Elle mélange la purée de pomme de terre avec des petits pois.
她把土豆泥和豌豆搅拌在起。
Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.
这个故事里有真有假。
Incorporer le mélange chocolat beurre fondu à cette préparation, ajouter les noix concassées.
然后将融化了的黄油巧克力掺入配料里,再加上核桃碎。
La seconde est l'amour, à se sentir les deux se mélangent très bien.
第二恋,感觉两人交融在起,很幸福。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具的简洁线条混合着十九世纪高贵的曲线反复出现。
Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.
如果需要,再加做蛋奶混合液。
Le cari est un mélange d'épices.
咖喱辛辣味香料的混合。
Un joyeux mélange très peu utile en quelque sorte.
个很少以某式使用欢乐的混合物。
Il demande la séparation des divers composants d'un mélange.
他要求把混合物中的各个成分分离出来。
Le mélange sucré-salé est tout à fait acceptable pour une pâtisserie chinoise.
中国人制作糕点甜味和咸味掺合在起完全可以的。
Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.
混合物猛烈地爆炸了……反应并不毫无危险的。
Ce numéro identifie un mélange non spécifié d'isomères (tous isomères).
该编不确定的异构体化合物(所有异构体)。
La loi mauricienne est un mélange de traditions juridiques françaises et britanniques.
毛里求斯的法律融汇了法国和英国的法律传统。
Certains procédés ont été conçus pour recevoir et traiter efficacement des mélanges.
某些加工工艺已经被设计以接受并有效地加工混合物。
YH2013 époxy-2 Stick Mélange.Phosphatation solution.Auxiliaire de peinture et de produits chimiques.Bienvenue conseils!
YH2013-2环氧粘合剂.磷化液.油漆及化工辅助产品.欢迎咨询!
Faites la même opération pour les autres croques monsieur. Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.
照此法继续做“咬先生”。如果需要,再加做蛋奶混合液。
Ces causes ont été définies comme un mélange de facteurs sociaux, politiques et économiques.
已经找到的此类原因同时包括社会、政治和经济原因。
Il n'est pas difficile de détruire par mélange de l'uranium fortement enrichi.
通过混合的办法来销毁高浓缩铀不困难的。
Dans chaque dossier, il y a eu un mélange de bonnes et de mauvaises nouvelles.
这些问题都有它们的好的和不好的消息。
J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.
我对达耶尔曼的写作总很敏感,对他那混杂了青春柔情、天真纯洁和讽刺挖苦的风格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un tel jour est un mélange ineffable de rêve et de certitude.
样一天是梦幻和现实混合。
Ou même un mélange des deux bases.
或者甚至可能是两种进制混合。
Oh... Tu aimes les mélanges de couleur de ce tableau?
C : 哦… … 你幅画交杂颜色吗?
Je verse ce mélange dans la casserole avec les bambous.
我把种混合物倒入有竹笋锅里。
Elle offre un mélange parfait de détente et de culture.
它提供了休闲与文化完美融合。
Ses œuvres musicales sont un mélange de douceur et de mélancolie.
他音乐也一直以细腻甚至伤感风格为特色。
Je passe un mélange de solvant qui a dissout le vernis.
我使用了一个溶解清漆溶剂混合物。
Ce serait pas la première fois que tu mélanges travail et plaisir.
并不是你第一次将工作和享乐混在一起。
Donc là, je reverse mon mélange dans le lait et la crème.
所以现在,我把它倒入牛奶和奶油中。
Et quand ils parlent, c'est un mélange de français et d'anglais.
还有当他们说话,混合着法语和英语。
Faudrait pas que la populace se mélange à la haute non plus hein !
难道普通人就不应该和vip坐在一起吗!
Ron la regarda s'éloigner avec un mélange de colère et de satisfaction.
罗恩望着她背影,脸上带着一种愤怒和解恨交织神情。
Je vais rajouter 10% de sucre à peu près, histoire de sucrer au mélange.
我大约加了10%糖来为混合物调味。
L’imagination populaire assaisonnait le sombre évier parisien d’on ne sait quel hideux mélange d’infini.
在群众想象里巴黎阴暗排水沟是一种丑恶无数东西混合物。
J'ai demandé un mélange des deux.
我要求两种混合。
Je fais mon mélange d'épices moi-même.
我自己制作香料混合物。
On peut le faire en optimisant le bon mélange déchets, boues de stations d'épuration.
可以通过优化废物和污水污泥正确组合来实现。
Le conditionnel, lui, c'est un peu un mélange entre l'imparfait et le futur.
条件式有点像是未完成过去和简单将来混合体。
Dans celui-là, il y a un mélange d'imparfait, de passé simple et de présent.
本书混合了未完成过去、简单过去和现在。
D’Artagnan poussa un cri de surprise, qui n’était pas exempt d’un mélange de joie.
达达尼昂发出一声不乏快乐惊呼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释