有奖纠错
| 划词

Dis donc, elle est aussi maligne que nous!

所以说,她比我们还坏!

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore un niveau élevé de tumeurs malignes.

恶性肿的死亡率也很高。

评价该例句:好评差评指正

Les causes principales de décès sont les maladies de l'appareil circulatoire et les tumeurs malignes.

死亡的主要原因是循环系统的疾病和恶性

评价该例句:好评差评指正

C'est plutôt le pouvoir de vaincre le Malin, la victoire ultime sur le péché et la mort.

是战胜邪恶者、最终战胜罪恶和死亡的力量。

评价该例句:好评差评指正

De fait, on peut comparer ce problème à une maladie maligne exigeant une chirurgie énergique et décisive.

的确,可以把问题比喻为一种恶性疾病,需要进行大胆和果断的手术。

评价该例句:好评差评指正

Les tumeurs malignes viennent au deuxième rang (18 %), et leur nombre a augmenté durant les dernières décennies.

恶性肿据第二(18%),一数字在过去几十年里有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 26 ans, les tumeurs malignes sont la deuxième cause de décès dans tous les groupes d'âge.

过去26年间,恶性肿是所有年龄群体中第二常见的死因。

评价该例句:好评差评指正

Les cancers du sein représentent 14,1 % de l'ensemble des tumeurs malignes et 27,5 % des tumeurs féminines.

乳癌约占恶性肿病例的14.1%和妇女肿病例的27.5%。

评价该例句:好评差评指正

La principale cause de décès, les tumeurs malignes, est également la principale cause de morbidité chez les femmes.

恶性肿是头号杀手,也是妇女常见的疾病。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪教组织林林总总,象一附着在人类社会的肌体上。

评价该例句:好评差评指正

Tumeurs malignes, maladies cérébrovasculaires et problèmes cardiovasculaires constituaient les trois principales causes de décès chez les hommes et les femmes.

恶性肿、心脑血管疾病和心血管疾病是三大主要死亡原因。

评价该例句:好评差评指正

La distinction entre les utilisations bénignes et malignes de l'espace est trop floue pour rester non maîtrisée et non contrôlée.

善意和恶意使用空间的界限已经过于模糊,必须加以控制和检查。

评价该例句:好评差评指正

Les premières causes de décès quel que soit l'âge sont la cardiopathie, les tumeurs malignes, les maladies cérébrovasculaires et les accidents.

不论年龄,最常见的死因是心脏病,恶性肿、心血管疾病和意外事件。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les motifs d'hospitalisation, les maladies cardiovasculaires sont arrivées en première position, suivies de près par les tumeurs malignes.

就住院率言,心血管病排在第一,接下来的是恶性肿

评价该例句:好评差评指正

« L'Iran ne reconnaîtra jamais le régime traître sioniste, pas même un seul instant, et continuera à lutter contre cette tumeur maligne. »

“伊朗永远不会承认恶的犹太复国主义政权,连一刻也不会承认,并将继续反对种恶性的增长。”

评价该例句:好评差评指正

Viennent ensuite, parmi les principales causes de mortalité, les tumeurs malignes (cancer), les traumatismes et les intoxications, les maladies du système respiratoire et les maladies des organes digestifs.

接下来是恶性肿(癌症)、受伤和中、呼吸系统疾病、消化器官等。

评价该例句:好评差评指正

Dans la zone contaminée, on constate une détérioration de la santé de la population et le lien est incontestable entre l'effet des rayonnements et la multiplication de tumeurs malignes de la thyroïde chez les enfants.

在遭到放射污染的土地上,居民健康明显下降,放射作用与儿童胛状腺恶性肿空前增加之间的关系无可争议。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'assurer la sécurité et de garantir la qualité des services médicaux, ces hôpitaux seront désormais les seuls à prendre en charge les patients atteints de tumeurs malignes, à effectuer des transplantations d'organes et autres interventions de ce type.

为确保医疗服务的安全性和所保证的质量,从现在起只有些医院可向患有恶性肿的病人提供治疗、进行器官移植手术或类似的治疗。

评价该例句:好评差评指正

En 2000, pour le groupe d'enfants de 5 à 9 ans, les principales causes de mortalité hospitalière ont été la dengue hémorragique, la pneumonie et la bronchopneumonie, les traumatismes crânoencéphaliens, la septicémie, les néoplasies malignes de l'encéphale, le lymphome de Hodgkin, le SIDA, etc.

该年度造成入院儿童死亡的主要病因为出血性登革热、肺炎和支气管肺炎、颅脑外伤、败血病、恶性脑、霍奇金氏淋巴(淋巴肉芽肿病)、艾滋病等。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que le nombre de morts causés par des tumeurs malignes des organes sexuels de la femme augmente graduellement, ainsi que le nombre d'autre maladies oncologiques, le secteur de la santé s'efforce d'inverser cette tendance néfaste par des soins préventifs de premier contact.

由于性器官恶性肿和其他肿疾病所导致的女性死亡人数在斯洛伐克不断增多,卫生部门正在努力通过早期预防性检测扭转一不利趋势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hand, handball, hand-ball, handballeur, handicap, handicapant, handicapé, handicaper, handicapeur, handisport,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

On fait moins la maligne ! Jean, c'est toi ! Elle m'accuse !

不要自作聪明!Jean,你!在指责我!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Les vaches sont malignes, et vous le savez.

牛都很聪明的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Seule la presse juive le qualifie de « pot-pourri d'imbécilités malignes » .

只有犹太媒体将他描述为“恶性愚蠢的大杂烩”。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Je suis maligne ! - Ca, ça ne marche pas !

我太机灵了!这样不行的!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malin, Gustave Eiffel frappe à sa porte et le convainc d'organiser un concours.

聪明的古斯塔夫·埃菲尔敲开了他的门,并服他组织一场竞赛。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les cellules malignes arrêtent de proliférer et elles sont fragilisées par le manque de nutriment.

恶性细胞停止增殖,并缺乏营养而被削弱。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Tu dis ça parce que tu perds ! - Tu as un super jeu, maligne !

你这么为你输了!你牌好,你聪明!

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Que t'es mauvais joueur ! Comme t'es maligne !

你真猾的玩家!你太机灵了!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Les derniers jours elle semblait contempler Julien avec une sorte de joie maligne.

最后几天,怀着一钟恶意的乐趣凝视着于连。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : Attends, fais la maligne toi. Je peux faire beaucoup plus court ma vieille.

听着,放聪明点。我可以写得更短的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En vérité, l’homme a deux êtres en lui, pensa-t-il. Qui diable songeait à cette réflexion maligne ?

“实际上,每个人身上都有两个人,”他想,“见鬼,谁会这样聪明想到这儿呢?”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Comme elle en était dépourvu le roi la baptisa du nom de cette femme de chambre si maligne Madeleine de Commercy.

为小蛋糕还没有名字,国王就用这个非常机灵的女仆的名字来命名了小蛋糕,科梅尔西玛德琳蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Parce qu'il y a ta copine, tu fais la maligne?

为有你的女朋友,你在做恶毒吗?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Tu filmes ça, et tu mets ça sur Snapchat pour faire la maligne! Tu trouves ça cool?

你拍摄了那个,你把它放在Snapchat上做恶毒!你觉得这很酷吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Malin, car certains dépensent ensuite de l'argent dans la boutique du jeu !

聪明,为有些人会在游戏内商店里花钱!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il lui disent : " tu n'as qu'à prier le Ciel, comme nous, de t'envoyer une corde pourrie ! " La bête, pas très maligne, s'exécute.

“你可以像我们一样向上天祈求送你一根烂绳子!”野兽并不聪明,它真的这样做了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle n’achevait pas sa pensée : Quelque amie maligne peut supposer et même répandre que c’est un petit cousin subalterne, parent de mon père, quelque marchand décoré par la garde nationale.

想不下去了,“某个猾的女友会猜疑,甚至散布我娘家方面的小表弟,地位低下,个得过国民自卫军的勋章的商人。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

S’il y a un personnage qu’on retrouve dans plusieurs légendes, d’un bout à l’autre du Canada, c’est bien le diable, qu’on appelle aussi Satan, le démon, ou parfois le Malin.

如果有一个人物可以在从加拿大的一端到另一端的许多传中找到,那就魔鬼,也被称为撒旦、恶魔,有时甚至邪恶的。

评价该例句:好评差评指正
神话传

En route, elle se dit, comme elle était maligne : « J'irai d'abord demander conseil à ma vraie gentille tante, la sœur de ma vraie maman. » Sa tante la reçut avec bonté.

在路上,机智地对自己," 我先去跟我真正的善良姨妈,我亲生母亲的妹妹,请教一下。" 的姨妈亲切地接待了

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Une communication maligne : " Liga F, car sans F, le football ne s'écrit pas pareil." Des conditions de travail identiques aux hommes et des primes internationales alignées sur celles des messieurs.

巧妙的沟通:“Liga F,为没有F, 足球就不一样了。 ” 与男性相同的工作条件以及与绅士一致的国际奖金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hanneton, hannetonnage, hannetonner, hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接