣的一个话题。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La méditation humaine n’a point de limite. À ses risques et périls, elle analyse et creuse son propre éblouissement.

人类的遐想是没有止境的。人常在遐想中不避艰险,分析研究并深入追求他自己所赞叹的妙境。

评价该例句:好评差评指正
心理康知

Il te sera probablement difficile de te lancer dans une heure complète de méditation, alors procède par petites étapes.

可能对你来说一开始很难进行一整个小时的冥想,可以分阶段进行。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ses grandes habitudes pour être plus heureux dans la vie et notamment la méditation et la pratique de la gratitude.

他分享了他在生活中的主要习惯,特别是冥想和感恩的做法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pour moi, c'est comme une méditation.

对我来说,这就像冥想。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et que vous méditez en anglais ou dans votre langue maternelle, vous pouvez aussi essayer d'utiliser des méditations guidées en français.

而无论您是用英语还是用母语冥想,您也可以使用法语的冥想作指引。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A 35 ans, A.Perez pratique la méditation de pleine conscience.

35 岁的 A.Perez 练习正念冥想。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L’audience terminée, les Colmateurs se rendirent dans la salle de méditation, leur endroit favori au siège des Nations unies.

听证会结束后,面壁者们来到了默思室,这是联合国总部里他们最喜欢的地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reforger, réformable, reformage, réformage, reformat, reformatage, réformateur, réformation, réforme, réformé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接