Il est important d'avoir un maintien simple .
谦虚的态度是十分重要的。
Ainsi que le maintien d'une variété de moteurs importés.
以及维修各种进口发动机。
Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.
调查结果将定是持还是放弃起诉。
La Société de projets de construction afin d'assurer le maintien d'une année.
本公司施工的工程,确保维修一年。
Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .
把物价维持在目前的水平。
La Société de contrats et de maintien de promesses.
本公司重合同守信用。
Je recommande le maintien de la Mission.
因此,我建议维持这个观察团。
Elle signifiera son maintien sous d'autres formes.
这将意味着,这一留将以其他形式保持。
Le Bélarus approuve le maintien de cette pratique.
白俄罗斯支持继续采取这种做法。
L'Espagne demeure acquise au maintien du dialogue.
西班牙继续张对话。
Ma seconde remarque concerne le maintien de la paix.
我的第二点涉及维持和平。
Une deuxième priorité est le maintien de la paix.
第二项优先任务是维持和平。
La MINURSO a considérablement contribué au maintien du cessez-le-feu.
西撒特派团对维持停火作出了重要贡献。
Voilà en quoi consiste traditionnellement le maintien de la paix.
这是传统意义上的维持和平。
La main gauche investit dans le maintien de la paix.
现在左手用在了维持和平方面,这是一项重要而必要的投资。
Je voudrais également aller au-delà du maintien de la paix.
然而,让我也说一句维和问题之外的话。
La Mission continuera d'assurer le maintien de l'ordre.
国家警察逐步恢复警务职责不会影响到维持治安的执行能力,特派团将全部保留这一能力。
La Norvège continuera d'oeuvrer au maintien de la paix.
挪威将继续积极参与维持和平。
Le projet de résolution concerne le maintien de situations coloniales.
议草案谈到维护殖民地局势问题。
Notre avenir repose directement sur le maintien de leur viabilité».
我们的前途完全取于这些生态系统的生存力。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ce qui me maintien en vie, vous voyez ?
是冒险让我有活着的感觉 您明白吗?
Et elle conservait son maintien fier avec toute sa bonne humeur.
所以织补针继续保持着她骄傲的态度,同时也不失掉她得意的心情。
Après un cessez-le-feu, ces soldats veillent également au maintien de la paix.
停火后,这些士兵还要继续维持平。
Leur rôle est déterminant dans le maintien d'une température terrestre vivable.
它们的角色对于维持地球可居住的温度至关重要。
Et je maintiens vraiment que ça marche.
我只维持那些有用的内容。
En effet, il peut modifier la gestuelle, le maintien.
它可以改变姿势姿态。
Etrange stratégie du maintien de l’ordre.
这是奇怪的维持秩序的策略。
Alors vous le savez une durée suffisante de sommeil est tout à fait nécessaire au maintien d’une bonne santé.
众所周知,充足的睡眠对保持健康而言是必须的。
Tu t'améliores dans l'expression et le maintien de tes limites.
你在表达维持界限方面有所进步。
C'est ce qu'on appelle l'opération de maintien orbital, précisa Cao Bin.
“这是太空城的位置维持。”曹彬说。
C'est ainsi que Lamartine refuse le drapeau rouge des insurgés : il impose le maintien du drapeau tricolore.
这就是为什么拉绝了起义者的红旗:他坚持使用三色旗。
Enfin concernant l'utilisation du verbe " visiter" , je maintiens ce que j'ai dit dans ma dernière vidéo.
最后,关于动词“visiter”的使用,我坚持我在上一个视频中的说法。
Essaye d'investir quand même du temps, même plus dans l'apprentissage, finalement, mais dans le maintien.
你要试着投入一些时间,就算不是学习新内容,但还是要保持水平的啊。
Ca permet le maintien d'une certaine biodiversité.
- 它允许维持一定的生物多样性。
Alors, des collectivités territoriales obtiennent leur maintien facultatif.
因此,地方当局获得了他们的可维护。
Le parquet a requis son maintien en détention.
检方要求继续拘留他。
Il permet le maintien d'une filière laitière française.
它允许维护法国乳制品行业。
Qu’elle y paraisse ou non, je maintiens mon opinion sur elle, continua Albert. Vous avez lu le billet ?
“不管她去不去,我的主意已定了。”阿尔贝回答说。“你读过那封信啦?”他又问。
Bah ! fit Andrea un peu étourdi de la solennité du maintien de Bertuccio, pourquoi pas ?
“噢!”安德烈说,贝尔图乔那种庄严的态度使他有点害怕,“为什么不?”
Pendant un petit moment, ça a été compliqué pour le maintien.
- 有一段时间,维护起来很复杂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释