有奖纠错
| 划词

On y trouve également des communautés noires et métisses.

还有一些黑人和美思迪索人。

评价该例句:好评差评指正

Dans le district de Belize, les ethnies prédominantes sont les Créoles et les Métisses.

在伯利兹区,主要族裔群体是Creole和 Mestizo;在北部橘园区和科罗萨尔区,主要群体是Mestizo;在南部托莱多区和斯坦港区,主要群体是Garifuna、Mayan和East Indian。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue ethnique, cette communauté est composée de Vietnamiens, de Chinois et de métis.

从种族来说,他们包括越南本地人、国人和混血儿

评价该例句:好评差评指正

Les Chinoises (y compris les métis chinocoréennes), les Vietnamiennes et les Thaïlandaises représentaient un faible pourcentage.

国(包括韩籍华人)、越南和泰国妇女则占较小比例。

评价该例句:好评差评指正

La nation est composée de plusieurs races : indigènes, blancs, noirs et métis.

哥伦比亚由几个民族组成:土著、白人、黑人和混血民族。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes ethniques majoritaires sont le métis et l'indigène, les pourcentages étant plus faibles pour les blancs et la population d'ascendance africaine.

在种族划分上,印欧混血和土著人口最多,白人和非洲裔比例相对较低。

评价该例句:好评差评指正

La représentante de la nation métisse de l'Alberta a estimé nécessaire que davantage de gouvernements participent aux délibérations du Groupe de travail.

艾尔伯塔斯族代表说有必要使更多国家政府出席工作组会议。

评价该例句:好评差评指正

Les 7% restant sont constitués de Chinois, d'Européens, d'autres insulaires du Pacifique, et de descendants de métis, dont le nombre s'accroît rapidement.

斐济人口其余7%包括华人、欧洲人、太平洋其他岛屿人和人数快速增加混血种人。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants métisses et autres enfants aborigènes du Canada souffraient de nombreuses maladies: sida, fœtopathies alcooliques, syndromes de dépendance alcoolique ou narcotique, etc.

加拿大斯人和其他原住民儿童遭受许多侵害,包括艾滋、胎儿酒精毒综合症和酒精及毒瘾综合症。

评价该例句:好评差评指正

L'Étude sur la viabilité économique des établissements métis et le Centre de formation Sahpohtawahk sont deux exemples d'initiatives financées par les Relations avec les Autochtones.

由土著关系部资助倡议有两个例子,它们是梅斯人定居点经济可行性调查和Sahpohtawahk训练心。

评价该例句:好评差评指正

La répartition ethnique du territoire serait la suivante : 92 % de descendance africaine, 3 % de blancs, 3 % de métis, le reste étant principalement d'origine asiatique2.

据报,该领土人口种族分布为:92%为非洲人后裔、3%白人、3%为混血、其余主要为亚裔血统。

评价该例句:好评差评指正

Les migrants métis subissent aussi en général diverses formes de discrimination, d'exclusion ou de préjugés raciaux lorsqu'ils émigrent dans d'autres pays de la même région.

混血人移民在迁移到该区域其他国家时,通常遭到各种形式歧视、排斥或社会偏见。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant autochtone de la nation métisse a demandé que des programmes de formation à l'intention des professionnels de santé autochtones soient mis en œuvre à titre prioritaire.

斯部落土著代表要求将面向土著卫生专业人员教育方案作为优先事项予以执行。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté qu'il était nécessaire d'adopter de nouvelles mesures en faveur des groupes les plus vulnérables, en particulier les peuples autochtones, les Afro-Latino-Américains, les métis et les migrants.

他补充说,执行新措施对最易受害群体至为重要,对土著人民、拉丁美洲黑人、混合民族人和移民来说尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Une société de diversité et un Monde multipolaire, que nous nous prétendons de défendre tous, sont-ils en train de germer dès la naissance d’un président métis multiculturel aux Etats-Unis ?

我们口口声声捍卫多元社会多极世界,是否能够从此在一个多元文化混血美国总统诞生酝酿开始?

评价该例句:好评差评指正

Dans les districts du nord (Orange Walk et Corozal), les Métisses prédominent, dans ceux du sud (Toledo et Stann Creek) ce sont les Garifunas, les Mayas et les indiens d'Asie.

每个区每名干事都以他们与之共事文化群体为基础每年进行两次需要评估。

评价该例句:好评差评指正

La durée moyenne de la scolarité pour les jeunes ladinos (population métisse) des deux sexes âgés de 15 à 24 ans est de 7 ans, ce qui équivaut au premier niveau du secondaire.

目前在土著居民所在省有7 832所学校及1 869所双语学校。

评价该例句:好评差评指正

Lui qui prend soin de se présenter comme le président de tous les Américains n'échappe pas aux rappels récurrents qu'il est le premier métis à occuper la Maison-Blanche.

主要是因为卡特(美国前总统)在日前采访支持这位美国第一任黑人总统,引起了轩然大波。

评价该例句:好评差评指正

La Métis Urban Housing Association of Saskatchewan (MUHAS) est un organisme-cadre qui regroupe 6 sociétés sans but lucratif métisses et gère des unités de logement situés dans 6 centres de la province.

萨斯喀彻温省梅斯人城市住房协会是六个梅斯人非营利公司统一组织,管理着位于该省六个城市住房。

评价该例句:好评差评指正

Le racisme, les préjugés raciaux et la discrimination se retrouvent tout au long de l'histoire de la République dominicaine et frappent durement non seulement les Dominicains métis ou d'ascendance africaine, mais aussi les immigrés haïtiens et les Dominicains d'origine haïtienne.

在多米尼加共和国,种族主义、种族偏见和歧视是该国历史上普遍现象,不仅影响混血或非洲裔多米尼加人,并且也非常强烈地影响着海地移民和多米尼加籍海地人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferblanterie, ferblantier, Ferdinand, ferdisilicite, -fère, féret, ferganite, fergusite, fergusonite, feria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Mon premier shoot marquant, c’était quand j’ai posé avec deux métisses.

我的第一个醒目镜头是当我和两个混血影时。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En dessous viennent les Métis, les Indiens et les Noirs tout en bas de l'échelle sociale.

下面是处于社会阶梯底部的梅蒂斯、印第安和黑

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Alors, il vous manque votre copain métis ?

“想念你的那个半半妖的伙伴了?”

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Donc aujourd’hui il y a beaucoup de métis Japonaises et Coréens .

所以今天有很多日本和韩国的混血儿。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Excusez-moi, vous avez vu un métis de 14 ans avec un haut-de-forme ?

不好意思,你看到一个戴着礼帽的14岁混血儿了吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Parceque je suis métisse ! Ca se voit pas mais t'inquiète ! Dans , dans le sang je suis Galssen !

因为我是混血儿! 看不到,但不要担心! 在,在血液中,我是Galssen!

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Dès la fin du moyen age, métis se dit animaux engendrés de deux races puis d'être humain.

从中世纪末开始," métis" 开始指由两个种族生育的动物,后来又指类种族的融

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Un métis s'embrouillait avec un mec sur le parking.

一个混血儿在停车场和一个搞混了。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Métis, avec des grands cheveux ? Non ?

梅蒂斯,留着大头发?不?

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Il avait pour dériver le Bas latin mixticius qui signifiait né de races mélangés, il a donné l'adjective français métis.

而法语形容词" métis" 由后古代拉丁语" mixticius" 派生而来,意思是混血而生的。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

De race métis presque arabe, les deux femmes se souvenaient de leurs origines sémites et s’en faisaient gloire.

在混血儿几乎是阿拉伯种中,这两个记住了她们的闪米特血统,并为此而感到自

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年4月

Le jet de banane fait partie des gestes racistes de certains supporters qui visent des joueurs noirs ou métis.

扔香蕉是一些针对黑或混血球员的支持者的种族主义姿态的一部分。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

Les lois se démultiplient pour limiter les droits et les libertés des Noirs, mais aussi des métis et des Indiens.

法律成倍增加,限制了黑的权利和自由,也限制了混血儿和印第安的权利和自由。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Les femmes au teint obscur étaient belles, les métis surtout, sous le costume compliqué des Sahariennes qui leur donne l’air d’idoles anciennes.

肤色黝黑的很漂亮,尤其是混血儿,在撒哈拉妇复杂的服装下,她们让她们看起来像古代的偶像。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

La population de l'archipel d'Hawaii est aujourd'hui constituée de 37% d'Asiatique, 27% de blanc, 23% de métis, 10% d'Hawaiien et 3% de noir.

今天夏威夷群岛的口由 37% 亚洲、27% 白、23% 混血、10% 夏威夷和 3% 黑组成。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

On parle beaucoup aujourd'hui en francophonie de « métissage culturel » « chacun doit se faire métis à sa façon » écrit Léopold Sédar Senghor.

如今,法语世界经常提到的 " 文化融 métissage culturel " " 每个以自己的方式做融" ,利奥波德·塞达尔·桑戈尔写道。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年4月

« Les mots du pape étaient historiques et nécessaires » , a déclaré Cassidy Caron présidente du Conseil national Métis, à l'issue de la rencontre.

" 教皇的话是历史性的和必要的," 梅蒂斯全国委员会主席卡西迪卡隆在会后说。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年10月

La plupart de ces soldats sont métis ou noirs, comme André, 33 ans, les propos racistes du candidat d'extrême droite ne le dérangent pas.

这些士兵大多是混血儿或黑, 比如 33 岁的安德烈,这位极右翼候选的种族主义言论并不在意他。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Donc on dit que la beauté des femmes de Akita est aussi grâce à ça car il y a un peu de sang métis .

所以说秋田子的美,也是因为有一点混血。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les llaneros, ces éleveurs de chevaux sauvages des grandes plaines du Venezuela sont une population métis d'Espagnols et d'Indiens, farouches ennemis des Créoles, et inflexibles partisans du roi.

拉内罗斯,委内瑞拉大平原的这些野马饲养者是西班牙和印第安的混血儿,克里奥尔的凶猛敌,国王的坚定支持者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fermeture éclair, fermez, fermi, fermier, fermière, Ferminia, fermion, fermium, fermoir, fermons,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接