有奖纠错
| 划词

Il a tenu à remercier tout particulièrement la faculté et les étudiants de l'Université de Malaga pour leur précieuse collaboration au rapport.

感谢马拉加大学,他们为本报告作出了工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a tenu à remercier tout particulièrement la faculté et les étudiants de l'Université de Malaga pour leur précieuse collaboration au rapport.

感谢马拉加大学,他们为本报告作出了工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绷子, , 嘣沸, , 菶菶, , , 泵、抽机经营者, 泵抽井, 泵杆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Pablo est né à Malaga, en Espagne.

巴勃罗出生在西班牙的马拉加。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Elle vit soit à Malaga, soit à Cordoue, soit à Grenade.

她有时生活在Malaga,而有时在Cordoue,有时在Grenade。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Nous sommes dans le sud de l'Andalousie, près de Malaga.

- 我们位于安达卢西亚南部, 靠近马拉加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

Nous espérons arriver vers 22 ou 23h ce soir à Malaga.

- 我们希望今晚 10 点或 11 点左右抵达马拉加。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'erreur vient d'un laboratoire basé à Malaga, où les étiquetages ont été inversés, pour une raison encore indéterminée.

该错误来自马拉加的一家实验室,由于尚未确定的原因,该实验室的标签已被颠倒。

评价该例句:好评差评指正
不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

Malaga, Carabine, c’est nous qui les avons faites ce qu’elles sont ! … s’écria Léon de Lora.

“玛拉迦,卡拉比讷吗!她们能有今天,还是我们栽培的!… … ”莱翁·德·洛拉嚷道。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle revint bientôt avec des oranges, des biscuits, une bouteille de vin de Malaga ; il lui avait été impossible de voler du pain.

她很快就回来了,来些柑子、饼干和一瓶马拉加酒,只是没偷着面包。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4

Il se cache à Malaga, avec de faux papiers, et selon la police espagnole, il poursuit ses activités illicites de trafiquant.

他藏匿在马拉加,持有假证件,据西班牙警方称,他继续从事贩运者的非法活动。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, dit-il à Gaetano, vous m’avez annoncé que le seigneur Simbad faisait voile pour Malaga, tandis qu’il me semble à moi qu’il se dirige directement vers Porto-Vecchio.

“咦,”他对盖太诺说,“你告诉我说辛巴德先生是到马拉加去。但在我看来,他倒是笔直地在向港去呀。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Inspirées par ces sous-marins des cartels sud-américain, ces étranges embarcations ont fait leur apparition sur les côtes européennes comme celle-ci, fabriquée à Malaga.

受到南美卡特尔的这些潜艇的启发,这些奇怪的船出现在欧洲海岸,就像这艘在马拉加制造的船一样。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La nouvelle cargaison était pour le duché de Lucques. Elle se composait presque entièrement de cigares de la Havane et de vin de Xérès et de Malaga.

这批新货的目的地是卢加沿岸,货物几乎全都是哈瓦那雪茄,白葡萄酒和马拉加葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D'Artagnan, l'oeil humide de reconnaissance et brillant de joie, revint à Athos, qu'il trouva toujours attablé et mirant son dernier verre de malaga à la lueur de la lampe.

达达尼昂眼含感激的泪水,闪着快乐的光芒,又回到阿托斯的住处,依然看见他坐在桌子旁,在朦胧的灯光前,正对着他的最后一杯马拉加葡萄酒出神。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Une reconnaissance, mais aussi un encouragement pour ces lycéens francophones venus d’Istanbul, de Malaga ou encore de Francfort, dans leurs engagements pour un monde plus juste et une planète plus durable.

对来自伊斯坦布尔,马拉加或法兰克福的这些法语高中学生的认可,也是对给他们一个更公正的世界和更可持续发展的地球的承诺。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Et sur l’ordre de l’évêque, on apporta des biscuits et du vin de Malaga, auxquels Julien fit honneur, et encore plus l’abbé de Frilair, qui savait que son évêque aimait à voir manger gaiement et de bon appétit.

主教命人来饼干和马拉加酒,于连又吃又喝,德·福利莱神甫更不示弱,因为他知道主教喜欢看人吃得胃口大开,兴高采烈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3

Le retour sur la France d'un ciel étonnamment orangé et ce sable du Sahara qui réapparaît moins de 2 semaines après un premier passage pays. - Un air de planète Mars, Malaga s'est teintée de rouge.

- 回到法国的令人惊讶的橙色天空和撒哈拉沙漠的这片沙子,在第一个通道国家后不到2周就重新出现。- 马拉加是火星的空气,一直带有红色的色彩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1

Le suspect a été interpellé à Malaga, en Espagne.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Ce sera à domicile, à Malaga, pour la dernière danse de sa carrière.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

D'importantes pluies se sont abattues sur les régions de Valence et Malaga la nuit dernière.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年1

Dans la province de Malaga précisément, c'est dans le sud du pays.

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

Attendez, vous vous rendez compte de ce que vous me dites ? Risquer de me faire coincer au Perthus, comme un spéculateur, pour sortir illégalement de France de l'argent espagnol que j'ai rapporté frauduleusement de Malaga deux jours auparavant…

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


泵身, 泵室, 泵输生产率, 泵送, 泵送混凝土, 泵送性能, 泵送站, 泵速, 泵站, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接